linguatools-Logo
59 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
pad Weg
Pfad 1.106 Kröte
Fußweg
Gehweg
Fußgängerweg
Ausfallende

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pad ndigen 5 Pfades 7 Weges 13 Bahn
Wegs
Route
Richtung
Fahrplantrasse
Strecke
Leben
Spur
Boden
Gang
Straße
Wege
Trasse
den Weg

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Pad analyse Pfadanalyse
pad-analyse Pfadanalyse
kritiek pad kritischer Pfad 1 kritischer Weg
Lichtend Pad SL
Leuchtender Pfad
kritieke pad kritischer Weg
kritischer Pfad
aards pad Landweg
Bodenstrecke
gemengd pad Mischstrecke
dominerend pad dominante Strecke
reciprook pad Umkehrweg
videotex PAD Videotex-PAD
absoluut pad absoluter Pfad 8
virtueel pad Virtual-Path
primair pad erster Leitweg
Regelweg
Erstweg
metabool pad metabolischer Weg
direct pad direkter Weg
pad-uiteinden Wegendgeräte
Endpunkte des Ausbreitungsweges
audio-pad Audioverbindung
voorwaarts pad Vorwärtspfad
neerwaartse pad Satellit-zu-Erde Pfad
opwaartse pad Erde-Satelliten-Sendestation
opwaarts pad Erde-zu-Weltraum Pfad
Erde-zu-Satellit Pfad
gereserveerd pad Reservestrecke
PAD-techniek PAD-Technik
.padding condensator Paddingkondensator
pad-expressie Pfadausdruck
pad-uitdrukking Pfadausdruck
klinisch pad klinischer Behandlungspfad
interdisziplinärer Versorgungspfad
geplanter Behandlungsablauf
Patientenpfad

37 weitere Verwendungsbeispiele mit "pad"

182 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Pad naar & Runlevel:
Ordner der & Runlevel:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Links venster starten met < pad >
Linkes Dateifenster startet bei < path >
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Rechts venster starten met < pad >
Rechtes Dateifenster startet bei < path >
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Pad naar %1-certificaat (%2) bestaat niet.
%1-Zertifikatspfad (%2) existiert nicht.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
De map pad URL is misvormd!
Die Adresse des Verzeichnispfades ist ungültig!
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Er is geen album gevonden op het pad '%1'.
Album im Pfad„ %1“ nicht gefunden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Volledig pad in locatiebalk tonen@option:check Startup Settings
Vollständige Adresse in der Adressleiste anzeigen@option:check Startup Settings
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Pad naar %1-certificaat (%2) is niet schrijfbaar.
%1-Zertifikatspfad (%2) ist nicht schreibbar.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Vul een pad in, bijvoorbeeld / var/log/cups/acces_log.
Geben sie einen Pfadnamen an, z.B. /var/log/cups/acces_log.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Zet de liedteksten van een track aan de hand van diens pad.
Legt den Text eines Stücks unter der angegebenen Adresse fest.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geen toegang tot bestand %1. Controleer of het pad er naartoe juist is.Image number %1
Auf die Datei %1 kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie den Pfad.Image number %1
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Het opgegeven pad naar tijdelijke map is onbruikbaar. De standaard tijdelijke map wordt gebruikt.
Nicht verwendbarer temporärer Ordner angegeben. Die Voreinstellung wird verwendet.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Kon de reguliere expressie niet toepassen op het pad van het weblog-ID.
Der Blogkennungspfad kann nicht bestimmt werden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Kon de reguliere expressie niet toepassen op het pad van het commentaar-ID.
Der Kommentarkennungspfad kann nicht bestimmt werden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Kon de reguliere expressie niet toepassen op het pad van het artikel-ID.
Der Beitragskennungspfad kann nicht bestimmt werden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Doelmap om naar uit te pakken. Standaard het huidige pad als er niets anders is gespecifieerd.
Zielordner für das Entpacken. Standardmäßig wird der aktuelle Ordner verwendet.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Als het pad nog niet bestaat, zal & kpresenter; vragen of het aangemaakt moet worden.
Falls der eingetragene Ordner nicht vorhanden ist, werden Sie von & kpresenter; gefragt, ob er erstellt werden soll.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Selecteer het bladwijzerbestand waaruit u uw bladwijzers wilt importeren. Een standaard pad is al opgegeven door de import-plugin.
Bitte die Lesezeichendatei, von der die Lesezeichen importiert werden sollen, angeben. Ein Standardpfad wird vom Importmodul ermittelt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Voer de naam in van het programma. U kunt een relatief of absoluut pad opgeven. Als u het programma wilt opzoeken, klik dan op de knop Bladeren....
