linguatools-Logo
54 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Taste toets 266 knop 80 gegevenstoets
lettertoets

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

taste -toets 1 uitlijnt 1 ingedrukt 1 moet
doe meeste me opkomen
mik
betaste
Taste sleutel 6

Verwendungsbeispiele

Taste toets
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Schaltet die farbige Anzeige der Tasten ein oder aus.
Of er gekleurde toetsen moeten worden gebruikt of niet.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wenn numerische Tasten aktiviert sind, kann die Voreinstellung überschrieben werden.
Als de numerieke toetsen geactiveerd zijn kunt u de standaardinstellingen overschrijven.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


alphanumerische Taste alfanumerieke toets
Escape-Taste escape-toets
GEHEZU-Taste GA NAAR-toets
Zählwerkspeicher-Taste toets voor zenderprogrammering
Anzeigeabschalt-Taste display-uitschakeltoets
alphabetische Taste lettertoets
numerische Taste numerieke toets
schnelle Rufweiterschaltung mit Taste overloopfaciliteit voor operator
Taste mit doppelter Funktion toets met twee functies
Neuzuordnung einer Taste herprogrammmering van een toets
NUM-LOCK-Taste numerieke vergrendeltoets
Taste der numerischen Sperre numerieke vergrendeltoets
SCROLL-LOCK-Taste schuifvergrendeltoets
SCROLL LOCK-toets
Taste der Bilddurchlaufsperre schuifvergrendeltoets
SCROLL LOCK-toets
Zählwerkspicher-RÜckstell-Taste toets voor nulstellen bandteller
TV-Programm-Taste TV zenderkeuzetoets
Index-Lösch-Taste index-aanbrengtoets

45 weitere Verwendungsbeispiele mit "Taste"

