Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
hebben
|
besitzen 131
hätten
wird
war
müssen
habe
waren
wurden
können
konnten
hätte
wurde
sein
werden
habt
hatten
ist
hat
sind
hast
|
Verwendungsbeispiele
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hé, hebben jullie plezier gehad vannacht?
Hey, hattet ihr letzte Nacht Spaß?
Frank, heb je lol gehad gisteravond?
Frank, hattest du gestern Abend Spaß?
lk had een spirituele antenne, die andere mensen niet hadden.
Ich hatte diese spirituelle Antenne, die andere Leute nicht hatten.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Laat me zeggen hoe mis je 't hebt.
Ich sage Ihnen, wie sehr Sie sich irren.
En je hebt het mis over wat er gebeurde.
Du irrst dich mit dem, was passiert ist.
- Nee. U hebt de verkeerde kamer.
- Nein, Sie irren sich im Zimmer.
Dan had ik ongelijk gehad, niet?
Ich hätte mich schwer geirrt, was?
En als Uther denkt dat een ongelukkige Koning een sterker koninkrijk oplevert, dan heeft hij het mis.
Und wenn Uther denkt, ein unglücklicher König sorgt für ein stärkeres Königreich, dann irrt er sich.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ferengi-vrouwen mogen geen bezittingen hebben of winst maken.
Ferengi-Frauen dürfen weder was besitzen, noch Profit machen.
Dit is leuker dan als we het echt hadden gehad.
Das macht mehr Spaß, als sie wirklich zu besitzen.
Tien jaar geleden... wist ik niet dat neutronen een lading van twee miljoen elektronvolt hebben.
Vor zehn Jahren habe ich nicht gewusst, dass Neutronen 10 Millionen Elektronenvolt an Energie besitzen.
Het is makkelijk arm te leven als je een retourtje op zak hebt.
Es ist leicht, arm zu sein, wenn man ein Rückflugticket besitzt.
Degene die het gemaakt heeft is een ruwe bolster.
Wer auch immer es malte, besitzt ungeschulte Talente.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
trek hebben
Appetit haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Heel erg bedankt, Mevrouw Mac, maar ik heb echt geen trek.
Nein, danke, Mrs. MacHenry, aber ich habe einfach keinen Appetit.
Je hebt er wel trek van gekregen.
Wenigstens hat er deinen Appetit nicht beeinträchtigt.
Dank je, maar ik heb geen trek.
Danke, Schwester, aber ich habe keinen Appetit.
lk heb nergens meer trek in.
Aber ich hab' den Appetit verloren, gründlich.
Als je geen trek meer hebt, kun je beter met pensioen gaan.
Wenn du deinen Appetit verloren hast, solltest du in Ruhestand gehen.
Goed zo, je hebt weer trek.
Ich freue mich, dass du wieder Appetit hast.
ln feite heb ik niet zo'n trek meer sinds ik het nieuws over Henry vernam.
Ehrlich gesagt habe ich keinen großen Appetit, seit ich das mit Henry weiß.
Haben Sie keinen Appetit?
We hebben geluk. iedereen heeft trek.
Nun, wir haben Glück. Alle haben heute einen guten Appetit.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Heb je ooit spijt gehad dat je hier gewerkt hebt?
Alfred, haben Sie jemals bedauert, hier zu arbeiten?
Deanna, ik heb er geen spijt van dat we samen waren.
Deanna, ich bedauere nicht, dass ich mit dir zusammen bin.
Een beslissing waar ik nu spijt van heb.
Eine Entscheidung, die ich im Moment bedaure.
Luister, we hebben allebei dingen gezegd waar we spijt van hebben.
Sieh mal, wir beide haben Dinge gesagt, die wir bedauern.
Ollie en ik hebben spijt van wat er vanmiddag is gebeurd.
Ollie und ich bedauern, was heute Nachmittag geschah.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Liz heeft hulp nodig, Jimmy. Zie je dat niet?
Liz benötigt Hilfe, Jimmy, können Sie das nicht erkennen?
Tijd en geld die we nodig hebben om die kinderen terug te vinden.
