linguatools-Logo
27 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Test test
proef
analyse
controleren
gehaltebepaling
kwantitatieve analyse
bepalingsmethode
produktieproef
programmatest

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Test oefening 10 testen 53 testen 47 getest 23 testcase 8 uitslag
beproeving
test doen
bepaling
testje
proefwerk
criterium
proeven
tests
examen
experiment
onderzoek
keuring
test factie
testuitslag
dag test
weet

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Adsorptionsscreening-Test screeningtest van de absorptie
Desorptionsscreening-Test screeningtest van de desorptie
vergleichender Test vergelijkend onderzoek
exakter Test exacte toets
McNemar's Test McNemars toets
parameterfreier Test non-parametrische toets
parametrischer Test parametrische toets
statistischer Test statistische test
statistische toets
t-Test t-toets
t-test
zweiseitiger Test tweezijdige toets
Röhrchen-Test buisjestest
Vasokonstriktions-Test vasoconstrictietest
vaatvernauwingstest
SLRL-Test geslachtsgebonden recessieve letaliteitstest
Mutagenitäts-Test mutageniciteitstest
Radioimmunosorbent-Test radio-immuno-adsorptietest
RIST
Schwangerschafts-Test zwangerschapstest
HI-Test haemagglutinatie-inhibitie-proef
haemagglutinatie-inhibitieproef
Roehrchen-Test buisjestest
Conbur Test schuine stootproef
hellende stootproef
NI-Test neutralisatie-indextest
NIT
NIF-Test NIFT
Prüfkörper-Test test met testpop
proef met proefpop
Überroll-Test roll-over test
HIV-Test HIV-test
biologischer Test bio-assay

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "test"

216 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

KDE-Programm für Tests & PrüfungenName
KDE-programma voor toetsen en examensName
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Adjektive in Tests zu Vergleichsformen einbeziehen.
Bij het oefenen van vergelijkingsvormen ook de bijvoegelijke naamwoorden gebruiken.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Adverbien in Tests zu Vergleichsformen einbeziehen.
Bij het oefenen van vergelijkingsvormen ook de bijwoorden gebruiken.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Test-Klang auf dem ausgewählten Gerät ausgeben
Speel een testgeluid af op het geselecteerde apparaat
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Abgleich *wirklich* ausführen, nicht nur Test-Modus.
Het conduit *werkelijk* draaien, dus niet in testmodus.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Eine Test-Struktur für dynamische FelderName
Een teststructuur voor dynamische arraysName
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Test mit Zeitvorgabe und zufälligen Fragen des festgelegten Bereichs.
Willekeurige vragen van een bepaald type, met klok
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Das Serverzertifikat hat den Authentizitäts-Test (%1) nicht bestanden.
Het certificaat van de server kwam niet door de authenticatietest (%1).
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Das Abgleichmodul im Datei-Test-Modus ablaufen lassen.
Draai het conduit in testmodus.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird für den Test eine Zeitvorgabe festgelegt.
Dit aanzetten als je wilt oefenen met de klok
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Tippen Sie. logout (also Punkt Leerzeichen logout) ein, um den Test zu beenden.
Om af te sluiten typt u. logout (dus punt spatie logout).
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Der Einfachheit halber beschränken wir uns für unseren Test auf einen einfachen Satz. Geben Sie Folgendes ein:
Om het eenvoudig te houden, typen we slechts één regel in het tekstvak:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sind die Tests zu Ihrer Zufriedenheit verlaufen, kündigen Sie die Testgruppe wieder und setzen die Anzahl der maximal abgeholten Artikel wieder auf den gewünschten Normalwert. (1000)
Als u geen fouten bent tegengekomen, kunt u zich uitschrijven bij de testgroep en het Maximum aantal op te halen berichten weer op de normale waarde instellen (1000).
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Das Aktivieren der grafischen Anmeldung ohne vorherigen Test der Funktionsfähigkeit birgt ein Risiko: Wenn es nicht richtig funktioniert, ist es schwierig, zu einer Befehlszeilenumgebung zurück zu kommen... Aktivieren Sie die grafische Anmeldungalso erst, wenn die grafische Benutzeroberfläche grundsätzlich funktioniert.
Het is nogal riskant om een grafische shell in te stellen als u voor die tijd niet hebt gecontroleerd of die wel werkt. Als die namelijk niet werkt kan het erg lastig zijn om weer terug te komen op uw shellprompt....
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Unter dem Eingabefeld für die Newsgruppe befindet sich noch ein nicht aktives Auswahlfeld. Die Funktionalität, die hierüber angeboten wird, wird erst später im Kapitel Der Editor erläutert. Für diesen ersten Test ist sie unerheblich.
Eigenlijk is er nog een derde veld, te weten Aansluitend aan. Dit veld is op dit moment niet relevant. Het wordt elders besproken.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Für einen Test öffnen Sie mit dem Dateimanager oder Browser die Datei index.html. Klicken Sie auf den Start, so wird die erste Seite der Präsentation angezeigt. Der weitere Ablauf entspricht einer & kpresenter;-Präsentation.
U kunt zien hoe het werkt door in een webbrowser het bestand index.html te openen. Klik op de aangegeven link om de presentatie te starten. Daarna werkt het hetzelfde als een presentatie in & kpresenter;.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4