Geben Sie hier den Namen des zu startenden Programms ein. Sie können entweder einen relativen oder einen absoluten Pfadnamen angeben. Wenn Sie das Programm zuerst suchen möchten, drücken Sie Auswählen....
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Het pad naar ICC-profielen is ongeldig. Als u het nu wil instellen, kies "Ja", anders "Nee". Bij "Nee", zal "Kleurbeheer" uitgezet worden totdat dit is opgelost.
Der ICC-Profilpfad scheint ungültig zu sein. Wenn Sie diesen jetzt einstellen möchten, so müssen Sie„ Ja“ auswählen. Wenn Sie„ Nein“ auswählen, wird die„ Farbverwaltung“ deaktiviert, bis Sie dieses Problem beheben.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Deze optie maakt het mogelijk het pad naar de persoonlijk map te selecteren voor nieuwe gebruikers. '%U' zal worden vervangen door de ingevoerde gebruikersnaam.
Diese Einstellung legt die Vorlage für den Persönlichen Ordner unter UNIX fest. Das Makro %U wird durch den Benutzernamen ersetzt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Dit programma neemt een schermafdruk en laat vervolgens een transparante lens over het scherm zwerven. Deze vergroot alles wat zij op haar pad vindt. Geschreven door Jonas Munsin.
Fängt den Bildschirm ein und lässt transparente Linsen darauf wandern, die alles unter sich vergrößern. Geschrieben 1998 von Jonas Munsin.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Op het tabblad Station, voert u in / dev/fd0 (of het pad van het diskettestation op uw systeem) als het Station.
Auf der Karteikarte Gerät geben Sie /dev/fd0 (oder die Bezeichnung zum Diskettenlaufwerk für das eigene System) als Gerät ein.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Programmapad Dit is het pad naar het programma dat zal worden aangeroepen voor alle GnuPG-operaties. De standaard gpgwerkt op de meeste systemen.
Programmpfad Dies ist das Programm, das für alle GnuPG-Operationen aufgerufen wird. Die Standardeinstellung gpg sollte auf den meisten Systemen funktionieren.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
De backup kan niet gemaakt worden. De toepassing mysqldump is niet geïnstalleerd of de toepassing bzip2 is niet gevonden. Zorg ervoor dat deze geïnstalleerd en aanwezig zijn in het huidige pad. Herstart deze assistent wanneer u het probleem heeft opgelost.
Die Sicherung kann nicht durchgeführt werden. Entweder fehlt die Programmdatei„ mysqldump“ oder„ bzip2“ bzw. wurde nicht gefunden. Bitte installieren Sie diese Programme und stellen Sie sicher, dass Sie gefunden werden können. Starten Sie diesen Assistenten anschließend neu.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
De kleur van een rechthoek, die instelbaar is met het menu Beeld Kleurmodus, kan zowel afhankelijk zijn van de diepte van het pad, de naam, eigenaar, groep of MIME-bestandstype.
Die Farbe eines Rechtecks, die über Ansicht Farbmodus umgeschaltet wird, kann entweder Tiefe für die leichte Erkennung der Verschachtelungstiefe oder die Abbildung einer anderen Dateieigenschaft wie Name, Eigentümer, Gruppe oder MIME-Typ darstellen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
flag en flag: het bestand (zonder pad) met de vlag van het kaartgedeelte, bijvoorbeeld albania.png. Deze "tag" is optioneel. Niet nodig voor die kaartgedeelten waarvan de "tag" ignore op yes is ingesteld.
flag und flag: Die Datei (ohne Dateipfad) mit der Flagge des Landes, & eg; albania.png. Diese Marke darf auch fehlen. Sie ist für Länder mit dem Wert yes für die Marke ignore nicht erforderlich.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Er is geen pad naar een albumverzameling gevonden in het configuratiebestand. Het bijwerken van de schema's is opgegeven. Probeer het opnieuw met een lege database of repareer uw configuratie.
Es wurde kein Basispfad in der Konfigurationsdatei gefunden. Daher wird die Aktualisierung des Schemas abgebrochen. Versuchen Sie es bitte noch einmal mit einer leeren Datenbank oder reparieren Sie Ihre Konfiguration.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bij de optie om als ondertekening de uitvoer van een commando te gebruiken, selecteert u de optie Commando specificeren. Geef bij voorkeur het volledige pad naar het commando op.
Um den Text eines Befehls zu verwenden, wählt man Signatur verwenden aus "der Befehlausgabe". Der Befehl (möglichst mit vollständiger Pfadangabe) wird unter Befehl:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Voer hier de bestandsnaam in van de afbeelding, inclusief de extensie (.png, .jpg, etc.). Voer alleen de bestandsnaam in, niet de locatie (pad) van het afbeeldingsbestand. De afbeeldingsbestanden dienen in dezelfde map te staan als de DocBook-bronbestanden.
