Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Daphne Raum zu geben, nachdem Angelo starb... Das waren alles wirklich schlechte Entscheidungen.
Daphne ruimte geven na de dood van Angelo... het waren allemaal heel verkeerde beslissingen.
Kate Randall hat den Raum für morgen 19 Uhr reserviert.
Kate Randall heeft deze ruimte gereserveerd morgen om zeven uur.
Das Langschwert ist die falsche Wahl auf engem Raum.
Langzwaard is 'n slechte keus in kleine ruimtes.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
In einer Welt verschlossener Räume, ist der Mann mit dem Schlüssel König.
ln een wereld van gesloten kamers is de man met de sleutel koning.
Shane, tu ruhig so, als wären hier mehrere Räume.
Shane, je mag doen alsof we meerdere kamers hebben.
Meine Großeltern lebten in riesigen Räumen, umgeben von Dienstboten.
Mijn grootouders woonde in kleine kamers omringd door het personeel.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Gebe euch zwei etwas Raum.
Einfache Physik, Miss Lane. 2 Objekte können nicht denselben Raum einnehmen.
Eenvoudige natuurkunde, twee objecten kunnen zich niet tegelijkertijd op dezelfde plek bevinden.
Eines Tages haben wir sie vielleicht überall, aber das hier ist im Moment der wichtigste Raum.
- Op een dag hebben we ze overal... maar voorlopig is dit de meest belangrijke plek.
Wollen Sie den Raum durchsuchen, bevor Sie Ihre Männer herbringen?
Wil je de plek doorzoeken voor jij je mannen naar binnen stuurt?
Ich meine, welchen Eindruck vermittelt euch dieser Raum?
Wat voor indruk geeft deze plek je?
Der Raum ist eine Todesfalle.
Deze plek is een dodelijke val.
Dann würde der Raum endlich einen Zweck erfüllen.
Dan heeft die plek eindelijk een nut.
Sie haben alles verändert, nur nicht diesen Raum.
ze hebben van alles veranderd, maar niet deze plek.
Und er hat den Raum abgesucht, bis er Ihren Safe gefunden hat.
Hij doorzocht de plek, tot hij je kluis vond.
Die Abgeordnete hat mir gegenüber ihre Frustration zum Ausdruck gebracht, - dass es immer noch Raum für Verbesserungen gäbe.
Het congreslid heeft haar frustraties met mij gedeeld en zei... dat er nog genoeg plek is voor verbetering.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Komme in den Raum mit der DEA-Agentin.
lk zat in zo'n kamertje met een vrouwelijke DEA-agent.
Stell dir vor, wir schnappen ihn uns, zerren ihn in einen winzig kleinen Raum... und sagen ihm, dass Detecitve Mahon seinetwegen im Sterben liegt.
We nemen hem apart in 'n klein kamertje... en zeggen dat Mahone die klap maar nauwelijks overleefd heeft.
Es gab sogar einen Raum unter dem Treppenaufgang, in dem sich 200 Eimer befanden, allesamt gefüllt mit Wasser.
Onder de grote trap was zelfs een kamertje met 200 emmers... die allemaal vol water zaten.
Stellt euch Spocks Vater vor, in einem kleinen Raum... mit einer Ausgaben von "Spitze Ohren und wohlgeformte Hintern".
Stel je Spock's vader eens voor in een klein kamertje met een blaadje vol met puntige oren en gevormde billen.
- Wir können in den Raum da.
We kunnen naar dat kamertje gaan.
Jedenfalls waren wir zu zweit, ein Raum und ein Telefax.
Hoe dan ook, we waren met zijn 2en 1 klein kamertje en een fax.
Ich habe es nicht mehr genossen, als Mills es genießen würde, mit mir in einem Raum ohne Fenster zu sein.
Mills zou evenveel genieten als hij met mij in 'n kamertje zonder ramen zou zitten.
sollten Sie es beschlagnahmen und in einem heißen Raum lagern, das Aroma würde sich in wenigen Stunden verflüchtigt haben,
Als je het in een warm kamertje neerzet... is de smaak binnen een paar uur verdwenen.
Irgendwo in einen kleinen Raum gebracht werden, und den Kopf eingetreten bekommen.
Je wordt ergens in een klein kamertje in elkaar geslagen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wenn das geschieht, wird sich dieser Raum schnell aufheizen.
Dan wordt het hier heel snel heet.
Es macht mich wütend an Sie denken im selben Raum wie ihr. Emily, gibt es nichts zwischen Rachel und ich.
lk heb Emily gevraagd om hier te komen wonen en ze zei ja.
Wenn solche Anklagen im Raum schweben, läuft es für Sie nur auf eines hinaus, den elektrischen Stuhl.
Met het soort aanklachten die we hier zien... zie ik je nergens anders terecht komen dan op de elektrische stoel.
Dieser Raum war ein tolles Abenteuer für Ratten!
Het was hier net Het Grote Avontuur voor ratten.
Es ist ein Vergnügen, sich umzusehen und einen Raum voller lächelnder Gesichter zu sehen.
Het doet me deugd om al deze blije gezichten hier te zien.
Dieser Raum wurde seit Jahren nicht gereinigt.
Er is hier al jaren niet schoongemaakt.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Gowrons Spezialeinheit zog sich aus dem bajoranischen Raum zurück.
Gowron en zijn troepen hebben zich teruggetrokken uit Bajoraans gebied.
Räumen sie den Bereich, es kommen noch mehr!
Hou dit gebied vrij, er kunnen nog meer mensen komen!
Dieser Raum ist nur für echte Spieler.
Dit gebied is alleen voor echte spelers.
Die Fremden können nur wenige Sekunden in unserem Raum überleben.
De wezens kunnen maar 'n paar seconden in ons gebied leven.
Ihr Schiff ist wieder in unserem Raum.
Uw schip is terug in ons gebied.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Mensch, gerade eben war noch soviel positive Energie in diesem Raum.
Verdorie, eerst was er zoveel positieve energie in dit lokaal.
Aus diesem Grunde ist er vermutlich der gefährlichste Zaubertrank in diesem Raum.
En daarom is het dan ook de gevaarlijkste drank in dit lokaal.
Ich wurde in Raum 2... 214 geschickt, aber ich bin in stattdessen in Raum 241 gegangen.
Ze stuurden me naar lokaal twee... 214... Maar in plaats daarvan ging ik naar lokaal 241.
Französische Fusion, und alle hatten bereits einen Partner, und dann sah ich quer durch den überfüllten Raum...
Maar aan de andere kant van het drukke lokaal... zat Ted.
Niemand verlässt den Raum.
Niemand verlaat het lokaal.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich brauche etwas Raum für mich, verstehst du?
lk heb wat tijd nodig, oké?
Ich dachte ich lass ihm etwas Raum, Komm her und bringe eventuell Mom zur Vernunft.
lk dacht hem wat tijd alleen te geven en ma misschien wat logica bij te praten.
Das gibt dem Fleisch und dem Raum einen... einzigartigen Geruch.
- Wat een onverwacht feestmaal. Bedankt dat je tijd voor me vrijmaakt.
Nur etwas mehr an Ihr personal delegieren, um Raum für andere Dinge zu schaffen.
Nee, delegeer een aantal taken zodat u tijd heeft voor andere zaken.
Ich finde, was jetzt super wäre, ist, wenn ihr zwei etwas Raum hättet, um das alles durchzuarbeiten.
Het lijkt mij geweldig... als jullie twee wat tijd hadden... om dit te verwerken.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich kann nicht mehr in meinen alten Räumen bleiben.
lk kan niet langer in mijn vorig vertrek verblijven.
Dann enden unsere Bemühungen hier, hier in diesem Raum.
