Deze antigenen zijn opgenomen in een adjuvans om een langdurige stimulatie van de immuniteit te verkrijgen.
Die Antigene befinden sich in einem Adjuvans, um eine verlängerte Stimulierung der Immunität zu fördern.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Aflunov bevat ook een ‘ adjuvans’ (een mengsel dat olie bevat), om een betere reactie te bevorderen.
Aflunov enthält zusätzlich ein „ Adjuvans“ (eine ölhaltige Substanz), das eine stärkere Immunreaktion stimulieren soll.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het vaccin bevat ook een ‘ adjuvans’ (hulpstof), vloeibare paraffine, om een betere respons te verkrijgen.
Außerdem enthält der Impfstoff ein „ Adjuvans“, einen Hilfsstoff (flüssiges Paraffin), um die Immunreaktion zu verstärken.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bovendien behoeft bij de LLKT geen adjuvans te worden gebruikt, hetgeen bij de maximalisatietest bij cavia's wel nodig is.
Außerdem wird beim LLNA im Gegensatz zum Meerschweinchen-Maximierungstest auf den Einsatz eines Adjuvans verzichtet.
Korpustyp: EU DGT-TM
1 dosis met adjuvans (0.5 ml) bevat:
Eine an ein Adjuvans adsorbierte Dosis (0,5 ml) enthält:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
multidoseringscontainer die het adjuvans (emulsie) bevat.
Mehrdosen-Durchstechflasche, die das Adjuvans (Emulsion) enthält.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
multidoseringscontainer dat het adjuvans (emulsie) bevat.
Mehrdosenbehältnis, das das Adjuvans (Emulsion) enthält.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De injectieflacon emulsie bevat een 'adjuvans '(AS03).
Die Durchstechflasche mit der Emulsion enthält ein so genanntes Adjuvans (AS03).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het vaccin bevat ook een adjuvans (hulpstof) om een betere respons te verkrijgen.
Außerdem enthält der Impfstoff ein „ Adjuvans“, um die Immunreaktion zu verstärken.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het vaccin bevat ook een adjuvans (hulpstof) om een betere respons te verkrijgen.
Der Impfstoff enthält außerdem einen Hilfsstoff (ein „ Adjuvans“), um die Immunreaktion zu verstärken.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
adjuvansadjuvantierten
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Op basis van post-marketing bewaking van interpandemische trivalente vaccins met adjuvans, met dezelfde samenstelling als Focetria (oppervlakteantigenen, geïnactiveerd, met MF59C.1 als adjuvans), zijn de volgende bijwerkingen gemeld:
Nach der Markteinführung wurde in Anwendungsbeobachtungen mit adjuvantierten saisonalen interpandemischen trivalenten Impfstoffen mit ähnlicher Zusammensetzung wie Focetria (Oberflächenantigen, inaktiviert, mit MF59C.1-Adjuvans) über folgende Nebenwirkungen berichtet:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
5 In twee dosisbepalende studies kregen 78 volwassenen een adjuvans modelvaccin (H5N3 of H9N2) toegediend.
5 In zwei Dosisfindungsstudien erhielten 78 Erwachsene einen adjuvantierten Prototyp-Impfstoff (H5N3 oder H9N2).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
In elk experiment werden vier groepen van zes fretten intramusculair ingeënt met een vaccin met AS03 adjuvans vaccin dat HA uit H5N1/A/Vietnam/1194/04 (NIBRG-14) bevatte.
In jedem der Versuche wurden 4 Gruppen mit je 6 Frettchen intramuskulär mit einem AS03- adjuvantierten Impfstoff, der Hämagglutinin (HA) von H5N1/A/VietNam/1194/2004 (NIBRG-14) enthielt, immunisiert.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
adjuvansUnterstützung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- Calciumsupplement als een adjuvans bij specifieke therapie bij de preventie en behandeling van
Prävention und Behandlung eines Calciummangels Calciumsupplement zur Unterstützung einer spezifischen Therapie zur Prävention sowie und Behandlung einer Osteoporose
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Vitamine D en calcium supplement als adjuvans bij een specifieke behandeling van osteoporose bij patiënten die een risico lopen op een vitamine D en calcium tekort.
Als Vitamin D- und Calciumsupplement zur Unterstützung einer spezifischen Therapie zur Prävention und Behandlung der Osteoporose.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
adjuvansgenanntes Adjuvans
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De injectieflacon emulsie bevat een 'adjuvans '(AS03).
Die Durchstechflasche mit der Emulsion enthält ein so genanntesAdjuvans (AS03).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
adjuvansAdjuvanz
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het vaccin bevat ook een ‘ adjuvans’ (minerale olie) om een betere respons te stimuleren.
Der Impfstoff enthält außerdem ein „ Adjuvanz“ (Mineralöl) zur Stimulierung einer stärkeren Immunantwort.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
adjuvansadjuvantiert
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
oppervlakteantigenen van influenzavirus (haemagglutinine en neuraminidase), gekweekt in eieren en met MF59C.1 als adjuvans, van de volgende stam:
Influenzavirus-Oberflächenantigen (Hämagglutinin und Neuraminidase), in Eiern gezüchtet und mit MF59C.1 adjuvantiert, vom Stamm:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
adjuvansein Adjuvans
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
1 dosis met adjuvans (0.5 ml) bevat:
Eine an einAdjuvans adsorbierte Dosis (0,5 ml) enthält:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
adjuvansAdjuvans komplexieren
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
de subunit gaat een complex aan met een adjuvans
die Untereinheit mit einem Adjuvanskomplexieren
Korpustyp: EU IATE
adjuvansAdjuvanzien
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Bovendien behoeft bij de LLKT: BrdU-ELISA geen adjuvans te worden gebruikt, hetgeen bij de maximalisatietest bij cavia's wel nodig is (hoofdstuk B.6 van deze bijlage, 13).
Außerdem erfordert der LLNA: BrdU-ELISA, anders als der Meerschweinchen-Maximierungstest, keinen Einsatz von Adjuvanzien (Kapitel B.6 dieses Anhangs, 13).
Korpustyp: EU DGT-TM
adjuvansKombination
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Als een adjuvans bij MRI om te helpen in het onderzoek naar de focale laesies in de pancreas.
In Kombination mit der MRT zur Unterstützung der Untersuchung von fokalen Pankreasläsionen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
adjuvansAdjuvans verabreicht
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
In de controlegroep zonder adjuvans en in de controlegroep die adjuvans kreeg, zijn alle dieren drie of vier dagen na het begin van de challenge gestorven of moesten ze worden gedood omdat ze stervende waren.
Sowohl in der Kontrollgruppe, in der kein Adjuvansverabreicht wurde, als auch in der Kontrollgruppe, die nur das Adjuvans erhalten hatte, starben 3 bis 4 Tage nach der Virenbelastung alle Tiere oder mussten sich im Sterben befindend getötet werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
adjuvans capaciteit
Adjuvanzvermögen
Modal title
...
dode entstof met adjuvans
Adjuvans-Totvakzine
Modal title
...
dood vaccin met adjuvans
Adjuvans-Totvakzine
Modal title
...
Freunds compleet adjuvans
kompletes Freund'sches Adjuvans
Modal title
...
15 weitere Verwendungsbeispiele mit "Adjuvans"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Adjuvans therapie bij osteoporose Volwassenen:
Zur unterstützenden Behandlung der Osteoporose Erwachsene:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Adjuvans 941,4 mg vloeibare paraffine per dosis van 2ml
e 941,4 mg dünnflüssiges Paraffin pro Dosis von 2 ml
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Deze antigenen zijn opgenomen in een adjuvans om een langdurige stimulatie van de immuniteit te verkrijgen.
Zur Steigerung und Verlängerung der Immunantwort sind die Antigene in einer Wasser-in-Öl-Emulsion suspendiert.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Adjuvans therapie bij osteoporose Eén kauwtablet, 2 tot 3 maal per dag.
Ergänzende Behandlung bei der Osteoporose Zwei bis dreimal täglich eine Kautablette
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het vaccin bevat ook een ‘ adjuvans’ (een verbinding die aluminium bevat) voor een betere respons.
Diese sind in „ virusähnlichen Partikeln“ zusammengebracht (also Strukturen, die wie das HPV-Virus aussehen und somit leicht vom Körper erkannt werden).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Echter Herceptin plus docetaxel was werkzaam bij patiënten ongeacht of ze voorafgaand behandeling met antracycline adjuvans hadden gekregen.
Jedoch war Herceptin plus Docetaxel bei Patienten wirksam, unabhängig davon, ob diese vorher adjuvantes Anthrazyklin erhalten hatten oder nicht.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Dosering en wijze van toediening Adjuvans therapie bij osteoporose Eén kauwtablet, 2 tot 3 maal per dag.
4.2 Dosierung, Art und Dauer der Anwendung Ergänzende Behandlung bei der Osteoporose Zwei bis dreimal täglich eine Kautablette
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het product bevat de geïnactiveerde volledige cellen van Ornithobacterium rhinotracheale serotype A, stam B3263/91 gemengd met een olie adjuvans.
Der Impfstoff enthält inaktivierte Zellen des Ornithobacterium rhinotracheale Serotyp A, Stamm B3263/91, gemischt mit einem Öladjuvans.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Om het vaccin te gebruiken, de flacon met de antigeen suspensie krachtig schudden en de inhoud in de flacon met emulsie die het adjuvans bevat injecteren.
Um den Impfstoff gebrauchsfertig zu machen, die Flasche mit der Suspension kräftig schütteln und deren Inhalt in die Flasche mit der Emulsion injizieren.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Van de dieren die het vaccin met adjuvans hadden gekregen waren respectievelijk 87% en 96% beschermd tegen de dodelijke homologe of heterologe challenge.
Von den Tieren, die adjuvantieren Impfstoff erhalten hatten, waren 87% gegenüber der letalen homologen und 96% gegenüber der letalen heterologen Virenbelastung geschützt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Onsenal is geïndiceerd voor de reductie van het aantal adenomateuze intestinale poliepen bij familiale adenomateuze polypose (FAP), als adjuvans bij chirurgie en verdere endoscopische monitoring (zie rubriek 4.4).
Onsenal ist angezeigt zur Reduzierung der Anzahl von adenomatösen Darmpolypen bei Familiärer Adenomatöser Polyposis (FAP), als Ergänzung zu chirurgischen Maßnahmen und weiterer endoskopischer Kontrolle (siehe Abschnitt 4.4).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Onsenal is geïndiceerd voor de reductie van het aantal adenomatueze intestinale poliepen bij familiale adenomateuze polypose (FAP), als adjuvans bij chirurgie en verdere endoscopische monitoring(zie rubriek 4.4).
Onsenal ist angezeigt zur Reduzierung der Anzahl von adenomatösen Darmpolypen bei Familiärer Adenomatöser Polyposis (FAP), als Ergänzung zu chirurgischen Maßnahmen und weiterer endoskopischer Kontrolle (siehe Abschnitt 4.4).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De goedgekeurde indicaties van bicalutamide zijn onder meer de behandeling van patiënten met lokaal gevorderde prostaatkanker, als een op zichzelf staande onmiddellijke behandeling of als adjuvans bij de behandeling door middel van radicale prostatectomie of radiotherapie.
Die genehmigten Anwendungsgebiete sind die Behandlung von Patienten mit lokal fortgeschrittenem Prostatakarzinom zur Soforttherapie entweder allein oder begleitend zur radikalen Prostatektomie oder Strahlentherapie.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De goedgekeurde indicaties van bicalutamide zijn onder meer de behandeling van patiënten met lokaal gevorderde prostaatkanker, als directe monotherapie of als adjuvans bij de behandeling door middel van radicale prostatectomie of radiotherapie.
Als Indikation zugelassen ist die Behandlung von Patienten mit lokal fortgeschrittenem Prostatakrebs, als unmittelbare Therapie entweder für sich alleine oder zusätzlich zu einer Behandlung durch radikale Prostatektomie oder Strahlentherapie.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het vaccin wordt gemaakt met behulp van een zogenoemd ‘ adjuvans’ (een verbinding met aluminium) dat MPL bevat, een gezuiverde lipide afkomstig van bacteriën, dat werkt als een immunostimulant: het zorgt dat het immuunsysteem (het systeem dat tegen ziekten vecht) sterker op het vaccin reageert.
Der Impfstoff enthält ein sogenanntes Adjuvanssystem mit MPL, einem gereinigten, aus Bakterien gewonnenen Lipid (einem fettähnlichen Stoff), das als Immunstimulans wirkt: es verstärkt die Reaktion des Immunsystems (des körpereigenen Abwehrsystems, das Krankheiten bekämpft) auf den Impfstoff.