Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
prüfen
|
testen 726
na gaan
evalueren
onderzocht
controleer
gecontroleerd
gaan
onderzoeken
overwegen
behandelen
kijken
getest
beoordelen
bekijken
nagaan
bestuderen
onderzoeken
toetsen
verifiëren
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Er muss etwas wirklich Großes für mich im Sinn haben... sonst würde er mich nicht so prüfen.
Misschien gaat Hij wel iets heel groots voor me doen... anders zou hij me niet zo beproeven.
Nicht alle Ehen werden so geprüft.
Niet alle huwelijken worden zo beproefd.
Er hat dich geprüft und er ist zufrieden mit dir.
Hij heeft u beproefd en is blij met u.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Larson, geprüft und gewogen vom Goldprüfer in Klondike City, am elften Tage des August 1898, ist zu 98 Prozent rein."
Larson, gekeurd in Klondike City op 11 augustus 1898 is 98% puur.
Wir bestimmen, mit wem. Sie prüfen die Fragen.
We kiezen ze uit via het luikje en u keurt de vragen goed.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Peter prüft, ob ihr Sorgerechtsfall wirklich aussichtslos ist.
Peter controleert of haar voogdijzaak een hopeloze zaak is.
Henderson, prüfen Sie das Telefon, da ist der Wurm drin.
Henderson, controleer deze telefoon, ik denk dat hij stuk is.
Die Polizisten wollen draussen alle Gäste einen nach dem anderen prüfen.
De politie wil alle gasten bij elkaar zetten om te controleren.
Amerikanische Wirtschaftsprüfungs-unternehmen wie KPMG... prüften die isländischen Banken und Investmentgesellschaften... und konnten nichts finden.
Amerikaanse accountants als... KMPG, controleerden de IJslandse banken en investeerders en vonden niks verkeerds.
Die Ware wurde geprüft und wird zum Schiff gebracht.
De goederen zijn gecontroleerd en naar het schip gebracht.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Die lassen die Gefangenen im Kreis laufen, um die Schuhe zu prüfen.
Die laten de gevangenen in een kring lopen, om schoenen te testen.
Insulprin... wurde fünf Jahre lang eingehend geprüft.
Insulprin... Het is gedurende vijf jaar uitvoerig getest.
Oh, jetzt ist der richtige Moment, den Funk zu prüfen.
Nu is een goed moment om de radio te testen.
Ich habe die Fingerabdrücke prüfen lassen und Kims Anrufe kontrolliert.
lk heb de vingerafdrukken laten testen en Kims telefoontjes nagetrokken.
Marcus ließ die DNA der Kippen prüfen.
Marcus heeft het DNA van de peuken getest.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
zerstörungsfreies Prüfen
|
niet-destructieve proef
|
rechnerunterstütztes Prüfen
|
computer-ondersteunde keuring
computerondersteund testen
CAT
|
Abschluss prüfen
|
boekhouding
|
einen Asylantrag prüfen
|
behandeling van een asielverzoek
|
Anbau einer Sorte prüfen
|
veldkeuring
|
eine Forderung prüfen
|
een vordering verifiëren
|
Prüfen durch Gegentasten
|
controleponsen
controle-intoetsen
|
Prüfen der Veredelungsstelle
|
onderzoek van de entplaats
|
die Personalien prüfen
|
de personalia controleren
|
auf Farbringe prüfen
|
met proefglas controleren
|
auf Interferenzstreifen prüfen
|
met proefglas controleren
|
auf Passe prüfen
|
met proefglas controleren
|
Prüfen der Verkehrsverteilung
|
testen van de verkeersroute
TRT
|
Prüfen des Betons mit Betonprüfhammer
|
hammerproef
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit prüfen
223 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Sofort den Übertragungsgenerator prüfen.
Prüfen Sie Ihre Sensorenlogbücher.
Begin met de sensorlogboeken.
- We kunnen het uitproberen.
Alle Verkehrskameras, Polizeiberichte prüfen...
Check alle verkeerscamera's en politierapporten.
Ze zijn het aan het natrekken.
Sie prüfen das Abwehrsystem.
En de geschutscapsule op de staart.
- Wir müssen tiefer prüfen.
- We moeten de diepte in.
- Du solltest alles prüfen.
- Je had alles moeten checken.
- Klasse, wir prüfen nur.
We nemen contact met je op als je vader opduikt.
- Prüfen Sie den Bestätigungscode.
- Zoek de bevestigingscode.
Daar kunnen we je opties bespreken.
Prüfen Sie die Hintergründe.
Sie prüfen die Zielerfassungsscanner.
Kijk de richtscanners even na.
Prüfen Sie Ihre Unterlagen.
Prüfen sie die Überstunden.
Kijk of de overuren kloppen.
Die Verhaltensforschung wird's prüfen.
lk stuur het naar Gedragsweten-schappen en dan hoor je 't wel.
- Durch nochmaliges Prüfen.
lk heb de veiligheidsprocedures nog eens herhaald.
- Sie prüfen die Gästeliste.
We staan vast niet op de gastenlijst.
Sapegno muss dich prüfen.
Je moet 't examen bij hem afleggen.
Die Techniker prüfen alles.
Ongeveer, maar dus niet helemaal.
- Prüfen Sie die Dichtungen.
