linguatools-Logo
198 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Straße straat 7.642 weg 3.132

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Straße pad 17 overkant 49 steeg 16 Street 164 buiten 23 street 13 route 16 kant 15 weg af 37 baan 21 snelweg 31 straten
wegvervoer
wegen
categorie Weg
straatnaam
categorie Straat

Verwendungsbeispiele

Straße straat
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Celia entspricht als Frau der Straße mit den idealen Proportionen.
Celia is 't vrouwelijke equivalent van de ideale straat.
   Korpustyp: Untertitel
Tony ist nur einer mehr, der auf der Straße starb.
Tony is gewoon weer zo'n vent die op straat gestorven is.
   Korpustyp: Untertitel
Halt ihre Lieferungen auf, feg sie von den Straßen!
Er wordt niet bezorgd, hou ze van de straat.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


städtische Straße weg binnen de bebouwde kom
wärmeisolierte Straße thermisch geïsoleerde weg
Öffentliche Straße snelweg
ausgebaute Straße verharde weg
befestigte Straße verharde weg
gepflasterte Straße verharde weg
unbefestigte Straße onverharde weg 1 grindweg
kiezelweg
ungepflasterte Straße onverharde weg
hochgeführte Straße hoge wegbaan
viaduct
hoog liggende weg
automatische Straße autosnelweg met voertuiggeleiding
autosnelweg met automatische voertuigbeheersing
schlechte Straße slechte weg 1 slecht wegdek 1
eingeschnittene Straße weg in ingraving
schlüpfrige Straße gladde weg
gebührenpflichtige Straße weg met bepaald tolrecht
tolweg
zweispurige Straße tweestrooksweg
tweebaansweg
dreispurige Straße driestrooksweg
driebaansweg
vierspurige Straße vierbaansweg
enkelbaansweg met vier rijstroken
fahrbare Straße berijdbare weg
unterirdische Straße ondergrondse weg
ondergrondse hoofdweg
kurvenreiche Straße weg met haarspeldbochten
aufgeständerte Straße hoge wegbaan
erhöhte Straße weg in ophoging
beschotterte Straße verharde weg
steenslagweg
geschotterte Straße verharde weg
steenslagweg
E-Straße Europaweg
E-weg
kreuzungsfreie Straße weg met ongelijkvloerse kruisingen
mehrspurige Straße meerstrooksweg
vielspurige Straße meerstrooksweg
Tangential-Straße tangentiële straat
überbaute Straße overdekte straat
überdachte Straße overdekte straat