Zeit und Ressourcen, die wir benötigen, um die Kinder zu finden.
Oké, ik heb een patiënt, die echt hulp nodig heeft.
Okay, ich habe einen Patienten, der tatsächlich etwas Hilfe benötigt.
Leek erop dat een vrouw de stoel op Senator Rue's vliegtuig nodig had.
Scheint, als hätte eine Frau einen Platz in Senator Rues Flugzeug benötigt.
Moeder aarde is de enige leider die we nodig hebben.
Mutter Erde ist der einzige Führer, den wir benötigen.
spierpijn hebben
Muskelkater haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Je zult wel spierpijn hebben van het harde werken.
Sie haben von der Arbeit heute bestimmt Muskelkater.
lk heb buiten gewerkt, spierpijn...
Ich habe Muskelkater vom Sport.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Kevin had een vriend en gisteravond, heb ik geluk gehad.
Kevin hatte einen Freund, und letzte Nacht hatte ich Glück.
Mensen met een andere bloedgroep hebben niet zoveel geluk.
Leute mit anderen Blutgruppen haben nicht so ein Glück.
Garcia heeft niet veel geluk met de ontvangers.
Garcia hat nicht viel Glück bei den Empfängern.
Derek, je hebt geluk dat je mij hebt.
Derek... du hast Glück, mich zu haben.
Wellicht heb je al je geluk al verspeeld. Dus...
Und du hast dein Glück vielleicht schon aufgebraucht, deshalb...
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Flynn had niet eens tijd om zijn wapen te trekken.
Flynn hatte nicht einmal Zeit, seine Waffe zu ziehen.
Larry, ik heb altijd tijd voor Sheriff Carter.
Larry, ich habe immer Zeit für Sheriff Carter.
Martin is een drukbezet man. Hij heeft weinig tijd.
Martin ist ein beschäftigter Mensch, hat nicht viel Zeit.
Sophie, daar hebben we nu geen tijd voor.
Sophie, wir haben jetzt wirklich keine Zeit dafür.
Mr Ford, ik heb hier geen tijd voor.
Mr. Ford, ich habe keine Zeit für das.
ruzie hebben
Streit haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Martin had niets te maken met je Armeense ruzie.
Martin hatte nichts mit Ihrem armenischen Streit zu tun.
De buren bevestigen dat ze de ruzie hebben gehoord.
Nachbarn bestätigen, Geräusche eines Streits gehört zu haben.
Broer en zus, die de zaak dreven, hebben ruzie.
Die Geschwister, die den Laden besitzen, hatten einen Streit.
Chuck heeft me over de ruzie verteld.
Chuck hat mir von dem Streit erzählt.
lk had ruzie met een leerling en heb een pistool getrokken.
Ich hatte Streit mit einem Mitschüler und hab eine Waffe gezogen.
vertraging hebben
Verspätung haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het militaire chirurgenteam heeft vertraging bij Walter Reed door het weer.
Das militärische Herzteam hat wegen des Wetters am Walter Reed Verspätung.
Attentie. De bus van 8.52 naar Portland heeft tien minuten vertraging.
Werte Fahrgäste, der Bus nach Portland hat zehn Minuten Verspätung.
De vlucht had vertraging vanwege mist.
Der Flieger hatte Verspätung. Nebel.
Het spoor heeft 20 minuten vertraging...
Die Bahn hat 20 Minuten Verspätung...
Het punt is dat onze vlucht een half uur vertraging heeft.
Das Problem: Der Flug hat eine halbe Stunde Verspätung.
honger hebben
Hunger haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Lana komt niet naar huis, omdat ze honger heeft.
Lana kommt nicht nach Hause, weil sie Hunger hat.
Shaftner, laat eens horen dat je honger hebt.
Shaftner, zeigen Sie, dass Sie Hunger haben.
Misschien heb je honger, wil je wat hert?
- Vielleicht hast du Hunger. Lust auf Karibu?
Chris, Stewie, hebben jullie honger?
Chris, Stewie, habt ihr Hunger?
Hector dacht dat je misschien wel honger had
Hector dachte, du könntest Hunger haben.
honger hebben
hungrig sein
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het eten is klaar als jullie honger hebben.
