Wir fordern die Bildung einer Gruppe von afghanischen Führerinnen, die die internationale Unterstützung koordinieren, und eine entsprechende Ansprechperson für die EU-Hilfe.
Wij steunen de vorming van een groep Afghaanse vrouwelijke leiders die de internationale steunverlening coördineren alsmede de benoeming van een contactpersoon voor de EU-steun.
Korpustyp: EU
Name und Kontaktdaten einer Ansprechperson und des Compliance-Beauftragten
naam en contactgegevens van een contactpersoon en van de compliance officer;
Korpustyp: EU DGT-TM
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ansprechperson"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
- Besorg eine medizinische Ansprechperson.
- James, een ambulance.
Korpustyp: Untertitel
Sie sind also die Ansprechperson für alle Bediensteten.
Meestal wel. lk heb ook een paar tweedeklaskajuiten.
Korpustyp: Untertitel
Gillian wird die Ansprechperson an unserem Ende sein.
Gillian doet het voor ons.
Korpustyp: Untertitel
Unter Sprachenfrevel fällt auch die Tatsache, dass der Besucherdienst des Europäischen Parlaments über keine finnischsprachige Ansprechperson mehr verfügt.
Het is ook taaldiscriminatie dat de eigen bezoekersdienst van het Europees Parlement geen Finstalige woordvoerder meer heeft.