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Straße

190 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Eine Straße rein, eine Straße raus.
Een weggetje in en de andere uit.
   Korpustyp: Untertitel
"Gefahr auf der Straße."
"Niet te gevaarlijk."
   Korpustyp: Untertitel
Von der Straße abgekommen.
Van de zijkant geraakt.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße ist lang.
Het is nog een heel eind.
   Korpustyp: Untertitel
Runter auf die Straße!
De Duitsers omcirkelen het gebouw.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße ist gesperrt.
- Het hek was dicht.
   Korpustyp: Untertitel
- Da, auf der Straße.
Vlak naast de ingang.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja. An dieser Straße.
- Ja, op die zijweg.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße ist gesperrt!
Die richting is afgesloten.
   Korpustyp: Untertitel
- Da gibt's keine Straße.
Hij ging naar links. lk sla hier linksaf.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, die Straße runter.
- Ja. Daar beneden.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße nach Volantis?
Misschien eet je per ongeluk wat vast voedsel.
   Korpustyp: Untertitel
Raus aus dieser Straße!
Ga de bocht om!
   Korpustyp: Untertitel
Runter von der Straße!
Lazer een eind op.
   Korpustyp: Untertitel
- Auf einer zweispurigen Straße.
Op een geasfalteerde tweebaans.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir halten die Straße.
We hebben de noordkant.
   Korpustyp: Untertitel
Wir flicken die Straße.
- We repareren hem.
   Korpustyp: Untertitel
Macht die Straße dicht!
Versper de afrit.
   Korpustyp: Untertitel
Geht über die Straße.
Ga maar naar de anderen.
   Korpustyp: Untertitel
Auf der Straße antreten!
Gewoon een eenvoudige identiteitscontrole.
   Korpustyp: Untertitel
- Dritte Straße rechts.
We moeten de stad door.
   Korpustyp: Untertitel
Er überquert die Straße.
Hij steekt nu over.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Meister der Straße.
Hij was een getalenteerde racer.
   Korpustyp: Untertitel
Straße geht vor Drilling.
Op 6 wint flush van trips.
   Korpustyp: Untertitel
Castle, auf die Straße.
Castle, we gaan een ritje maken.
   Korpustyp: Untertitel
Zurück auf der Straße.
Terug naar het veld.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße gehört mir.
Geen ziel te bekennen.
   Korpustyp: Untertitel
Nächste Straße links ab.
We slaan daar links af.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße kenne ich.
Dat meen je niet. Die ken ik.
   Korpustyp: Untertitel
Runter von der Straße!
- Willen jullie verdomme duiken?
   Korpustyp: Untertitel
Die Sprache der Straße.
Dat kan je wel zeggen.
   Korpustyp: Untertitel
- Die Straße kam rein!
- Er vloog een steen door het raam.
   Korpustyp: Untertitel
- Anscheinend die halbe Straße.
- Ongeveer de halve buurt.
   Korpustyp: Untertitel
- Die Straße hinuntergehen kostet.
Het kost een tientje om hier te wandelen.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße gehört euch.
Kom er maar langs.
   Korpustyp: Untertitel
Abenteuer auf der Straße.
Het avontuur is onderweg.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße nach Benghazi.
De aanvoerroute uit Benghazi.
   Korpustyp: Untertitel
- Auf dieser Straße.
- Ja, de Santa Florita.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße ist blockiert.
We gaan met je auto.
   Korpustyp: Untertitel
- R.U.F. auf der Straße.
Wat is je naam?
   Korpustyp: Untertitel
Ich überquerte die Straße.
Lk stak gewoon over.
   Korpustyp: Untertitel
- Herzinfarkt, auf der Straße.
- Hartaanval bij het oversteken.
   Korpustyp: Untertitel
Typen von der Straße.
Waar ik naar luister?
   Korpustyp: Untertitel
Komm nur immer die Straße lang, die Straße lang
Ga maar met ons mee wij doen alles met 'n lach
   Korpustyp: Untertitel
Er läuft Richtung 63. Straße!
Hij gaat de stad door richting 63rd.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße war nicht sicher.
Het was niet veilig.
   Korpustyp: Untertitel
Straße Ecke Rider. Alle Einheiten.
Attentie, alle wagens.
   Korpustyp: Untertitel
Die ganze Straße voller Kugeln.
Ze schoten gewoon om zich heen.
   Korpustyp: Untertitel
"Loyalität ist eine zweispurige Straße.
"Loyaliteit komt van twee kanten.
   Korpustyp: Untertitel
Wieder raus auf die Straße.
Daar ga ik weer.
   Korpustyp: Untertitel
SUV, östliche Seite der Straße.
lk heb ze gezien.
   Korpustyp: Untertitel
- Wie gefällt Ihnen die Straße?
- Wat vindt u van onze Burma Road?
   Korpustyp: Untertitel
Ja, die Straße kenne ich.
lk weet waar het is.
   Korpustyp: Untertitel
Schauen Sie auf die Straße!
Let een beetje op.
   Korpustyp: Untertitel
Sehen Sie auf die Straße!
Keer om, jij...
   Korpustyp: Untertitel
- Wir benutzen dafür die Straße.
- Wij nemen het gewoon mee.
   Korpustyp: Untertitel
- Sieh auf die Straße, Ludovic!
Nee, kijk voor je.
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt liebst du die Straße!
En omdat ik van kruiswoordpuzzels houd.
   Korpustyp: Untertitel
- Du hast meine Straße verpasst.
- Je bent er al voorbij, Al.
   Korpustyp: Untertitel
Machen Sie die Straße frei!
Doorlopen... er valt niets te zien.
   Korpustyp: Untertitel
Ich gehe zurück zur Straße.
Ze is blijkbaar nog niet hier.
   Korpustyp: Untertitel
- Am Ende der Straße rechts.
Aan het eind rechtsaf.
   Korpustyp: Untertitel
- Schießerei in der 6. Straße.
-Schietpartij op Sixth Avenue.
   Korpustyp: Untertitel
Denn ich hab eine Straße.
lk heb 'n straight.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich komme von der Straße.
- lk kom uit de goot.
   Korpustyp: Untertitel
Das muss die Straße sein.
Hier moet 't zijn.
   Korpustyp: Untertitel
- Die Straße runter. Beim Friseur.
-Verderop, bij de barbier.
   Korpustyp: Untertitel
Nehmen wir die Straße hintenrum.
We nemen een binnenweg.
   Korpustyp: Untertitel
- Dann kommen wir zur Straße.
- Het is recht voor ons.
   Korpustyp: Untertitel
Steve, runter von der Straße!
Ga van de rijbaan. Ga op het fietspad.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, und die Nefelejcs-Straße?
En ook tram nummer 6?
   Korpustyp: Untertitel
Eine Straße oder eine Frau...
Het is een doel.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße war voller Baustellen.
Ze hebben alle wegwerkzaamheden opgespaard tot zondag.
   Korpustyp: Untertitel
Der ist an der Straße.
Die staat achter u.
   Korpustyp: Untertitel
Bis zum Ende der Straße.
Tot je niet meer verder kunt.
   Korpustyp: Untertitel
Straße. Ein Weißer beschattet dich.
Er zit iemand achter je aan.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße runter, dann links.
Naar beneden, en dan naar links.
   Korpustyp: Untertitel
Jemand hat die Straße gestohlen!
Iemand heeft het gestolen.
   Korpustyp: Untertitel
Dir gehört wohl die Straße?
Kom op, rij me dan omver!
   Korpustyp: Untertitel
Das ist keine einspurige Straße.
Het is geen eenrichtingsverkeer.
   Korpustyp: Untertitel
Heute wird die Straße gereinigt.
te verplaatsen, de parkeerplaats staat er al.
   Korpustyp: Untertitel
- Wie schmeckt die Straße so?
Hoe bevalt de reis?
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße ist zu schmal.
Het is te smal.
   Korpustyp: Untertitel
Er kommt von der Straße.
Het weerspiegelt een rage.
   Korpustyp: Untertitel
Wir wollen keine richtige Straße.
Dat kan niet, dat is geen optie.
   Korpustyp: Untertitel
Und 476, Dritte Straße West.
En 476 West Third.
   Korpustyp: Untertitel
Augen auf die Straße, Brian!
We vuren de raket af, Brian.
   Korpustyp: Untertitel
Verhört jeden in dieser Straße.
lk wil iedereen in deze buurt ondervraagd.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Überraschung von der Straße.
Nog een traktatie voor onderweg.
   Korpustyp: Untertitel
- Die ganze Straße wurde wach.
- Het heeft de hele buurt wakker gemaakt.
   Korpustyp: Untertitel
Paß auf die Straße auf!
Let op het verkeer!
   Korpustyp: Untertitel
Sie wohnt die Straße runter.
Maar ze woont hier vlakbij.
   Korpustyp: Untertitel
- Ihr landet auf der Straße.
Je komt in 'n doos terecht.
   Korpustyp: Untertitel
57. Straße und Third, nördlich.
lk zie 'm. Hoek 57 e en Derde, naar het noorden.
   Korpustyp: Untertitel
Die 6. Straße nach Constitution?
Via 6th naar Constitution?
   Korpustyp: Untertitel
Teilen wir uns die Straße.
Zullen we samen reizen?
   Korpustyp: Untertitel
In welcher Straße lebt sie?
Hoe wist u dat?
   Korpustyp: Untertitel
- Lies die erste Straße vor.
Waar moet ik naartoe?
   Korpustyp: Untertitel
Sie müssen durch die Straße.
Ze moeten door een zee-engte varen.
   Korpustyp: Untertitel
Zur Straße ist in Ordnung.
Het plein is prima.
   Korpustyp: Untertitel