Essen ist fertig, falls ihr hungrig seid.
Misschien was ze boos, misschien had ze honger.
Vielleicht war sie verärgert. Vielleicht war sie hungrig.
lk ben zo moe, en heb zo'n honger.
Ich bin so müde und ich bin so hungrig.
Kom op, de jongens hebben honger.
Komm schon, die Jungs sind hungrig.
- Ja, niemand lijkt nog honger te hebben.
- Ja. Keiner scheint mehr hungrig zu sein.
haast hebben
in Eile sein
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- Ja, ik heb eigenlijk best wel haast.
Ja, ich bin aber ein wenig in Eile.
lk leg het later uit, ik heb haast.
- Erkläre ich später, bin etwas in Eile.
lk heb haast, dat zou jij ook moeten hebben.
Ich bin in Eile. Das solltest du auch sein.
Ze had haast, ze zag je gewoon niet.
Sie war in Eile. Das war keine Absicht.
lk heb geen haast om die strijd naar Frankrijk te halen.
Ich bin nicht in Eile diesen Kampf nach Frankreich zu importieren.
Meneer, ik weet dat je geen haast heeft.
Ich weiß, dass Sie nicht in Eile sind.
Het spijt me heel erg, maar we hebben enorme haast.
Ich bitte um Entschuldigung, aber wir sind sehr in Eile.
- Hij had haast, omdat hij zich schaamde.
Er war in Eile, weil er beschämt war.
haast hebben
es eilig haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Rollins had haast om de stad uit te komen.
Rollins hatte es eilig, aus der Stadt zu kommen.
- Maar je hebt geen haast meer, of wel?
- Aber Sie haben es nicht mehr eilig, oder?
- Nu heb je haast, maar als ik wacht...
Jetzt hast du es eilig, aber wenn ich warte...
Clark heeft nogal haast, zie ik.
Clark sieht aus, als hätte er es eilig.
Maar ik heb haast, er wachten studenten...
Ich habe es eilig. Meine Studenten warten.
hoofdpijn hebben
Kopfschmerzen haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Mag ik geen hoofdpijn hebben, soms?
Ist es nicht erlaubt Kopfschmerzen zu haben?
- Elf patiënten, hebben zich hier het laatste uur gemeld, met klachten over hoofdpijn en duizeligheid.
Elf Patienten haben sich hier letzte Stunde vorgestellt, alle klagen über Kopfschmerzen und Schwindelgefühl.
Ze zal een flinke hoofdpijn hebben, maar verder komt het goed.
Sie wird böse Kopfschmerzen haben, aber sonst sollte es Ihr gut gehen.
Maar hij zal straks wel hoofdpijn hebben.
Er wird aber heftige Kopfschmerzen haben, wenn er wach wird.
Hij overleeft het wel... al zal hij flinke hoofdpijn hebben.
Er lebt. Er wird nur Kopfschmerzen haben.
We hebben poeder tegen hoofdpijn.
Wir haben Pulver gegen Kopfschmerzen.
lk zou ook hoofdpijn hebben als ik die knoppen moest bedienen.
Ich würde auch Kopfschmerzen haben, wenn ich all diese Knöpfe lernen müsste. - Es sind nur Vitamine.
Hebben jullie iets tegen hoofdpijn?
Haben Sie eine Tablette gegen Kopfschmerzen?
diarree hebben
Durchfall haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
En dit enkel omdat een kind bloed in zijn diarree heeft.
Und das alles, weil ein Kind etwas blutigen Durchfall hat?
En Boyd heeft een explosieve diarree.
Boyd hat einen... brisanten Durchfall.
Heeft hij doorgegeven dat hij bloederige diarree had?
- Hat er etwas von blutigem Durchfall erwähnt?
Jose hier heeft een terugval en Manuel heeft diarree... en Paul heeft, net als uw zonen, malaria.
Josie ist gestürzt Manuel hat Durchfall. Und wie Ihre Söhne, hat Paul Malaria.
"Als je wordt aangehouden voor te hard rijden zeg tegen de agent dat je echtgenoot diarree heeft."