29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Eine Modifikator-Taste ist deaktiviert wordenComment
Een modificatietoets is inactief gewordenComment
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Drücken Sie %1 bei aktiver ScrollLock-Taste
Druk op %1 terwijl ScrollLock actief is
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Um den Schlag abzubrechen, solange man die Taste hält, betätigen Sie die Taste & Esc;.
Om de putt te onderbreken als u de putter nog naar achteren aan het bewegen bent voor uw slag, drukt u op Escape.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Spiel angehalten. Drücken Sie die Taste„ %1“, um weiterzuspielen.
Spel gepauzeerd Klik of druk op %1 om verder te gaan
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
... setzt das Zusammenführen nach einem manuellen Eingriff fort (F7-Taste),
... laat u het samenvoegen voortzetten na handmatige interactie met F7,
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Drücken Sie %1 bei aktiver NumLock-, Feststell- und ScrollLock-Taste
Druk op %1 terwijl NumLock, CapsLock en ScrollLock actief zijn
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Drücken Sie %1 bei aktiver Feststell- und ScrollLock-Taste
Druk op %1 terwijlCapsLock en ScrollLock actief zijn
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Drücken Sie %1 bei aktiver NumLock- und ScrollLock-Taste
Druk op %1 terwijl NumLock en ScrollLock actief zijn
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Drücken Sie %1 bei aktiver NumLock und Feststell-Taste
Druk op %1 terwijl NumLock en CapsLock actief zijn
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Signalton verwenden, wenn eine Taste eingerastet, gesperrt oder entsperrt wurde
Systeembel gebruiken als een modificatietoets wordt geactiveerd, vergrendeld of ontgrendeld
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
KDE-Systemnachrichten verwenden, wenn eine Taste/Sperrtaste ihren Status ändert
KDE's systeemnotificatie gebruiken als de status van een modificatie- of vergrendeltoets wordt gewijzigd
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Legt den Eingabemodus unabhängig von der Einfg-Taste fest.
Tussen invoeg- en overschrijfmodus schakelen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Diese Taste wird eine Liste mit definierten Entities anzeigen.
Opent een lijst met benoemde entiteiten.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
... führt ausgewählte Aktionen entweder mit allen (F7-Taste), oder nur mit den ausgewählten Objekten (F6-Taste) aus,
... laat u de geselecteerde handling op alle items (F7) of alleen het geselecteerde item (F6) uitvoeren,
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Diese Taste wird eine Liste mit möglichen Attributen für das aktuelle Element anzeigen, wenn die Taste innerhalb einer Marke gedrückt wird.
Opent een lijst met mogelijke attributen voor het huidige element als de cursor zich in een tag bevindt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Entf -Taste wirft ausgewählte Dateien und Ordner in den Mülleimer.
Del verplaatst het geselecteerde item of items naar de prullenbak.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie können die Unterfenster auch wechseln, indem Sie bei gedrückter Strg-Taste scrollen.
Ctrl indrukken en schuiven wijzigt ook de tabbladen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Eine Modifikator-Taste (Umschalt oder Strg) hat ihren Status verändert und ist nun aktivName
Shift of Ctrl) is nu actiefName
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Eine Modifikator-Taste (Umschalt oder Strg) hat ihren Status verändert und ist nun inaktivName
Shift of Ctrl) is nu inactiefName
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Das Handbuch öffnen Sie mit der Taste F1 oder im Menü mit Hilfe Handbuch zu & kexi;.
Het handboek kan geopend worden door op F1 te drukken of door het menu Help kexi; handboek te kiezen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Blockauswahl können Sie im Menü mit Bearbeiten Blockauswahlmodus oder mit der Taste Ctrl;Shift;
Blokselectie kan ingeschakeld worden door het menu Bewerken Blokselectiemodus te gebruiken of op F4 te drukken.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Klicken Sie mit dieser Taste auf ein Feld, dann wird es mit einem Fragezeichen markiert oder das Fragezeichen entfernt.
Klikken met deze muisknop op een vierkantje zal dit markeren met een vraagteken, of een vraagteken verwijderen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Eine Modifikator-Taste (Umschalt oder Strg) ist festgesetzt worden und ist nun für alle folgenden Tastendrücke aktivName
Shift of Ctrl) is vergrendeld en nu actief voor alle volgende toetsaanslagenName
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Drücken Sie die Taste F1 oder nutzen Sie den Menübefehl Hilfe Handbuch zu & kate; zur Anzeige des Handbuchs.
Druk op F1 of gebruik het menu Help Inhoud om dit handboek te lezen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wenn Sie einen laufenden Download abbrechen wollen, können Sie dazu die Esc -Taste, den Stopp -Knopf aus der Werkzeugleiste oder Ansicht Stopp aus der Menüleiste benutzen.
