linguatools-Logo
43 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
zitplaats Sitz 241 Hauptsitz
Hauptstadt
Hauptniederlassung
Regierungssitz

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zitplaats Sitzecke 8 Sitzplatz 277 Platz 13 sitzen 3 Plätze 4 Sitzposition
Sitze
obenan
Sitzplätzen
Plätzen
Sitzen
Sitzplatzes verlaufenden
Sitz aus
Sitzplätze
vorhanden
Y-
Sitzes
Sitzplatzes
sitzende

Verwendungsbeispiele

zitplaats Sitzplatz
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

400 zitplaatsen van drie pence, en een pence extra voor kussens.
Dazu 400 Sitzplätze zu drei Pence, ein Penny extra für Kissen.
   Korpustyp: Untertitel
Dus ik wacht tot jullie allemaal een nieuwe zitplaats hebben.
Ich werde warten, bis jeder von Ihnen einen neuen Sitzplatz gefunden hat.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben uit mijn zitplaats gezet.
Ich bekam meinen vorgesehen Sitzplatz nicht.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan gewoon niet wachten, dus nam ik zitplaatsen achter de thuisplaat.
Ich kann es nicht erwarten. Ich habe Sitzplätze.
   Korpustyp: Untertitel
- U kunt een zitplaats nemen.
Nehmen Sie doch einen Sitzplatz.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gewone zitplaats einfacher Sitz
bijkomende zitplaats Kotflügelsitz
Beifahrersitz
Beifahrer-Sitzbank
regelbare zitplaats verstellbarer Sitz
lage zitplaats tiefliegender Sitz
inklapbare zitplaats Sitz mit umlegbarer Rückenlehne
Klappsitz
opklapbare zitplaats Sitz mit umlegbarer Rückenlehne
Klappsitz
verstelbare zitplaats verstellbarer Sitz
Neigesitz
keerbare zitplaats Wendesitz
omkeerbare zitplaats Wendesitz
individuele zitplaats Einzelsitz
Dreiecksitz
vrije keuze van zitplaats extreme Sitzplatzwahl
referentiepunt van de zitplaats Sitzbezugspunkt
R-Punkt
zijdelingse zitplaats voor aeusserer Vordersitz
meerscharige ploeg met zitplaats Mehrscharsitzpflug
Mehrfurchig-Sitzpflug
zitplaats van de trekker Schleppersitz
zitplaats op het spatbord Kotflügelsitz
Beifahrersitz
Beifahrer-Sitzbank
zitplaats met vering Schwebesitz
Aufhängesitz
zitplaats met schokbrekende vering Sitz mit Dämpffederung
zitplaats met pneumatische vering Sitz mit Luftpolsterung
zitplaats met luchtvering Sitz mit Luftdämpfung
zitplaats op veren Sitz mit Federung
kom van de zitplaats Sitzschale
rugleuning van de zitplaats Rückenlehne
drager van de zitplaats Sitzträger
Sitzbalken
Anbaufuß
rail van de zitplaats Sitzschiene
regelhendel van de zitplaats Schaltknopf
Schaltgriff
zitplaats met verstelbare rugleuning Sitz mit verstellbarer Rückenlehne
in hoogte verstelbare zitplaats hochklappbarer Sitz
achterwaarts gerichte zitplaats Rückfahreinrichtung

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "zitplaats"

103 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Strootjes trekken voor een zitplaats?
Nein, die drehen doch jetzt schon alle durch.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een zitplaats geboekt.
Ich muss allein sein.
   Korpustyp: Untertitel
- Er is niet veel zitplaats.
- Ziemlich wenige Sitzgelegenheiten.
   Korpustyp: Untertitel
Een aardig bedrag voor een zitplaats.
Sie verlangen aber einen hohen Preis.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn moeder heeft een zitplaats nodig.
Ich habe eine Seniorin bei mir.
   Korpustyp: Untertitel
En de zitplaats rechts van hem?
Schauen Sie zum Séparée rechts von Ihnen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze noemen het de zitplaats der dood.
Den nennen sie den Todesstuhl.
   Korpustyp: Untertitel
- lk heb nog een zitplaats over.
- Oh! Ich hätte da noch ein Plätzchen frei.
   Korpustyp: Untertitel
lk neem de soep in mijn zitplaats.
Ich nehme die Suppe in meiner Nische.
   Korpustyp: Untertitel
De favoriete zitplaats in het gemeentehuis.
Der Rathaussitz der Wahl.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je 'n zitplaats weten te vinden, Humbert?
Humbert! Sie haben ja ein hübsches ruhiges Eckchen gefunden!
   Korpustyp: Untertitel
En nu is er nog 'n zitplaats rond de tafel.
Und dann ist da doch immer noch der Sessel am Couchtisch.
   Korpustyp: Untertitel
Hij heeft en zitplaats nodig tussen de rondes.
Komm, spring hinein.
   Korpustyp: Untertitel
luister, er zit een rode hendel naast de zitplaats van de besturing, het opent een koffer waar ontsnappingsspullen in zitten.
Hör zu. Neben dem Kontrollsitz ist ein roter Hebel. Damit kommt man an Fluchtausstattungen heran.
   Korpustyp: Untertitel
Dit kaartje geeft me niet alleen een zitplaats... maar ook het recht, nee, de plicht om mezelf voor schut te zetten.
Eine Frage an dich, Ken. - Bist du hier die Ansagerstimme? - Ja.
   Korpustyp: Untertitel