linguatools-Logo
18 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Abfalldeponie stortplaats 28 het storten van afval 3 afvalstortplaats 2 opberging te land
opgehoogd terrein
storten van afvalstoffen
met grond toegedekte afvalstortplaats
landopslag
verwerking te land
gecontroleerde stortplaats
gecontroleerde afvalstortplaats
vuilstortplaats

Verwendungsbeispiele

Abfalldeponie stortplaats
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Zweitens bestehen wir darauf, daß die Mitgliedstaaten alle Abfalldeponien schließen, die nicht in Übereinstimmung mit der Abfallrahmenrichtlinie genehmigt worden sind.
Ten tweede houden wij vast aan de eis dat elke bestaande stortplaats die geen vergunning heeft krachtens de kaderrichtlijn inzake afvalstoffen, gesloten moet worden.
   Korpustyp: EU
Erstens wären bereits existierende Abfalldeponien unter einer bestimmten Größe, die auf einer Insel liegen, von großen Teilen der Richtlinie ausgenommen.
Allereerst zouden bestaande stortplaatsen die onder een bepaalde afmeting blijven en zich op eilanden bevinden totaal vrijgesteld worden van aanzienlijke delen van de richtlijn.
   Korpustyp: EU
Die Bewerbung der ersten Abfalldeponien für den Kohäsionsonds in der autonomen Region der Azoren ist ein gutes Beispiel für die anstehende Politik.
Voor de eerste stortplaats van de autonome regio Madeira is een aanvraag bij het Cohesiefonds ingediend. Dat voorbeeld verdient navolging.
   Korpustyp: EU
Eine zu geringe Entfernung zwischen Wohngebieten und Abfalldeponien birgt unbestreitbar ein großes Risiko in sich.
Het is duidelijk dat het enorm riskant is dat woongebieden zich in de nabijheid van stortplaatsen bevinden.
   Korpustyp: EU
Einige der Abfalldeponien, die stillgelegt werden sollen, stellen ein großes Risiko dar und sollten deshalb unbedingt in den Geltungsbereich der Richtlinie fallen.
De sluiting van sommige stortplaatsen brengt aanzienlijke problemen met zich mee; het is derhalve van essentieel belang dat deze ook binnen de richtlijn vallen.
   Korpustyp: EU
Insbesondere ist mir aufgefallen, daß der Rat keine Mindestabstände zwischen Wohngebieten und Abfalldeponien mit gefährlichen und nicht gefährlichen Abfällen vorgesehen hat.
Vooral moet ik in dit verband opmerken dat de Raad verzuimd heeft om afspraken te maken over minimumafstanden tussen woongebieden en stortplaatsen met al dan niet gevaarlijke afvalstoffen.
   Korpustyp: EU
Das bedeutet jedoch keineswegs, daß diese Richtlinie Abfalldeponien als Möglichkeit ausschließt.
Verkijkt u zich hier overigens niet op! Deze richtlijn sluit de keuzemogelijkheid van stortplaatsen geenszins uit.
   Korpustyp: EU
Die Bürger dürfen nicht gezwungen sein, sich mit häßlichen und potentiell gefährlichen Abfalldeponien in der Nähe ihrer Wohngebiete abzufinden.
We kunnen de mensen niet opzadelen met onooglijke en potentieel gevaarlijke stortplaatsen in hun woonwijk.
   Korpustyp: EU
Statt dessen hat der Rat an seiner vagen Verpflichtung festgehalten, die Angelegenheit zu prüfen, wenn der Standort künftiger Abfalldeponien feststeht.
In plaats daarvan houdt de Raad vast aan een vage belofte om deze zaak in overweging te nemen als de locaties van toekomstige stortplaatsen gekozen zijn.
   Korpustyp: EU
Brand auf einer Abfalldeponie in Fada-Ngourma, Provinz Gourma, Burkina Faso.
Brand op een stortplaats in Fada N'gourma, Gourma, Burkina Faso.
   Korpustyp: News

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


exklusive Abfalldeponie exclusieve stortplaats

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Abfalldeponie"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Maßnahmen in Bezug auf die ökologischen Gefahrenherde: die Sharra-Abfalldeponie für feste Abfälle und das Erdölförderungsgebiet Patos-Marinez.
Actie ondernemen ten aanzien van de milieu-hotspots: de stort te Sharra (vast afval) en het aardoliewingebied Patos-Marinez.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ein Plan der neben der Anstalt auch alles andere abreißen würde, damit der neue Platz für eine Abfalldeponie verwendet werden kann.
Een plan wat het gesticht met de grond gelijk maakt... en het land eromheen zal gebruiken voor een afvaldepot.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe die Abfalldeponie-Richtlinie der Europäischen Union erlebt, nach der - lächerlicherweise als "Kompost" bezeichnete - Industrieabfälle auf dem Land ausgebracht wurden.
Ik heb de afvalstoffenrichtlijn van de Europese Unie gezien, waardoor industrieel afval - lachend "compost” genoemd - over het land uitgegooid mocht worden.
   Korpustyp: EU