Wanneer u het laden van de pagina wilt stoppen drukt u op Esc, gebruikt de werkbalkknop Stoppen, of u kiest het menu-item Beeld Stoppen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Klicken Sie mit dieser Taste auf ein Feld, wird es nacheinander mit einem Fragezeichen, mit einer roten Fahne markiert oder alle Markierungen entfernt.
Klikken met deze muisknop zal de markering veranderen van leeg naar rode vlag, vraagteken, en weer naar leeg.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geben Sie die Adresse der Zelle (zum Beispiel B5) in das Feld auf der linken Seite der Formelleiste eingeben und drücken Sie die Taste Eingabe.
Voer de celverwijzing (bijvoorbeeld B5) in het tekstvak links op de formulebalk in en druk op Enter
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Magnetischer Umriss: Bewegen Sie den Mauszeiger um eine Kante herum, um diese auszuwählen. Die Strg-Taste startet bzw beendet den manuellen Modus. Doppelklick zum Beenden.
Magnetische selectie: beweeg langs een rand om het te selecteren. Druk op Ctrl om de handmatige bewerkmodus in of uit te gaan. Dubbelklik om de selectie te beëindigen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Öffnet das Dialogfenster Dateien hinzufügen, in dem Sie Dateien auswählen können. Halten Sie die & Ctrl;-Taste gedrückt und klicken Sie auf die Dateien, um mehrere auszuwählen.
Toont het dialoog Map toevoegen... waar u een map om toe te voegen kunt kiezen. Klik eenvoudig op een map en kies Openen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ziehen Sie mit der linken Maustaste, um einen Punkt zu verschieben. Klicken Sie mit gedrückter Umschalt-Taste, um den Typ des Punktes zu ändern.
Trekken om punt te verplaatsen. Shift en klik om het type punt te wijzigen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Durch die Eingabe von gg:konqueror in die Adressleiste und nachfolgendes Drücken der Eingabe -Taste wird beispielsweise die Suchmaschine Google dazu aufgefordert, nach Einträgen mit Bezug zu & konqueror; zu suchen.
U kunt bijvoorbeeld gg:konquerortypen in de locatiebalk, gevolgd door een & Enter;. Googlegaat dan zoeken naar webpagina's die het woord & konqueror;
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Um in einen Unterordner zu wechseln, klicken Sie mit der & LMBn; auf den Namen oder das Symbol dieses Ordners im & konqueror;-Fenster. Alternativ, wenn Sie ihn bereits ausgewählt haben (siehe unten), drücken Sie einfach die Eingabe -Taste.
Om af te dalen in een submap, klikt u met de linker muisknop op de naam of het pictogram. Wanneer de map al is geselecteerd (zie hieronder) drukt u gewoon op Enter.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie können auch Ctrl; U oder den Eintrag Bearbeiten Gesamte Auswahl aufheben benutzen oder einfach mit der linken Taste auf eine freie Fläche der & konqueror;-Ansicht klicken, um die Auswahl komplett aufzuheben.
Druk op Ctrl; U, of de menuoptie Bewerken Alles deselecteren, of met de linker muisknop op een lege plaats binnen het venster om de selectie te annuleren.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Am einfachsten können Sie Dateien oder Ordner umbenennen, indem Sie sie entweder mit der & RMBn; anklicken und Umbenennen auswählen, oder indem Sie die Datei oder den Ordner auswählen und dann die Taste F2 drücken.
De gemakkelijkste manier om een bestand te hernoemen is door er met de rechter muisknop op te klikken en dan vervolgens voor Hernoemen kiezen. U kunt ook het bestand of de map selecteren en dan op F2 drukken.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Um zu zielen, platzieren Sie entweder den Mauszeiger hinter den Ball oder betätigen die Taste Pfeil links (entgegen dem Uhrzeigersinn) oder Pfeil rechts (im Uhrzeigersinn), um die Zielrichtung zu ändern.
Om met de bal te mikken, plaatst u de muis achter de bal zodat de putter in de richting wijst waarin u deze wilt raken of drukt u een van de toetsen pijl-links of pijl-rechts om de putter tegen de klok in, respectievelijk met de klok mee te draaien.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Klicken Sie auf auf den Knopf Benutzerdefiniert und drücken Sie dann die Taste für den Kurzbefehl. Im Beispiel wird & Ctrl; und Y für den Dialog Über KDE -Dialog verwendet.
Klik op de radioknop Aangepast en druk op de toetsen die u ervoor wilt gebruiken. In het voorbeeld zijn de toetsen Ctrl + Y ingesteld om het dialoogvenster Info over KDE te openen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie können die Auswahlmarke auch mit den Pfeiltasten verschieben. Die Taste Eingabe bewegt die aktuelle Auswahl eine Zelle nach unten, nach oben, nach links oder nach rechts, abhängig von der Einstellung auf der Seite Diverses im Dialog kspread; einrichten.
