linguatools-Logo
28 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
agio Prämie 1 Rückzahlungsagio
Tilgungsagio
Rückzahlungsprämie
Emissionsagio
Emissionsdisagio
Disagio
Report
Emissionsprämie
Agio

Verwendungsbeispiele

agio Agio-
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Afschrijving de in de financiële administratie vastgelegde systematische verlaging van een agio/disagio of van de waarde van activa gedurende een periode.
Abschreibung, Amortisierung Aufteilung von Agio-/Disagiobeträgen auf die Restlaufzeit (bzw. Aufteilung der Wertminderung von Vermögenswerten auf ihre Nutzungsdauer) durch zeitanteilige Abgrenzung der Beträge in der Bilanz.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Overlopende interest, agio of disagio in verband met financiële instrumenten, luidende in vreemde valuta, wordt dagelijks bepaald en verantwoord, los van de werkelijke cash flow.
Aufgelaufene Zinsen und Agio- bzw. Disagiobeträge für Finanzinstrumente in Fremdwährung werden täglich und unabhängig vom tatsächlichen Cashflow berechnet und gebucht.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Overlopende couponrente en afschrijvingen van agio of disagio worden bepaald en verantwoord vanaf de afwikkelingsdatum van de aankoop van het effect tot de verkoopafwikkelingsdatum of tot de vervaldatum.
Der Zinslauf und die Amortisierung von Agio- oder Disagiobeträgen werden vom Abwicklungstag des Wertpapierkaufs bis zum Abwicklungstag des Verkaufs oder bis zum Fälligkeitstag berechnet und gebucht.
   Korpustyp: EU DGT-TM
In vreemde valuta luidende overlopende financiële activa en passiva, bijv. te betalen rente en geamortiseerde agio/disagio, worden dagelijks bepaald en verantwoord, op basis van de meest recente beschikbare tarieven.
Rechnungsabgrenzungsposten zu finanziellen Vermögenswerten und Verbindlichkeiten in Fremdwährung, z. B. angefallene Zinsforderungen oder amortisierte Agio-/Disagiobeträge, werden täglich auf der Basis der jeweils aktuellen Renditen ermittelt und gebucht.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Overlopende rente, agio of disagio in verband met financiële instrumenten, luidende in vreemde valuta, worden dagelijks bepaald en verantwoord, los van een werkelijke cashflow.
Aufgelaufene Zinsen und Agio- bzw. Disagiobeträge für Finanzinstrumente in Fremdwährung werden täglich und unabhängig vom tatsächlichen Cashflow berechnet und gebucht.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


agio doen über dem Nennwert stehen
über Pari stehen
Agio geniessen
conversie-agio Wandlungsprämie
Wandelpraemie
agio op aandelen Aktienaufpreis
Aktienaufgeld
Aktienagio
agio op obligaties Obligationenaufpreis
Obligationenagio
afschrijving van agio Amortisierung von Agiobeträgen
schatkistbiljet met gestandaardiseerde agio Staatsschuldschein mit normalisiertem Aufgeld

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Agio"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

agio bij aflossing(verschil tussen de aflossingskoers en de nominale waarde)
Rückzahlungsdisagio(Differenz zwischen Rückzahlungskurs und Nennwert)
   Korpustyp: EU IATE
baten uit de gespreide resultaatboeking van het agio op de activa die beneden het op de vervaldag te betalen bedrag zijn verkregen
Erträge im Zusammenhang mit der zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei unter dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständen
   Korpustyp: EU IATE
In mijn land is een groep christenen die in de Agios Synesios-kerk, in het bezette dorp Rizokarpaso, de kerstviering bijwoonde dat recht ontnomen.
Dieses Menschenrecht wurde in meinem Land gegenüber den wenigen Christen verletzt, die an der Christmesse in der Kirche des Heiligen Synesios im besetzten Dorf Rizokarpaso teilnahmen.
   Korpustyp: EU
Agio 's of disagio 's bij aangekochte waardepapieren worden weergegeven als een deel van de rentebaten en worden afgeschreven over de resterende looptijd van de activa .
Beim Kauf von Wertpapieren anfallende Agiooder Disagiobeträge werden als Teil des Zinsertrags behandelt und über die Restlaufzeit des Wertpapiers abgeschrieben .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Agio of disagio uit hoofde van uitgegeven en aangekochte waardepapieren wordt naar rato van de resterende looptijd aan het resultaat toegevoegd respectievelijk als resultaat genomen .
erworbenen Wertpapieren wird der Differenzbetrag zum Nominalwert als Teil des Zinsertrags berechnet und ausgewiesen sowie über die Restlaufzeit des Wertpapiers amortisiert .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU