linguatools-Logo
26 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[VERB]
beproeven prüfen 84 testen 26 erproben 20
[NOMEN]
beproeven Pruefung

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

beproeven versuchen 4 herausfordern 1 zu kennen 1 versuche 1 probeweise
krepieren
geprüften
probeweise Inbetriebnahme
ging darum
erprobt werden
bewähren
besehen
prüfende
unterziehen
Erprobung
prüfenden
versuchsweise
Prüfung

Verwendungsbeispiele

beproevenprüfen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Misschien gaat Hij wel iets heel groots voor me doen... anders zou hij me niet zo beproeven.
Er muss etwas wirklich Großes für mich im Sinn haben... sonst würde er mich nicht so prüfen.
   Korpustyp: Untertitel
Niet alle huwelijken worden zo beproefd.
Nicht alle Ehen werden so geprüft.
   Korpustyp: Untertitel
Hij heeft u beproefd en is blij met u.
Er hat dich geprüft und er ist zufrieden mit dir.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


beproeven onder omgevingsinvloeden Pruefung unter umgebungsbedingter Beanspruchung
Umwelttest
Prüfung unter festgelegten Umgebungsbedingungen
de te beproeven constructie zu prüfende Struktur
beproeven van de stansbaarheid Pruefung der Schneidbarkeit
in de praktijk beproeven Echterprobung
op gasvrijheid beproeven auf Gasfreiheit pruefen
auf Gasfreiheit kontrollieren
beproeven van programmagedrag externes Testen
dynamische Programmanalyse
beproeven van de interne programmastructuur statische Programmanalyse
internes Testen

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "beproeven"

49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

-Door mijn geluk te beproeven.
Habe mit den Chancen gespielt.
   Korpustyp: Untertitel
- Kom je je eer beproeven?
Kamen Sie, um Ihre Ehre zu beweisen?
   Korpustyp: Untertitel
lk wil hier graag mijn geluk beproeven.
Ich will ein Spiel organisieren.
   Korpustyp: Untertitel
Ga je je geluk blijven beproeven?
- Du pokerst hier ziemlich hoch!
   Korpustyp: Untertitel
lk denk niet dat we ons geluk moeten beproeven.
Wir sollten unser Glück nicht strapazieren.
   Korpustyp: Untertitel
ls god... je aan het beproeven met deze taak?
Für unsere Tätigkeit braucht man Konzentration und Geschick.
   Korpustyp: Untertitel
De prins van Aragon heeft zijn eed afgelegd en komt nu zijn geluk beproeven.
Der Prinz von Arragon hat seinen Eid getan, und kommt sogleich zu seiner wahl.
   Korpustyp: Untertitel
lk zou mijn geluk beproeven en terug zwemmen naar de octopus.
- Würde es wagen und zum Octopus zurückschwimmen.
   Korpustyp: Untertitel
U zult begrijpen, dat wij veiligheidshalve, de echtheid van de biljetten moeten beproeven.
Sie werden verstehen, dass wir sicherheitshalber die Echtheit der Noten überprüfen müssen.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil die grote woorden beproeven, naast de omvang van je loyaliteit.
Ich möchte so rühmliche Worte auf die Probe stellen und sehen, wie ergeben du mir bist.
   Korpustyp: Untertitel
Je kunt ook je geluk beproeven in Chicago met mijn goede vriend Hartley Replogle.
Oder Sie riskieren, was mein guter Freund Hartley Replogle in Chicago sagt.
   Korpustyp: Untertitel
Of je kunt je geluk beproeven met die vent die je wilde vaporiseren.
Das oder Sie versuchen's mit dem Kerl, der Sie vaporisieren wollte.
   Korpustyp: Untertitel
lk bedoelde, wat ik altijd heb beweerd, dat de Profeten u gestuurd hebben om ons aloude geloof te beproeven.
In Wahrheit sagte ich etwas ganz anderes... und ich betone es immer wieder. Ich sagte, dass Sie, als Abgesandter der Propheten, eine Herausforderung unseres Glaubens sind.
   Korpustyp: Untertitel
Als je je geluk wilt beproeven door alles af te bakenen, ...dan ben je een persoon die zich niet aan zijn afspraken houdt en zijn grenzen overschrijdt.
Wenn du dein Glück strapazierst, indem du alles setzst,... bist du jemand, der seinen Platz nicht halten kann und seine Grenzen weit überschreitet.
   Korpustyp: Untertitel