"Wenn du wegen zu schnellem Fahren angehalten wirst" sag dem Polizisten, dein Ehepartner hätte Durchfall."
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Alsjeblieft... lk heb zoveel dorst.
Bitte, ich habe solchen Durst.
Maar ik heb ook een hekel aan dorst hebben.
Aber ich hasse es auch, Durst zu haben.
Dat is 'n paard dat dorst heeft.
So macht ein Pferd, das Durst hat.
lk heb enorme dorst. Heb je cola light?
Ich hab so einen Durst Habt ihr eine Diätcola?
geduld hebben
Geduld haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Alan, ik heb geen geduld met je kind vandaag.
Alan, ich habe heute keine Geduld für dein Kind.
Geduld, broeders, ik heb het onder controle.
Geduld, Brüder. Ich habe alles unter Kontrolle.
Jimmy heeft weinig geduld met zaken, en met zakenlui.
Jimmy hat nicht viel Geduld für geschäftliches, oder für Geschäftsmänner.
We moeten geduld hebben met hen, zowat 40 uren geduld.
Wir müssen Geduld haben mit ihnen. Etwa 40 Stunden Geduld.
Nou, dan moet je geduld hebben.
Nun, dann musst du Geduld haben.
gelijk hebben
Recht haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Harry had gelijk. Hij had altijd gelijk.
Harry hatte Recht, er hat immer Recht.
Baltar heeft gelijk dat dit allemaal zo gelegen komt.
Baltar hat Recht, wie bequem das alles ist.
Garcia, je hebt gelijk... dit is vreemd.
Garcia, du hast Recht, das ist seltsam.
Bender is een eikel, maar hij heeft gelijk.
Bender ist ein Arsch, aber er hat Recht.
Howard heeft gelijk, dat zal nooit werken.
Howard hat Recht, das wird nicht funktionieren.
gelijk hebben
recht haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Peña had gelijk. Achter de wolken schijnt de zon.
Peña hatte recht, es gab einen Silberstreifen am Horizont.
Ted heeft gelijk, het is een dunne lijn.
Ted hat recht, es gibt eine feine Grenze.
Jason had gelijk. Hij had gelijk over jullie.
Jason hatte recht... absolut recht über euch Typen.
Han heeft gelijk, je kan toch nog wel een paar minuten blijven?
Han hat recht. Du darfst nicht gehen. Bleib noch kurz hier.
Edward had gelijk: ik had niet moeten komen.
Edward hatte recht, ich hätte nicht kommen sollen.
pijn hebben
Schmerzen haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Als hij wakker wordt, zal hij veel pijn hebben.
Wenn er wach wird, wird er große Schmerzen haben.
Als de chirurgen het diverticulum niet hebben verwijderd... Kan dat pijn veroorzaken en bloedingen.
Wenn die Chirurgen das Divertikel nicht entfernt haben, kann es Schmerzen und Blutungen verursachen.
Clark, moet je elke keer al die mensen negeren die om hulp roepen, en pijn hebben?
Clark, du musst all diese Leute ignorieren, die nach Hilfe schreien, Schmerzen haben, und das jedes mal?
De meeste mensen gaan naar 'n ziekenhuis omdat ze pijn hebben.
Die meisten Menschen kommen in ein Krankenhaus, weil sie irgendwelche Schmerzen haben.
Schmerzen haben, Angst haben.
lk wil geen pijn meer hebben.
Ich will keine Schmerzen mehr haben.
Je zou veel meer pijn moeten hebben zo snel na het ontgiften...
Du solltest so früh nach dem Entzug deutlich mehr Schmerzen haben.
Hoelang zal ik pijn hebben?
Nein, wie lange ich Schmerzen haben werde?
gevolgen hebben
beeinträchtigen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We moeten de druk verhogen, haar duidelijk maken hoe haar daden zware gevolgen hebben voor Reynolds.
Wir müssen den Druck auf sie erhöhen, ihr klar machen, wie ihre Taten Reynolds beeinträchtigen.
diepgang hebben
Tiefgang haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Kapitein, we kunnen niet verder. We hebben teveel diepgang.
Captain, wir haben zu viel Tiefgang, um weiterzufahren.
Welk schip heeft de minste diepgang?
Welches Schiff hat den geringsten Tiefgang?
Maar ik heb al meiden geneukt en na 'n tijdje wil je iets met meer diepgang.
Aber ehrlich, ich hatte schon Tausende, und irgendwann will man was mit Tiefgang.
De Queen heeft weinig diepgang.
Die Queen hat nicht viel Tiefgang.
angst hebben voor
Angst haben vor
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Dat is Emily, ze heeft een pathologische angst voor kleren.
Das ist Emily. Sie hat eine abnormale Angst vor Kleidung.
Dwergen hebben een aangeboren angst voor ons.
Zwerge haben eine angeborene Angst vor uns.
Veel mensen zijn bijgelovig en hebben angst voor het nummer, dat kun je niet ontkennen.
Viele Leute sind abergläubisch und haben Angst vor der Zahl, das kann man nicht abstreiten.
En jullie leraar sluiten we uit, omdat hij een enorme angst voor kikkers heeft.
Und euren Lehrer haben wir ausgeschlossen, weil er eine lähmende Angst vor Fröschen hat.
Ze heeft een ziekelijke angst voor mensen, voor bacillen, plaatsen, hoogtes..
Sie hat panische Angst vor Menschen. Vor Bazillen... Öffentlichen Orten, Höhen.
het druk hebben
beschäftigt sein
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De captain heeft 't vast erg druk.
Der Captain ist sicher ein sehr beschäftigter Mann.
Zij hadden het te druk met ruzie maken.
Sie waren zu sehr beschäftigt damit zu streiten.
Leg dat later maar eens uit, ik heb het druk.
Sie können sich später rechtfertigen. Ich bin ein beschäftigter Mann.
lk weet zeker dat ze het te druk heeft.
Ich bin sicher, dass sie zu beschäftigt ist.
Maar dat je het te druk hebt om er te zijn.
- aber zu beschäftigt sind, um da sein zu können.
Terwijl ik u hier heb, ik weet dat u een druk man bent.
So lange Sie hier sind, weiß ich, Sie sind ein beschäftigter Mann.
ik heb het erg druk, en meneer Dickinson betaalt me niet om wat te kletsen.
Ich bin ein sehr beschäftigter Mann, und Mr. Dickinson bezahlt mich nicht für sinnlose Konversation.
We hebben 't druk met kinderen blij maken.
Wir sind sehr beschäftigt damit, Kindern eine Freude zu machen.
Misschien had jij het wel te druk met het bedenken wat jij wilt.
Vielleicht warst du zu beschäftigt damit, über deine Wünsche nachzudenken.
Hij had het druk met het restaurant.
Er ist sehr beschäftigt seit der Restauranteröffnung.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit hebben
452 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We hebben alles wat we nodig hebben.
Hebben ze hotels die schoonmaaksters nodig hebben?
Gibt es Hotels, die Zimmermädchen brauchen?
1926, hebben ze nog steeds hebben bijen.
1926, da gab es auch Bienen.
We hebben geluk dat we haar hebben.
We hebben er 16 nodig hebben.
Ich glaube, wir brauchen ungefähr 16.
Ze hebben juist tegen Richland hebben gespeeld.
Ich weiß nur, dass sie in Richland spielten.
Wir brauchen dieses Kontrollgerät.
Ze hebben Dutton vermoord.
Ich sprach auch mit Greger.
Moeten weg hebben gelopen.
Hättest einfach weggehen sollen.
We hebben samen geslapen.
Ich hab mit ihm geschlafen.
We moeten informatie hebben.
Wir wollten Aufzeichnungen finden, also los.
Das wär dein gutes Recht.
- Aber erst beladen wir den Lastwagen.
We hebben kaarslicht nodig.
Wir brauchen sowas ähnliches wie Kerzenlicht.
We hebben nieuwe bewijzen.
Wir wollen neue Beweise vorlegen.
Zoals agenten galgenhumor hebben.
Wie Polizisten und Galgenhumor.
Hebben jullie ruzie gehad?
- Hattet ihr zwei einen Streit?