- Kijk naar de afdichting.
We zijn op zoek naar dat.
"Darf ich dies prüfen, darf ich das prüfen?"
"Of het landingsgestel ik wil de radio checken?"
Wir prüfen Hollywood Ecke Wilcox.
We hebben code zes bij Hollywood en Wilcox.
- Ich möchte die Beweise prüfen.
- lk wil dat bewijs zelf zien.
Ich werde die Kunst prüfen.
lk verifieer de kunst wel.
Wir prüfen, was passiert ist.
We zoeken het nu uit, sir.
Deshalb müssen wir Euch prüfen.
Daarom moeten jullie een test doen.
Deshalb müssen wir sie prüfen.
Daarom moeten we ze op de proef stellen.
Prüfen Sie die Antimaterie-lnjektoren.
Kijk de antimaterie-injectors na.
- Wir müssen alle Segmente prüfen.
- We moeten elk segment inspecteren.
Ja, wir prüfen die Information.
Ja, wij checken die informatie nu.
Ich muss die Anlagenbuffer prüfen.
lk kijk even de patroonbuffers na.
Lassen Sie Ihre Augen prüfen.
- Wir prüfen die andere Richtung.
-Wij rijden de andere kant op.
Prüfen Sie schnell die Krankenzimmer.
Naar de tent. Controleert u alles snel.
Können Sie die Kabelverbindungen prüfen?
Bitte prüfen Sie die Telefonrechnung.
Wilt u even voor deze telefoontjes tekenen?
Die Route prüfen, wie immer.
De route nog eens nakijken.
Ich lasse die Tickets prüfen.
lk heb een hercontrole aangevraagd.
Ich muss die Überführungsprotokolle prüfen.
lk moet die protocollen doornemen.
Prüfen Sie das Hauptdeck, Sir.
Prüfen auf Überlebende und sichern.
Zoek naar overlevenden. Bewaak de zone.
-Deine Antworten am Computer prüfen.
- Nakijken of 't klopt op de computer.
Ich muss den Ausweis prüfen.
Ich werde unsere Unterlagen prüfen.
lk moet onze dossiers nalopen.
Wir müssen Amys Geschichte prüfen.
We moeten Amy's verhaal helemaal analyseren.
Nochmals Entfernung zum Ziel prüfen.
Bevestig afstand tot doelwit.
Wir werden das sicherlich prüfen.
Sie sollten Ihre Fakten prüfen.
U moet uw feiten op orde hebben.
- Prüfen Sie die internen Sensoren.
Wir müssen das noch prüfen...
De lening is nog niet goedgekeurd.
Wir müssen den Bestand prüfen.
We hebben de voorraden nodig.
- Willst du die Bücher prüfen?
Wil je de boeken nakijken?
Wir konnten den Genprint prüfen.
We hebben de genenafdruk bevestigd.
Ich muss die Akte prüfen.
lk moet jullie dossier nakijken Ogenblikje.
- Prüfen und der Admiralität schicken.
- Verifieer en informeer de admiraliteit.
Nur die hiesige Aussicht prüfen.
Die Sequenz noch mal prüfen.
Sie sollen jede Unterschrift prüfen.
Laat ze elke handtekening natrekken.
Möchtest du die Klasse prüfen?
Zou je het erg vinden om de klas te onderwijzen?
Sie sollen die Augen prüfen.
Ze moeten de ogen checken.
sollen wir die Aufnahmen prüfen?
Het staat allemaal op de band.
- Wir prüfen, von wo aus.
We hebben zo een herkomst.
- Soll ich die Ausschnitte prüfen?
- Zal ik de knipsels nakijken?
lk vraag het alleen maar.
Sie sollten Ihre Dosierung prüfen.
U moet die medicatie herzien.
- Damit ich Sie prüfen kann.
Zodat ik jou kan doorlichten.
Prüfen Sie mal das Gewicht.
Voel eens hoe die in de hand ligt.
Du kannst ihn ruhig prüfen.
Marylin, je kunt dit nakijken als je wilt.
- Sie sollten Ihr Programm prüfen.
- Kijk uw programma maar 's na.
Könnten Sie den Dachboden prüfen?
Sie prüfen nur unsere Bücher.
Je komt toch maar alleen onze boekhouding inspecteren?
- Wollen Sie den Schrank prüfen?
- Doorzoek die kast. - Komt voor elkaar.
Prüfen sie im Staat Mexiko.
- Check de staat New Mexico.
Sie sollten alle Personalakten prüfen.
Jij zou iedereen natrekken.
- Prüfen Sie morgen das Ergebnis.
- Kijk morgen meteen naar de uitslag.
- Um es auf Authentizität zu prüfen.
- Om te weten dat 't echt bestaat.
Captain, Sie sollten Ihr Vorhaben sorgfältig prüfen.
Overweegt u goed wat u wilt doen.
- Ich würde die Sache weiter prüfen.
En die kwam met 'n ander verhaal.
Prüfen Sie auf Lupus und Paget.
- Test 'm op lupus en Paget.
Ich wollte immer schon die Vermessungslinien prüfen.
Heb ik al altijd willen doen.
So prüfen wir jeden unserer hereinkommenden Fälle.
Zo lichten we nieuwe zaken door.