linguatools-Logo
36 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
adjuvans Adjuvans 38 Tablettenhilfsstoff
Hilfsstoff
Hilfsmittel

Verwendungsbeispiele

adjuvansAdjuvans
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Deze antigenen zijn opgenomen in een adjuvans om een langdurige stimulatie van de immuniteit te verkrijgen.
Die Antigene befinden sich in einem Adjuvans, um eine verlängerte Stimulierung der Immunität zu fördern.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Aflunov bevat ook een ‘ adjuvans’ (een mengsel dat olie bevat), om een betere reactie te bevorderen.
Aflunov enthält zusätzlich ein „ Adjuvans“ (eine ölhaltige Substanz), das eine stärkere Immunreaktion stimulieren soll.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het vaccin bevat ook een ‘ adjuvans’ (hulpstof), vloeibare paraffine, om een betere respons te verkrijgen.
Außerdem enthält der Impfstoff ein „ Adjuvans“, einen Hilfsstoff (flüssiges Paraffin), um die Immunreaktion zu verstärken.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Bovendien behoeft bij de LLKT geen adjuvans te worden gebruikt, hetgeen bij de maximalisatietest bij cavia's wel nodig is.
Außerdem wird beim LLNA im Gegensatz zum Meerschweinchen-Maximierungstest auf den Einsatz eines Adjuvans verzichtet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
1 dosis met adjuvans (0.5 ml) bevat:
Eine an ein Adjuvans adsorbierte Dosis (0,5 ml) enthält:
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
multidoseringscontainer die het adjuvans (emulsie) bevat.
Mehrdosen-Durchstechflasche, die das Adjuvans (Emulsion) enthält.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
multidoseringscontainer dat het adjuvans (emulsie) bevat.
Mehrdosenbehältnis, das das Adjuvans (Emulsion) enthält.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De injectieflacon emulsie bevat een 'adjuvans '(AS03).
Die Durchstechflasche mit der Emulsion enthält ein so genanntes Adjuvans (AS03).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het vaccin bevat ook een adjuvans (hulpstof) om een betere respons te verkrijgen.
Außerdem enthält der Impfstoff ein „ Adjuvans“, um die Immunreaktion zu verstärken.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het vaccin bevat ook een adjuvans (hulpstof) om een betere respons te verkrijgen.
Der Impfstoff enthält außerdem einen Hilfsstoff (ein „ Adjuvans“), um die Immunreaktion zu verstärken.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


adjuvans capaciteit Adjuvanzvermögen
dode entstof met adjuvans Adjuvans-Totvakzine
dood vaccin met adjuvans Adjuvans-Totvakzine
Freunds compleet adjuvans kompletes Freund'sches Adjuvans

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "Adjuvans"

