Kyle Hillard is de tweede slachtoffer binnen drie dagen.
Der Highschool-Schüler Kyle Hillard ist das zweite Mordopfer innerhalb von nur drei Tagen.
Korpustyp: Untertitel
Een verband tussen ons slachtoffer... en ex-onderofficier Brian Roberts. Ze hebben samen gediend.
Ich habe einen Verbindung zwischen unserem Mordopfer, Petty Officer Vargo, und dem ehemaligen Navy Petty Officer Brian Roberts.
Korpustyp: Untertitel
We moeten op zoek naar mensen die ingehuurd werden om ze af te vuren niet het slachtoffer onderzoeken, een agent met een vlekkeloos dienstbetoon.
Alles klar, wir müssen nach den Leuten suchen, welche angeworben wurden, um sie abzufeuern, nicht gegen unser Mordopfer ermitteln, welcher ein dekorierter Agent mit einer makellosen Akte ist.
Korpustyp: Untertitel
lk denk dat Cassie zijn tweede slachtoffer is.
Ich denke, Cassie ist sein zweites Mordopfer.
Korpustyp: Untertitel
lk heb de vingerafdrukken van slachtoffer Claire Ryan ingevoerd in APHIS.
Ich dachte, ich helfe Ihnen mit ihrem Fall. Ich ließ die Fingerabdrücke von dem Mordopfer Claire Ryan durch
Korpustyp: Untertitel
- Het slachtoffer in Hollywood.
Das Mordopfer aus Hollywood.
Korpustyp: Untertitel
Denk je aan nog een slachtoffer?
Denken Sie an ein weiteres Mordopfer?
Korpustyp: Untertitel
Ja, we hebben er één gevonden bij een slachtoffer.
Ja, wir haben eine an einem Mordopfer gefunden.
Korpustyp: Untertitel
Volgens onze online tipgever, gebruikte ons slachtoffer
Laut unserem Online-Tippgeber benutzte unser Mordopfer
Korpustyp: Untertitel
slachtofferLeiche
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Daar is het tweede slachtoffer.
- lm Schlafzimmer ist die zweite Leiche.
Korpustyp: Untertitel
Wilt u het slachtoffer onderzoeken?
Möchten Sie die Leiche untersuchen?
Korpustyp: Untertitel
u hebt het slachtoffer gevonden.
Sie haben die Leiche gefunden.
Korpustyp: Untertitel
Hij was doodsbang... en wisselde van identiteit met 't slachtoffer.
Aus Angst beschloss er, seinen Tod vorzutäuschen, indem er die Leiche als seine eigene ausgab,
Korpustyp: Untertitel
Er is nog een slachtoffer, of niet?
Es gibt noch eine Leiche, richtig?
Korpustyp: Untertitel
lk vertelde het laatste slachtoffer dat hij gewond was, toen verknoeide hij de volle 2 minuten met schreeuwen om 'n ambulance.
Der letzten Leiche hab ich gesagt sie sei verletzt, sie hat die ganzen 2 Min nach nem Krankenwagen geschrien.
Korpustyp: Untertitel
Volgens onofficiële berichten zou het slachtoffer onthoofd zijn.
KTML liegen Berichte vor, dass die Leiche enthauptet wurde,
Korpustyp: Untertitel
- De lijkkleur van het lichaam wijst erop dat het slachtoffer niet verplaatst werd na de moord.
Zum Beispiel... deuten die Leichenflecken darauf hin, dass die Leiche nach dem Mord nicht bewegt wurde.
Korpustyp: Untertitel
lk heb al zeven doden, en ik wacht op het volgende slachtoffer.
Und jetzt bin ich hier mit sieben Toten, und ich warte darauf, dass eine weitere Leiche auftaucht.
Korpustyp: Untertitel
Kom, dan kun je het slachtoffer identificeren.
Helfen Sie mir, die Leiche zu identifizieren.
Korpustyp: Untertitel
slachtofferToten
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Dat was vast de vrouw van 't slachtoffer?
Sicher die Gattin des Toten?
Korpustyp: Untertitel
Als jij deze operatie verpest, ben jij verantwoordelijk... voor elk slachtoffer bij zijn volgende aanslag.
Wenn Sie diese Operation stören, sind Sie verantwortlich für für jeden Toten bei seinem nächsten Angriff.
Korpustyp: Untertitel
Er was maar één slachtoffer.
Es gab nur einen Toten.
Korpustyp: Untertitel
Daarna praatten we met een vriendin van het slachtoffer.
Ich glaube, als Nächstes haben wir mit der Freundin der Toten geredet.
Korpustyp: Untertitel
ls dat de telefoon van ons slachtoffer, Ronnie?
Carter, das ist das Telefon des Toten -
Korpustyp: Untertitel
- Een bekende van het slachtoffer. Kent misschien de moordenaar.
Eine Bekannte der Toten hat den Mörder vielleicht gekannt.
Korpustyp: Untertitel
We hebben een slachtoffer hier.
Wir haben hier einen Toten.
Korpustyp: Untertitel
Verder alleen afdrukken van de huishoudster... en 't slachtoffer.
Wir fanden sonst nur Abdrucke des Madchens... und der Toten.
Korpustyp: Untertitel
lk wil het autopsieverslag over het laatste slachtoffer zien.
Ich würde gern den Obduktionsbericht von dieser Toten sehen.
Korpustyp: Untertitel
slachtofferPerson
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Dan is Maggie niet het enige dodelijke slachtoffer van de smokkelaars.
Das würde bedeuten, Maggie war nicht die einzige Person, die die Schmuggler töteten.
Korpustyp: Untertitel
Die vrouw die u noemde, Maggie, was niet hun eerste slachtoffer.
Diese Frau, von der Sie reden, Maggie, sie war nicht die erste Person, mit der sie es taten.
Korpustyp: Untertitel
Dr. Ladera, een stungun drie keer gebruiken nadat het slachtoffer al met peperspray is bespoten, zou dat niet buitensporig geweld opleveren?
Also, Dr. Ladera, die dreimalige Benutzung eines Elektroschockers, nachdem eine Person bereits mit Pfefferspray angegriffen wurde,
Korpustyp: Untertitel
Was het slachtoffer een Navajo?
War die Person, die ermordet wurde, ein Navajo?
Korpustyp: Untertitel
Een tweede slachtoffer is naar het ziekenhuis overgebracht.
Eine weitere Person, die dort war, wurde ins Krankenhaus gebracht.
Korpustyp: Untertitel
lk neem aan dat de bedragen de hoogte hebben wat volgens Schrader de waarde van elk slachtoffer was?
Ich nehme an, die Beträge sind das, was Schrader sagen würde, was jede Person in dem abgestürzten Flugzeug wert war?
Korpustyp: Untertitel
Ze kiezen een slachtoffer, ontvoeren haar, folteren haar, vermoorden haar en zetten alles op film. Zonder montage of make-up. Alles komt er in een ruk op.
Sie wählen eine Person aus, entführen, foltern und ermorden sie, das nehmen sie mit einer Videokamera auf, ohne Montage-Effekte und ohne Makeup, man macht alles hintereinander.
Korpustyp: Untertitel
slachtofferTote
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
't Andere slachtoffer, een man, is nog niet geïdentificeerd.
Der andere Tote, ein Mann, ist noch nicht identifiziert.
Korpustyp: Untertitel
Het gekke is dat het slachtoffer gevonden werd, met een breinaald in zijn nek.
Die Sache ist, dass der Tote eine Stricknadel im Hals stecken hatte.
Korpustyp: Untertitel
Het slachtoffer werd met zijn eigen Chevy verplaatst.
Der Tote wurde im seinem eigenen Chevy transportiert.
Korpustyp: Untertitel
De DOA, het slachtoffer is de buurman van deze vent.
Ein Toter. Der Tote ist der Nachbar von dem Kerl hier.
Korpustyp: Untertitel
Gerrit Suiker, het slachtoffer, had met een jongen gesproken.
Gerrit Suiker, der Tote, hat mit einem Jungen geredet.
Korpustyp: Untertitel
Bovendien was het slachtoffer een ondergeschikte van Miller.
lm Übrigen war die Tote eine von Millers Beamtinnen.
Korpustyp: Untertitel
lk denk dat het volgende slachtoffer wordt gemaakt door...
Ich denke, der nächste Tote geht auf die Rechnung... von Ben Richards.
Korpustyp: Untertitel
slachtofferZiel
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Misschien zijn we daarom wel zo'n willig slachtoffer!
Vielleicht sind wir ja gerade deshalb ein so leichtes Ziel!
Korpustyp: Untertitel
Als je gelijk hebt, laat Renard 't hier niet bij en wordt Elektra 't volgende slachtoffer.
Ist Ihr Instinkt richtig, kommt Renard bald zurück. - Und Elektra wird sein nächstes Ziel sein.
Korpustyp: Untertitel
Volgens hem heeft hij een ander slachtoffer op het oog, iemand waar hij een eitje te pellen heeft.
Gemäß diesem Kerl hat er ein anderes Ziel, es ist jemand auf den er einen Hass hat.
Korpustyp: Untertitel
Wat als Anne het volgende slachtoffer is?
Was ist, wenn meine Anne ihr nächstes Ziel ist?
Korpustyp: Untertitel
Joseph Riggs, het tweede slachtoffer van de naäper.
Joseph Riggs, das zweite Ziel des Nachahmungstäters.
Korpustyp: Untertitel
slachtofferdas Opfer
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Slachtoffer is Thomas Mart, werkte als boswachter.
Das Opfer ist Thomas Mart, arbeitet für das Forstamt.