linguatools-Logo
9 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Hauptverwaltung hoofdkantoor 72 hoofdbestuur

Verwendungsbeispiele

Hauptverwaltung hoofdkantoor
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Ich arbeite von der Hauptverwaltung in DC aus, Detective.
lk werk vanuit het hoofdkantoor in DC, rechercheur.
   Korpustyp: Untertitel
Ihre Hauptverwaltung warnte uns heute Morgen schon vor.
Uw hoofdkantoor heeft ons vanochtend opgebeld.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Aufwendung für die Hauptverwaltung centraal gemaakte kosten
Aufwendungen für die Hauptverwaltung centraal gemaakte kosten
die Hauptverwaltung dieser Gesellschaften het hoofdbestuur van deze vennootschappen

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hauptverwaltung"

19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Kruglow, stellvertretender Leiter der Hauptverwaltung.
Kroeglov, plaatsvervangend directeur van 't departement.
   Korpustyp: Untertitel
Die haben da wohl einen Oberst. Dritte Hauptverwaltung Gegenspionage.
Een hoogste rangofficier van de contra spionage.
   Korpustyp: Untertitel
Die Hauptverwaltung des CDC ist an der nordöstlichen Ecke der...
Hun hoofdkwartier is op de hoek van...
   Korpustyp: Untertitel
Seine Einwanderungsakte besagt, dass er in den letzten 10 Monaten - sechs mal in der Hauptverwaltung war.
Hij is in de afgelopen tien maanden zes keer naar de hoofdvestiging geweest.
   Korpustyp: Untertitel
Die Anforderung des Geigerzählers war Ihr letzter Kontakt mit Ihrer Hauptverwaltung.
U hebt uw hoofdkwartier niet meer gesproken sinds de geigerteller.
   Korpustyp: Untertitel
Die Hauptverwaltung sitzt uns schon im Nacken, dafür dass wir zurückliegen.
We hebben nu al mot omdat we achterlopen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe eine Gruppe, die heute mit der Schere übt, und eine morgen, also sagen Sie der Hauptverwaltung, sie sollen mich anrufen, wenn sie ein Problem damit haben.
Er trainen vandaag en morgen groepen met die schaar... dus laat de centrale mij maar bellen. - Wat?
   Korpustyp: Untertitel