Geben Sie hier den Dateinamen des Bildes einschließlich der Erweiterung (.png, .jpg usw.) ein. Geben Sie nur den Dateinamen, nicht aber den Dateipfad des Bildes ein. Die Bilddateien sollten im gleichen Ordner wie die Docbook-Quellen abgelegt werden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Om geen lokale agenda te gebruiken moet u naar het kleine venster linksonder (die de beschikbare gegevensbronnen toont) in de agenda gaan en de gegevensbronnen die niet verwijzen naar een pad dat eindigt op .groupware.directory uitschakelen.
Sie müssen nun zu dem kleinen Fenster links unten (welches die verfügbaren Ressourcen anzeigt) in der Kalenderanwendung wechseln. Entfernen Sie dort die Haken vor jeder Ressource, deren Pfadangabe nicht auf .groupware.directory endet (sehen Sie sich dazu das Ende der Pfadangabe an).
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Vul elk tekstvak in (bestaande informatie wordt uit & kcontrol; overgenomen) en zorg ervoor dat het pad correct is, omdat & kpresenter; hier de nieuwe HTML -bestanden en afbeeldingen zal opslaan. Klik op de knop Volgende om verder te gaan.
Füllen Sie alle Textfelder aus. Einige Felder enthalten bereits Ihre im & kcontrolcenter; eingetragenen Daten. Überprüfen Sie ob, die Pfadangabe richtig ist, da im angegebenen Ordner von & kpresenter; die HTML-Dateien und Bilder gespeichert werden. Wenn alle Eingaben richtig sind, klicken Sie auf Weiter.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Specificeer het werkpad voor de toepassing. Dit zal het huidige pad worden wanneer de toepassing gestart wordt. Dit hoeft dus niet dezelfde map te zijn als waarin het uitvoerbare bestand staat.
Geben Sie hier den Arbeitsordner des Programms an. Dies wird der aktuelle Ordner sein, wenn das Programm gestartet wird. Der Ordner muss nicht mit dem Ordner übereinstimmen, in dem sich die auszuführende Datei befindet.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Als u een aantal & TrueType; -lettertypen hebt van & Microsoft; & Windows;, bewerk dan het xorg.conf -bestand om het pad naar de map met deze lettertypen toe te voegen. Vertel & kde; vervolgens om deze lettertypen te gebruiken met behulp van het administratieprogramma voor lettertypen.
Wenn Sie einige & TrueType;-Schriften von & Microsoft; & Windows; haben, editieren Sie die Datei xorg.conf, um die Schriftarten vom Schriftarten-Ordner zu erhalten. Dann weisen Sie einfach & kde; mit dem & kde;-Kontrollzentrum an, diese zu benutzen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
De backup kan niet worden teruggezet. De toepassing mysqldump is niet geïnstalleerd of de toepassing bzip2 is niet gevonden. Zorg ervoor dat deze geïnstalleerd zijn en aanwezig zijn in het huidige pad. Herstart deze assistent wanneer u het probleem heeft opgelost.
Die Sicherung kann nicht zurückgespielt werden. Entweder fehlt die Programmdatei„ mysql“ oder„ bzip2“ bzw. wurde nicht gefunden. Bitte installieren Sie diese Programme und stellen Sie sicher, dass Sie gefunden werden können. Starten Sie diesen Assistenten anschließend neu.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
& konqueror; kan u helpen bij het typen van een pad of URL-adres in de locatiebalk door de optie Tekst aanvullen aan te zetten. Dit kunt u doen door met de rechter muisknop op de locatiebalk te klikken en vervolgens het menu Tekst aanvullen te kiezen. U kunt dan kiezen uit de volgende opties:
& konqueror; kann Ihnen bei der Eingabe von Pfaden oder & URL;s in die Adressleiste helfen, wenn Sie eine der Funktionen unter Text-Ergänzung einschalten. Dazu müssen Sie mit der rechten Maustaste auf einen leeren Teil der Adressleiste klicken und Textvervollständigung auswählen. Dann können Sie unter den folgenden Möglichkeiten wählen:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
U kunt hier een willekeurig commando invoeren, met of zonder pad afhankelijk of het commando zich in $PATH bevindt. Bij ieder nieuw bericht zal KMail het commando uitvoeren en de (standaard) uitvoer gebruiken als handtekening. Normaal worden commando's gebruikt als "fortune" of "ksig-random".
Hier können Sie einen beliebigen Befehl eingebe, mit oder ohne Pfadangabe (je nachdem, ob sich der Befehl über die PATH-Variable auffinden lässt). Für jede neue E-Mail wird dieser Befehl ausgeführt und seine Ausgabe als Signatur verwendet. Typische Befehle sind z. B.„ fortune“ oder„ ksig -random“.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4