Dan eindigt deze onderneming hier, in dit vertrek.
Morgen besprechen wir die Umgestaltung dieser Räume. Nein, ich lasse neue Gemächer bauen.
Morgen beleg ik een vergadering over de herinrichting van deze vertrekken.
Mein Vater hatte eine Schwäche für Geheimgänge und verborgene Räume.
Mijn vader had iets met geheime gangen en vertrekken.
Der Raum ist 6 m lang und 6 m breit.
Het vertrek is zes bij zes meter.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ist der Patient, der sich hier umgebracht hat jetzt in diesem raum? Dann zeig dich mir!
Als de patiënt die hier zelfmoord pleegde, in deze kamer... in deze badkuip, hier nu is... maak jezelf dan bekend!
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Raum-Zeit-Raum-Koppeleinrichtung
|
STS-switch
STS-schakelaar
|
Raum-zu-Raum-Übertragungen
|
uitzendingen in de ruimte
|
maritimer Raum
|
zeeruim
|
schallgedämpfter Raum
|
dode kamer
|
ländlicher Raum
|
plattelandsgemeenschap
plattelandsgebieden
|
Euro-Raum
|
EZ
|
humanitärer Raum
|
humanitaire ruimte
|
schaedlicher Raum
|
schadelijke ruimte
|
geschlossener Raum
|
besloten ruimte
ruimte
omsloten ruimte
|
Ländlicher Raum
|
agrarisch gebied
|
lichter Raum
|
vrije ruimte
|
Donau-Raum
|
Donaugebied
DG
|
schädlicher Raum
|
dode ruimte
|
aktivitaetsfreier Raum
|
niet-actieve ruimte
|
notwendiger Raum
|
vereiste ruimte
ruimtebehoefte
|
umbauter Raum
|
nuttige inhoud
bruto-inhoud
|
halbreflexionsfreier Raum
|
semi-echovrije kamer
semi-anechoïsche kamer
geluidarme cabine
|
schalltoter Raum
|
nagalmvrije kamer
dode kamer
|
Raum-Index
|
vormindex
|
freier raum
|
vrije ruimte
|
ummantelter Raum
|
verwarmingsplaat
verwarmingselement
|
schallarmer Raum
|
anechoïsche omstandigheden
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Raum
223 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Der Raum ist schalldicht.
- We hebben niets gehoord.
Jeder Raum wird blockiert.
Elke route wordt steeds afgesneden!
Hoe ben je betrokken geweest in dit alles?
Niemand verlässt diesen Raum!
Niemand gaat dit huis uit.
- Moment. Der Raum wackelt.
- Precies, daarom wil ik dat je ontspant.
We blijven wel uit je buurt.
Zusätzlich der neue Raum...
Plus de nieuwe "Walk-in".
Chloe, versiegle den Raum.
lk wil dat iedereen naar buiten gaat.
Dieser Raum ist gesichert.
- Wacht. ls die verzegeld?
- Niemand verlässt den Raum!
- Überwache ich den Raum.
- Hou ik de boel in de gaten.
Jij houdt de boel in de gaten daar.
Machen wir's auf die langsame Weise,... Raum fur Raum.
Dan maar moeilijk, alle vertrekken door.
Es gibt Schwarze Löcher im Raum, Antimaterie, Gekrümmten Raum!
Er zijn zwarte gaten, antimaterie.
Gibt es einen Wachstums-Raum vor dem Show-Raum?
ls er ook een groeikamer voordat ik de actiekamer inga?
Zwei süße Auftragskiller im Raum.
De twee leukste moordenaars.
Er überprüft den Triage-Raum.
De triagekamer aan het controleren.
Sollte ich den Raum verlassen?
Bin ich in akritirianischem Raum?
Zit ik per ongeluk in uw luchtruim?
- Dr. Silverman in Raum 3.
Dr. Silverman naar verhoor 3.
Brauchen Sie Raum zum Atmen.
