lk moet dit specimen nu direct naar het lab brengen.
Ich muss diese Probe sofort in ein Labor bringen!
Korpustyp: Untertitel
Nerney, geef hem een onbehandeld specimen.
Zeigen Sie ihm eine unbehandelte Probe.
Korpustyp: Untertitel
specimenExemplars
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hij gaat omhoog als 'n kanonskogel en komt neer als 'n kanonskogel plonst in zee... met 'n parachute om het leven te redden van het specimen dat er in zit.
Sie steigt auf wie eine Kanonenkugel, kommt herunter wie eine Kanonenkugel, und platscht in den Ozean. Ein Fallschirm schützt das Leben des Exemplars, das mitfliegt.
Korpustyp: Untertitel
We hebben de hersenen van het specimen laten verwijderen... het orgaan woog 33 procent... lichter dan dat van een normale volwassen man.
Wir haben das Gehirn des Exemplars entfernt und festgestellt, dass das Gewicht des Organs 33% weniger beträgt als das eines normalen männlichen Erwachsenen.
Korpustyp: Untertitel
specimenExemplare
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het belangrijkste is de specimen te bewaren, de schone schijn.
Der Schlüssel ist, die Exemplare zu konservieren, den Schein zu wahren.
Korpustyp: Untertitel
Wij verzamelden ook specimen, net als deze.
Früher hab ich auch solche Exemplare gesammelt.
Korpustyp: Untertitel
specimenBeispiel
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Dan hebt u daar een goed specimen: de jonge erfgename.
Da haben Sie ja ein gutes Beispiel. Die Kaugummi-Erbin.
Korpustyp: Untertitel
specimenSperma
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Roger's DNA komt overeen met het specimen dat gevonden is bij beide zaken.
Roger's DNA stimmt mit dem Sperma überein, welches an beiden Tatorten gefunden wurde.
Korpustyp: Untertitel
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
bewerkt specimen
zu einem Gegenstand verarbeitetes Exemplar
Modal title
...
recipiënt voor specimens
Probenbehältnis
Modal title
...
door kunstmatige voortplanting verkregen specimen
künstlich vermehrtes Exemplar
Modal title
...
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "specimen"
47 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ze vonden het perfekte specimen.
Sie haben die perfekte Species gefunden.
Korpustyp: Untertitel
We hebben drie specimens en arriveren over 40 minuten.
Wir bringen drei Versuchstiere und sollten in etwa 40 Minuten beim Anwesen eintreffen.
Korpustyp: Untertitel
Wilt u het bacteriële specimen onder de microscoop identificeren?
Bitte bestimmen Sie die Bakterien unter dem Mikroskop.
Korpustyp: Untertitel
Er zijn nieuwe fossielen specimen opgegraven uit 23 en 29.
Mein Dad hat neue Fossilienfunde gemacht.
Korpustyp: Untertitel
U denkt dat hij en Maybourne een levend specimen willen.
Ich weiß, Sie glauben, Maybourne will nur ein Insektenexemplar.
Korpustyp: Untertitel
De intergalactische raad heeft overleg gepleegd en... een specimen-sonde gestuurd.
Für sie hat der intergalaktische Rat eine Raumkapsel entsendet.
Korpustyp: Untertitel
Dokter Isaacs, specimens 87 heeft de laatste stage van de test bereikt.
Probandin 87 hat vor Kurzem die Endstufe der Testphase erreicht.
Korpustyp: Untertitel
Wat zegt u over de bewering dat de beschadigde Britse soldaten niets meer voor u zijn dan specimens om mee te spelen?
Was sagen Sie zu Behauptungen, die verletzten britischen Soldaten, die zu Ihnen kommen, seien nur Versuchsobjekte für Sie?
Korpustyp: Untertitel
De uitbreiding van een nieuwe vleugel aan het Waterhouse groots gebouw staat ons toe tot een grotere selectie specimens veel daarvan is verzameld gedurende mijn recente expeditie naar West Afrika.
Die Errichtung eines neuen Flügels des großartigen Waterhouse-Gebäudes erlaubt es uns, eine größere Sammlung von Exemplaren auszustellen. Viele sammelte ich bei meiner letzten, tragischen Expedition in Westafrika.
Korpustyp: Untertitel
Omdat alle andere specimen na een paar dagen zichzelf vernietigen, adviseer ik voortzetting van de financiering om een in de natuurlijk bestaande zelfvermenigvuldigende roofdier te zoeken tot, en tenzij syphalloids haalbaarder blijken te zijn.
Da sie, wie alle künstlichen Arten, nach einiger Zeit degenerieren, empfehle ich die Fortsetzung der Finanzierung, damit eine Spezies entwickelt werden kann, die sich natürlich fortpflanzt. Bis die Syfloids wachstumsfähiger werden.