We hebben goed gehandeld.
Ein Friedensangebot wäre, glaube ich, cool.
Artsen hebben 'n geheimhoudingsplicht.
Als Arzt unterliege ich der schweigepflicht.
- Er kriegt eine Nachricht.
Hebben jullie lekker gewandeld?
Wart ihr schon spazieren?
Hebben jullie seks gehad?
Ich denke, wir brauchen Hilfe.
Oder sie blockieren unsere Scanner.
We hebben geen verkering.
Nein, das glaube ich nicht so wirklich.
- Wir brauchen Garland zurück.
lm Moment noch Code vier.
- Jullie hebben geen bewijs.
- Euch fehlen die Beweise.
- De Mayflowers hebben haast.
- Die Mayflowers haben's eilig.
We hebben miljoenen buitenlanders.
...hier leben Millionen Einwanderer.
We hebben bezoekers nodig.
We hebben posters opgehangen.
Na, das ganze Programm eben.
Niemand zou getwijfeld hebben.
Nein, kein Bürgerrechtler würde das kritisieren.
- Ze hebben mij opgebeld.
Zij hebben de steengroeve.
Sie kontrollieren den Steinbruch.
Die Rechnung steht noch offen.
Gehen uns die Optionen aus?
We hebben verzoeners nodig.
Wir kamen her, weil wir Schlichter brauchen.
Ein Maulwurf innerhalb des VPD.
Schau mal, wir brauchen das.
Betekent 'uitgaan' gemeenschap hebben?
Heißt "ausgegangen" "Sex gehabt"?
Hebben jullie geen regen?
Wenn er kein Wasser bekommt...
Ze hebben geld vrijgemaakt.
Wir sollten taktische Geduld zeigen.
Jullie hebben beide schuld!
Ihr seid doch beide Schuld!
Sie hecken irgend etwas aus.
- We hebben iets gevonden.
Es gibt eine Übereinstimmung.
Jullie hebben een goudmijn.
Ihr sitzt auf einer Goldmine.
Deze hebben jullie nodig.
Ihr werdet diese hier brauchen.
-Wir brauchen dich definitiv.
Vanavond hebben we feest.
Heute nacht steigt eine Party.
Moordenaars hebben een motief.
Für Mord gibt es immer ein Motiv.
Hebben jullie het bijgelegd?
- Versteht ihr euch jetzt wieder?
Ich glaube, wir brauchen etwas...
Captain, wir fanden hier etwas.
- Nee, we hebben rondgekeken.
- Oh nein. Wir genießen die Aussicht.
Wir brauchen einander, Freya.
Ze hebben geen ruggengraat.
Hebben 'm daar opgehangen.
- Hab ihn dort aufgeknüpft.
- Hebben de Mets gewonnen?
- Frag nach dem Baseballresultat.
Hebben jullie misschien interesse?
- Interessieren Sie sich dafür?
- ok und damit liegen sie falsch.
- We hebben eierpunch nodig.
- Wir sollten Eierpunsch dazu trinken.
We hebben geen toestemming.
Es gibt keine Freigabe dafür.
Hebben jullie iets nodig?
Wir brauchen dich hier, Papa.
Joseph, es gibt hier Regeln im Club.
- Kreuzt der Kerl noch bei ihr auf?
Altijd 'n vluchtroute hebben.
lmmer einen Fluchtplan offen halten.
Wir kriegen unseren Film.
- Miljoenen hebben dat gezien.
Aber Millionen von Menschen sahen diese Sendung.
Jullie hebben geschiedenis geschreven.
Die Geschichte schaut auf euch.
Hey, wir brauchen den Erfolg.
Ze hebben relatietherapie nodig.
Dass sie eine Eheberatung brauchen.
Hebben jullie me gehoord?
Verstanden? Kommt mir nicht zu nahe.
- Wir brauchen diese Bücher.
Zouden ze barbecuesaus hebben?
Ob's hier Barbecuesoße mit Essig gibt?
Sie versuchten es im Flugzeug.
Probeer plezier te hebben.
Macht euch ein schönen Urlaub.
- Jullie hebben het druk.