Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verkehr
Informatie en verspreiding
DG VII
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verkehr
omgang 3
categorie Verkeer en vervoer
Transport
verkeer worden gebracht
handel worden
gebruik
de handel worden
verkeer brengen
omloop
categorie Vervoer
handel brengen
transport
de markt
markt
de handel
handel
vervoerssector
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
He, Sefton, was hält den Verkehr auf?
Hè, Sefton, wat houdt het verkeer op?
Das führt zu einer großen, hässlichen Zufahrtsstraße, diesen Riesenmärkten und dem entsprechenden Verkehr dorthin.
Er ontstaat een grote lelijke strook met grote winkels en al het verkeer wat er bijkomt.
Es war viel Verkehr , neben mir war ein grüner Lieferwagen.
Er was veel verkeer en ik stond naast een groene pick-up.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich überprüfe die Flughäfen und den Verkehr in die Stadt, als auch raus.
lk check de luchthavens en het openbaar vervoer in en uit de stad.
Ich bleibe oft häufig im Verkehr stecken.
lk heb iemand nodig die me met het vervoer helpt.
Wir alle sollten suchen, Polizei, öffentlicher Verkehr , Müllabfuhr... Feuerwehr und Bibliothekare, und wir suchen sofort in Schulen.
lk stel voor dat we iedereen, politie, vervoer , brandweer zelfs de bibliotheekdienst laten zoeken.
Doch das reicht der Church-Gruppe nicht. Sie bietet außerdem kostenlose Wartung für Autos, überprüft die Sicherheit von Häusern, Geschäften und allen Bussen und Bahnen, regelt den Verkehr an Kreuzungen, bringt Kindern soziales Verhalten bei, leistet Fahrdienste für Alte und Gebrechliche, und will sogar dafür sorgen, dass das Essen in Restaurants
Bovendien hemoeit de Church-groep zich met hulp hij pech onderweg... veiligheidscontroles van gehouwen en openhaar vervoer ... verkeersveiligheid, sociale hulp en taxivervoer... voor mensen die slecht ter heen zijn.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Genau wie herauszufinden, warum sie im Verkehr standen.
Net als vragen waarom je midden op de weg stond.
Der Verkehr zu Heiligabend wird unglaublich sein.
Het wordt vast beredruk op de weg .
Er achtete nicht auf die Autos, lief direkt in den Verkehr .
Hij keek nooit uit, stak altijd zomaar de weg over.
Räumen Sie die Kameras von der Straße. Sie behindern den Verkehr !
En haal die camera's weg, je verspert de weg .
Der Verkehr in Manhattan ist noch schlimmer geworden.
De actie 'Houd de weg vrij' werkt averechts.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Penelope! Was habe ich dir über das Verkehren mit den Helfern gesagt?
Penelope, wat heb ik gezegd over de omgang met de hulp?
Hatten Sie widernatürlichen sexuellen Verkehr mit ihr?
Had je onnatuurlijke seksuele omgang met die jongedame?
Hatten Sie Verkehr mit Militärpersonal?
Hebt u omgang gehad met een militair?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
städtischer Verkehr
stadsverkeer
fester Verkehr
vaste dienst
gewerblicher Verkehr
beroepsvervoer
ausgeglichener Verkehr
gelijkmatig verkeer
evenwichtig verkeer
TEN-Verkehr
trans-Europees vervoersnetwerk
TEN-V
grenzüberschreitender Verkehr
internationaal transport
SSC-Verkehr
diffuse spectrumverbinding
amtlicher Verkehr
markt met officiële notering
Dreieck-Verkehr
driehoeksverkeer
kombinierter Verkehr
GV
tourismusbedingter Verkehr
toeristisch verkeer
toeristenverkeer
touristischer Verkehr
toeristisch verkeer
toeristenverkeer
analer Verkehr
anaal seksueel verkeer
anaal geslachtsverkeer
linksabbiegender Verkehr
linksafstroom
linksafslaande verkeersstroom
linksaffers
linksafbuigers
linksafbuigende verkeersstroom
links afslaand verkeer
ruhender Verkehr
stilstaand verkeer
rustend verkeer
fließender Verkehr
rijdend verkeer
diskontinuierlicher Verkehr
discontinu verkeer
Intercity-Verkehr
interstedelijk vervoer
interlokaal vervoer
intercity-vervoer
Zwischenstädte-Verkehr
interstedelijk vervoer
interlokaal vervoer
intercity-vervoer
einlaufender Verkehr
binnenkomend verkeer
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Verkehr
208 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wenn viel Verkehr ist, ist viel Verkehr .
