linguatools-Logo
9 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Zulage toelage 76 toeslag
aanvullende uitkering
verhoging
toekenning
bijslag
werkbank
bank
laadbord
toewijzing
aanvullende toelage
trenduitkering

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Zulage bonus 5 vergoeding

Verwendungsbeispiele

Zulage toelage
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Howard, mein Vater hat mir meine Zulagen gestrichen.
Howard, mijn vader stopte mijn toelage.
   Korpustyp: Untertitel
Offiziell kann ich nichts sagen, aber es gibt eine Zulage, wenn ihr euer privates Behinderten-Heim dorthin umsiedelt.
Officieel kan ik niks toezeggen, maar er is 'n toelage beschikbaar als je dit particuliere zwakzinnigen-tehuis daarheen verplaatst.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


EGKS-Zulage EGKS-toelage
nachgeburtliche Zulage kraamgeld
beitragspflichtige Zulage contributieve uitkering
Zulage empfangen een uitkering ontvangen
Zulage fuer den Familienvorstand gezinshoofdtoelage
gehuwdentoelage
Zulage für den Familienvorstand gezinshoofdtoelage
gehuwdentoelage
einmalige Zulage pro Tier één bedrag per dier
Zulage nach Dienstalter anciënniteitspremie
Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder kinderbijslag
anderweitig gezahlte Zulage elders ontvangen toelage
nicht beitragspflichtige Zulage niet-contributieve uitkering
Zulage für Dauerversorgung uitkering voor blijvende verzorging
Zulage für behinderte Kinder uitkering voor gehandicapte kinderen
Zulage für den Vormund voogdij-uitkering
ohne weiteres gewährte Zulage ambtshalve toegekende toelage
nicht pauschale Zulage variabele vergoeding
Zulage für das erste Kind bijslag voor het eerste kind
eine Zulage für sich erhalten een toelage zelf ontvangen
Zulage gewährt für das Kind toelage toegekend voor het kind

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zulage"

48 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Dann erhöhe ich Ihr Gehalt auf 8.000 plus Zulage.
ln dat geval maak ik er 8000 van.
   Korpustyp: Untertitel
Aber von der Zulage sollen sie gefälligst die Finger lassen, bei dem Lohn, den sie zahlen!
Onze premies moesten blijven. Met 't loon dat we krijgen Toen kwamen ze.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist euer Geld mit 'ner Zulage für euren RÜckweg nach Laramie.
Dat ben ik jullie schuldig, met wat extra zodat jullie terug kunnen naar Laramie.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn ich es richtig verstehe, beläuft sich die Zulage für kleine Wirrköpfe wie sie auf $ 314 im Monat.
Maar goed, van wat ik heb begrepen, is de extra uitkering voor hyperactieve kinderen $314 per maand.
   Korpustyp: Untertitel