Verlassen Sie bitte den Raum.
Willen jullie allemaal opduvelen?
- Mein Raum, meine Regeln, Sir!
- Wel als ik de leiding heb.
Sie kriegen den hinteren Raum.
Der Raum wird sicher abgehört.
We worden vast afgeluisterd.
Joshua, das ist dein Raum.
Joshua, dit is jouw klas.
Gibt's da Raum für Interpretationen?
Kan ik dat verkeerd begrijpen?
Lassen wir ihnen mehr Raum.
- Op iets grotere afstand.
Der Raum ist voller Ultraschall.
't Barst er van de ultrasone apparatuur.
Nein, das ist die Raum...
- Der bewachte Raum ist hier.
Rya'c zit aan de andere kant.
Meine Töchter sind im Raum.
Mijn dochters zijn aanwezig.
- Wer hat diesen Raum dekoriert?
lk speel jouw spel niet mee.
Versiegeln Sie den Rückgabe-Raum.
- Die Kerle hinten im Raum.
Irgendjemand hat den Raum gekauft.
Iemand heeft daarvoor betaald.
Raum gesichtet. Hier ist keiner!
Linkerkamer heeft geen uitgang.
Jeder Raum ist extra verschlossen.
Alle kasten zijn afgesloten.
Alle Hilfskräfte verlassen den Raum.
De extra assistenten moeten nu weg.
Werfen Schatten in den Raum
Spookschaduwen op de grond.
Chloe hat Zugang zum Raum...
"Herren" Der Raum für mich.
- Sollen wir den Raum evakuieren?
Moeten we het gebouw evacueren?
Cheviron war mit im Raum.
Cheviron was ook aanwezig.
Oh, klasse, der Bücher-Raum?
Geweldig, de boekenkamer?
Beneden de Poortkamer, meneer.
Abriegelung! Keiner verlässt den Raum.
Laßt bitte den Raum räumen.
Beveel uw mensen weg te gaan.
Hast du den Raum gemietet?
Er is veel om in rond te kijken.
Finde diesen Raum für mich.
Weet ik. Zoek de commandokamer.
Der Raum wird Ihnen gefallen.
lk weet zeker dat hij u zal bevallen.
Dieser Raum ist etwas unordentlich.
Sie hat diesen Raum ausgestattet.
Ze heeft deze omgeving ontworpen.
Der Raum da. Etwas schneller.
- Sie treiben einfach im Raum.
Bitte verlassen Sie den Raum.
lk moet u vragen weg te gaan.
Raum gewinnen! Jeden Zentimeter abdecken.
Over het hele veld, elke inch.
Sie kannten den fluidischen Raum.
- Offener Oberschenkel in Raum zwei.
- Die Voyager parkt im Raum.
Lasst uns den Raum erweitern.
Replikatoren haben Gate-Raum verlassen.
Er komen repliceerders naar buiten.
Der Goa'uld verlässt den Raum.
- Soll ich den Raum evakuieren?
- Zal ik de machinekamer ontruimen?
Erhelle einen Raum und geh.
Het begon net leuk te worden.
- Überlassen Sie mir den Raum.
Laat ons even alleen. - Meneer?
Torpedo-Raum bemannt und gefechtsklar.
Torpedoruimte bemand en gereed.
Hij zit maar in die cabine.
Ideal dafür wäre Raum 21.
Laadruim 21 lijkt me heel geschikt.
Das ist ein öffentlicher Raum.
Dit is openbare eigendom.
Ich vermiete den Raum donnerstagabends.
lk verhuur aan ze op donderdagen.
Natürlich aus dem luftleeren Raum.
Oder wenigstens diesen Raum verließen.
ln elk geval naar buiten.
- Dat geluid heb ik eerder gehoord.
Bringen wir ihn in den Trauma-Raum.
Breng hem naar de traumakamer.
Ja. lm VlP-Raum ist er nicht.