Het is meestal druk in Parijs.
- Wie wir Verkehr hatten?
- Der Verkehr bricht zusammen.
- Verkehr aus Metropolis umleiten.
Wir sehen keinen Verkehr .
Höllischer Verkehr bis Chiswick.
We zaten vast tot in Chiswick.
Der Verkehr war furchtbar.
De files waren vreselijk.
Het kan een terrorist zijn!
Dan hebben we hulp nodig.
Nein, nein, kein Verkehr .
Sie sagten gerade Verkehr .
Je zei net 'gemeenschap.'
- Wir behindern den Verkehr .
- ls het werkelijk? Hup rijden.
Hadden gemeenschap. Seks.
- Omwille van Joshua Tree.
Shane steckte im Verkehr .
- Oder "Außerehelicher Verkehr ".
- Wird's zum Verkehr kommen?
Er komen geen schepen binnen.
Irgendeine Verkehrs-Scheiße, Mann.
- Een of andere verkeersovertreding.
Der Verkehr wurde umgeleitet.
We staan klaar voor vertrek.
Jeglicher Verkehr ist eingeschränkt.
Alle bewegingen zijn beperkt.
- Aus dem Verkehr gezogen.
Ze wordt aan de grond gehouden.
Wanneer ben je weer terug?
Über eine Stunde im Verkehr und Verkehr macht mich nervös.
Ruim een uur in de file. En in de file wind je je op.
Der Verkehr in der Stadt.
Sie haben den Verkehr behindert.
U veroorzaakt dus opstoppingen.
Wenn wir dem Verkehr entgehen...
Als we ervoor de file zijn...
25 Minuten, bei dem Verkehr .
- Klein half uurtje. Heb je trek?
Ich verkehre nicht mit Gästen.
- lk praat niet met klanten.
Der Verkehr wird mörderisch sein.
Straks zit ik in de spits.
Ich bin ein Verkehrs-Boov.
lk ben maar een verkeersregelaar.
Irres Verkehrs-Chaos da hinten.
Heb je die ongelooflijke verkeersopstopping daar gezien?
Pass auf den Verkehr auf!
Ich verkehre nicht mit Brendan.
lk ga niet privé met met Brendan om.
- Wir hätten natürlich keinen Verkehr .
- We hebben dus niet echt gemeenschap.
Ich seh keinen dichten Verkehr .
...kam der Verkehr zum Erliegen.
'... en de M68 zitten allemaal muurvast.'
Verkehr ist was für Motore.
Relaties zoals met tante Betty.
- Du liefst im Verkehr umher?
- Je zat in 't trouwcircuit?
Hier ist zu viel Verkehr .
Hier ist gar kein Verkehr .
lk heb al 'n uur geen auto gezien.
- Hatten Sie jemals analen Verkehr ?
Heb je ooit anale gemeenschap gehad?
Wir hatten sonst keinen Verkehr .
We hebben helemaal geen contact.
Achte lieber auf den Verkehr .
Viel Verkehr heute Nacht, Sir.
Aber ich will Verkehr haben.
Maar ik wil gepenetreerd worden.
Der Verkehr war wirklich unglaublich.
lk kon niet over de snelweg. ongelofelijk.
- Es herrscht hier viel Verkehr .
Het is hier wel wat druk, vind je niet?
Es wird viel Verkehr geben.
Ganz schön viel Verkehr hier.
- Der Verkehr ist meine Schuld ...?!
- Es gibt dort auch Verkehr .
- Verkeersdrukte hebben ze er ook.
Er hat im Verkehr festgesteckt.
Der Verkehr ist zum Kotzen.
Es gibt bestimmt viel Verkehr .
Straks staan we in de file.
- Heute war weniger Verkehr als sonst.
- Het was minder druk dan normaal.
Sonst regelt ihr morgen den Verkehr .
lk heb belangrijke zaken.
Sie werden aus dem Verkehr gezogen.
Ze geraken uit circulatie.
Oder haben Sie Schmerzen beim Verkehr ?
Hebt u pijnlijke betrekkingen?
Willkommen im automatischen Verkehrs-Steuerungszentrum von L.A.
Welkom bij L.A.'s Automatische Verkeersobservatie... en Controlecentrum.
Wir müssen den Verkehr also umlenken?
'Niet Zo Blij Dat lk Rijd.'
Betrunken auf dem Rad, mitten im Verkehr .
Openbare dronkenschap, op een fiets.
Er steckt leider im Verkehr fest.
Sorry, maar hij staat in de file.
Wir haben seinen E-Mail-Verkehr gehackt.
We hebben zijn emails gehackt.
Passen Sie auf den Verkehr auf.
Kijk uit voor de auto's, hoor.
Aber keinen Verkehr mit einem Mann?
Maar geen man-meisje penetratie.
Dann wird der zivile Verkehr festsitzen.
Dus het burgerverkeer zit vast.
Sonst bleiben Sie noch im Verkehr stecken.
Je wil niet in de file staan.
- Sie müssen aus dem Verkehr gezogen werden.
Wir müssen los, wegen des Verkehrs, ja?
We moeten proberen de files voor te blijven.
- Der Verkehr , was denken Sie denn?
- Een opstopping. Wat anders?
Wayfarer-515, sehen Sie den Verkehr ?
Wayfarer-515, zie je dat vliegtuig?
Ziehen Sie sie aus dem Verkehr .
Sonst verkehre ich in einem anderen Milieu.
Dit is niet mijn normale milieu.
So was sollte nicht im Verkehr sein.
Zoiets wil je niet in het openbaar zien.
Ich ziehe ihn aus dem Verkehr . Danke.
- Bij de gasten, ik haal hem wel.
Sie müssen aus dem Verkehr gezogen werden.
Ze moeten uitgeschakeld worden.
Da soll der Verkehr schrecklich sein.
Die is altijd zo druk, hè?
Ich will ihn aus dem Verkehr haben.
Du weißt, wie schlimm der Verkehr ist.
"Pap, waarom heet het een Oscar?"
Ich verkehre nicht in Klatschkolumnen, Harvey.
lk communiceer niet met de roddelbladen, Harvey.
- Wie oft hatte er Verkehr mit Ihnen?
Voorheen zei je dat het beide was.
Lord Baltimore wurde aus dem Verkehr gezogen.
Lord Baltimore is van de straat.
- Er wurde aus dem Verkehr gezogen, Sir.
- Die is uit dienst genomen.
Er lief direkt in den Verkehr .
Hij liep zomaar de straat over.
Schöne Strecke, und wir umgehen den Verkehr .
De toeristische route, lekker rustig.
- Aber da ist immer so viel Verkehr .
- Ja, maar de fifth staat altijd vol?
Ein Streit mit dem Chef, Magendarmgrippe, Verkehr ...
Ruzie met de baas, de buikgriep, files...
Ich checke noch die Verkehrs-und Nachbarkameras.
lk kijk nog naar camerabeelden.
Vielleicht hat eine Verkehrs-kamera etwas aufgezeichnet.
Misschien heeft een verkeerscamera wat opgepikt.
Er steckt vermutlich im Verkehr fest.
Hij staat vast in de file.
Sam und ich hatten noch keinen Verkehr .
Sam en ik hebben nog geen relaties gehad.
Ich verkehre mit den falschen Leuten.
Misschien ga ik om met verkeerde mensen.
Ich verkehre mit wem ich will.
Es ist ganz schöner Verkehr da oben.
Ich schätze, sie stecken im Verkehr fest.
Ze staan vast in de file.
- Verlier sie nicht bei dem Verkehr .
Raak het onderweg niet kwijt.
- Vielleicht sind sie in den Verkehr geraten.