U kunt ook door het werkblad navigeren met de pijl toetsen. Als u op Enter drukt, verplaatst u de celcursor één cel omhoog, omlaag, naar links of naar rechts, afhankelijk van de instelling bij Diversen van het dialoogvenster "configuratie" van & kspread;.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wenn Sie mit dem Tastaturkürzel nicht auf eine andere Tastaturbelegung wechseln können, das Umschalten mit der Maus aber funktioniert, könnte das bedeuten, dass Ihre Tastaturbelegung die dem Tastaturkürzeln geordnete Taste nicht unterstützt.
Als u niet via de sneltoets kunt overschakelen naar een andere toetsenbordindeling, maar het wel via de muisknop lukt, dan kent uw huidige toetsenbordindeling de toetsencombinatie niet die als sneltoets wordt gebruikt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die linke Maustaste wählt keine Dateien aus, sondern gibt der Datei den Fokus, ohne die aktuelle Auswahl zu verändern. Die rechte Maustaste lässt das Kontextmenü erscheinen. Dateien lassen sich mittels Strg-Taste und linker Maustaste auswählen.
De linker muisknop selecteert niet, maar geeft het huidige bestand de focus zonder de huidige slectie te veranderen. De rechter muisknop opent het context-menu. \x{2029}Je can selecteren met de Control en linkse muisknop.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie können die letzte Konstruktion wiederholen, indem Sie die Taste‚ Z‘ drücken. Das ist praktisch, wenn Sie eine Reihe von Objekten auf dieselbe Weise konstruieren möchten und es kein Tastaturkürzel dafür gibt.
U kunt de laatst uitgevoerde constructie eenvoudig herhalen door op 'Z' te drukken; dit is erg handig als u een aantal objecten wilt tekenen met behulp van dezelfde constructie, vooral als er geen sneltoets is voor die constructie.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Dies ähnelt dem Modus Automatisch, jedoch wird die Vervollständigung nur bis zum nächsten / -Symbol im Pfad oder der & URL; vorgenommen. Drücken Sie Ctrl; E, um den Vorschlag zu akzeptieren, und & Enter;taste, wenn der vollständige Pfad oder die & URL; angezeigt wird.
Dit is hetzelfde als de modus Automatisch, maar beperkt zich alleen tot de tekst tot aan de volgende / in het pad of URL-adres. Druk op Ctrl; E om de suggestie te accepteren of & Enter; wanneer het complete pad of URL-adres getoond wordt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Doppelklicken Sie in das erste Textfeld und geben Sie einen Titel für die Seite ein. Doppelklicken Sie dann in das zweite Textfeld mit dem Aufzählungszeichen. Geben Sie Ihren Text ein und beenden Sie den Absatz mit der Eingabe taste. Am Anfang des nächsten neuen Absatzes erscheint automatisch wieder das Aufzählungszeichen.
Dubbelklik in het bovenste tekstvak en typ een titel. Dubbelklik daarna in het tweede tekstvak. Het eerste opsommingsteken is al ingevoegd. Typ wat tekst en druk dan op Enter of op Return om een nieuwe alinea te beginnen. Bij elke nieuwe alinea wordt automatisch een opsommingsteken aan het begin van de regel geplaatst.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Diese Eigenschaft ist ebenfalls nützlich für Personen mit Handtremor. Sie verhindert die unbeabsichtigte mehrfache Eingabe einer Taste, indem ein weiterer Tastendruck für eine bestimmte Zeitdauer nicht angenommen wird. Schalten Sie diese Option unter K-Menü kcontrolcenter; Regionaleinstellungen & Zugangshilfen Verlangsamte Tasten ein.
Deze functie is ook nuttig als u trillende handen hebt. Onbedoelde herhaalde toetsaanslagen worden voorkomen doordat gedurende een bepaalde tijd andere toetsaanslagen niet geaccepteerd worden. U kunt deze functie activeren via K-Menu kcontrolcenter; Regio & toegankelijkheid Toegankelijkheid Toetsenbordfilters.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Standardmäßig werden in KDE Symbole durch Einzelklick mit der linken Taste Ihres Zeigegeräts ausgewählt und aktiviert. Dieses Verhalten stimmt mit demjenigen von Verknüpfungen (Links) in den meisten Webbrowsern überein. Wenn Sie hingegen Symbole mit einem einzelnen Klick auswählen und mit einem doppelten Klick aktivieren möchten, dann aktivieren Sie diese Einstellung.
In KDE selecteert en activeert u pictogrammen standaard met een enkelvoudige klik op de linkerknop van uw aanwijsapparaat. Dit gedrag is vergelijkbaar met wat u verwacht als u op koppelingen klikt in de meeste webbrowsers. Als u liever selecteert met een enkelvoudige klik en activeert met een dubbele klik, gebruik dan deze optie.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Diese Eigenschaft ist ebenfalls nützlich für Personen mit Handtremor. Sie verhindert die unbeabsichtigte mehrfache Eingabe einer Taste, indem ein weiterer Tastendruck für eine bestimmte Zeitdauer nicht angenommen wird. Schalten Sie diese Option unter K-Menü kcontrolcenter; Regionaleinstellungen & Zugangshilfen Verlangsamte Tasten ein.
Deze functie is ook nuttig als u trillende handen hebt. Onbedoelde herhaalde toetsaanslagen worden voorkomen doordat gedurende een bepaalde tijd andere toetsaanslagen niet geaccepteerd worden. U kunt deze functie activeren via K-Menu kcontrolcenter; Regio & toegankelijkheid Toetsenbordfilters.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4