21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Adjuvans therapie bij osteoporose Volwassenen:
Zur unterstützenden Behandlung der Osteoporose Erwachsene:
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Adjuvans 941,4 mg vloeibare paraffine per dosis van 2ml
e 941,4 mg dünnflüssiges Paraffin pro Dosis von 2 ml
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Deze antigenen zijn opgenomen in een adjuvans om een langdurige stimulatie van de immuniteit te verkrijgen.
Zur Steigerung und Verlängerung der Immunantwort sind die Antigene in einer Wasser-in-Öl-Emulsion suspendiert.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Adjuvans therapie bij osteoporose Eén kauwtablet, 2 tot 3 maal per dag.
Ergänzende Behandlung bei der Osteoporose Zwei bis dreimal täglich eine Kautablette
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het vaccin bevat ook een ‘ adjuvans’ (een verbinding die aluminium bevat) voor een betere respons.
Diese sind in „ virusähnlichen Partikeln“ zusammengebracht (also Strukturen, die wie das HPV-Virus aussehen und somit leicht vom Körper erkannt werden).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Echter Herceptin plus docetaxel was werkzaam bij patiënten ongeacht of ze voorafgaand behandeling met antracycline adjuvans hadden gekregen.
Jedoch war Herceptin plus Docetaxel bei Patienten wirksam, unabhängig davon, ob diese vorher adjuvantes Anthrazyklin erhalten hatten oder nicht.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Dosering en wijze van toediening Adjuvans therapie bij osteoporose Eén kauwtablet, 2 tot 3 maal per dag.
4.2 Dosierung, Art und Dauer der Anwendung Ergänzende Behandlung bei der Osteoporose Zwei bis dreimal täglich eine Kautablette
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het product bevat de geïnactiveerde volledige cellen van Ornithobacterium rhinotracheale serotype A, stam B3263/91 gemengd met een olie adjuvans.
Der Impfstoff enthält inaktivierte Zellen des Ornithobacterium rhinotracheale Serotyp A, Stamm B3263/91, gemischt mit einem Öladjuvans.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Om het vaccin te gebruiken, de flacon met de antigeen suspensie krachtig schudden en de inhoud in de flacon met emulsie die het adjuvans bevat injecteren.
Um den Impfstoff gebrauchsfertig zu machen, die Flasche mit der Suspension kräftig schütteln und deren Inhalt in die Flasche mit der Emulsion injizieren.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Van de dieren die het vaccin met adjuvans hadden gekregen waren respectievelijk 87% en 96% beschermd tegen de dodelijke homologe of heterologe challenge.
Von den Tieren, die adjuvantieren Impfstoff erhalten hatten, waren 87% gegenüber der letalen homologen und 96% gegenüber der letalen heterologen Virenbelastung geschützt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Onsenal is geïndiceerd voor de reductie van het aantal adenomateuze intestinale poliepen bij familiale adenomateuze polypose (FAP), als adjuvans bij chirurgie en verdere endoscopische monitoring (zie rubriek 4.4).
Onsenal ist angezeigt zur Reduzierung der Anzahl von adenomatösen Darmpolypen bei Familiärer Adenomatöser Polyposis (FAP), als Ergänzung zu chirurgischen Maßnahmen und weiterer endoskopischer Kontrolle (siehe Abschnitt 4.4).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Onsenal is geïndiceerd voor de reductie van het aantal adenomatueze intestinale poliepen bij familiale adenomateuze polypose (FAP), als adjuvans bij chirurgie en verdere endoscopische monitoring(zie rubriek 4.4).
Onsenal ist angezeigt zur Reduzierung der Anzahl von adenomatösen Darmpolypen bei Familiärer Adenomatöser Polyposis (FAP), als Ergänzung zu chirurgischen Maßnahmen und weiterer endoskopischer Kontrolle (siehe Abschnitt 4.4).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De goedgekeurde indicaties van bicalutamide zijn onder meer de behandeling van patiënten met lokaal gevorderde prostaatkanker, als een op zichzelf staande onmiddellijke behandeling of als adjuvans bij de behandeling door middel van radicale prostatectomie of radiotherapie.
Die genehmigten Anwendungsgebiete sind die Behandlung von Patienten mit lokal fortgeschrittenem Prostatakarzinom zur Soforttherapie entweder allein oder begleitend zur radikalen Prostatektomie oder Strahlentherapie.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De goedgekeurde indicaties van bicalutamide zijn onder meer de behandeling van patiënten met lokaal gevorderde prostaatkanker, als directe monotherapie of als adjuvans bij de behandeling door middel van radicale prostatectomie of radiotherapie.
Als Indikation zugelassen ist die Behandlung von Patienten mit lokal fortgeschrittenem Prostatakrebs, als unmittelbare Therapie entweder für sich alleine oder zusätzlich zu einer Behandlung durch radikale Prostatektomie oder Strahlentherapie.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het vaccin wordt gemaakt met behulp van een zogenoemd ‘ adjuvans’ (een verbinding met aluminium) dat MPL bevat, een gezuiverde lipide afkomstig van bacteriën, dat werkt als een immunostimulant: het zorgt dat het immuunsysteem (het systeem dat tegen ziekten vecht) sterker op het vaccin reageert.
Der Impfstoff enthält ein sogenanntes Adjuvanssystem mit MPL, einem gereinigten, aus Bakterien gewonnenen Lipid (einem fettähnlichen Stoff), das als Immunstimulans wirkt: es verstärkt die Reaktion des Immunsystems (des körpereigenen Abwehrsystems, das Krankheiten bekämpft) auf den Impfstoff.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU