linguatools-Logo
147 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Apparat apparaat 750 toestel 530

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Apparat lijn 62 machine 35 telefoon 27 camera 5

Verwendungsbeispiele

Apparat apparaat
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Damit wird die Europäische Union von einem ständigen Apparat geleitet.
Zo wordt de Europese Unie bestuurd door een bureaucratisch apparaat.
   Korpustyp: EU
Die Aufbau-Crew hier hat versucht, mir die Bedienung von dem Apparat hier beizubringen.
Het personeel hier heeft geprobeerd me te leren hoe ik dit apparaat hier moest gebruiken
   Korpustyp: Untertitel
Vor allem die Union selbst bedarf eines ausgewogenen und schlagkräftigen Apparats, um die mit dem Beitritt verbundenen Probleme bewältigen zu können.
Vooral de Unie zelf heeft een evenwichtig en slagvaardig apparaat nodig om de problemen bij de toetreding het hoofd te kunnen bieden.
   Korpustyp: EU
Brauchst du nicht so einen Apparat wie dein Freund?
Heb je geen apparaat nodig, zoals je vriend?
   Korpustyp: Untertitel
Daher ist die Einreihung als Apparat für chemische Untersuchungen in Position 9027 ausgeschlossen.
Indeling als een apparaat voor scheikundige analyse onder post 9027 is daarom uitgesloten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zwischen den beiden Apparaten besteht kein grundlegender Unterschied, wie es auch bei Menschen nur geringe gibt.
Er is geen wezenlijk verschil tussen de twee apparaten... niet meer dan tussen twee mensen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


wissenschaftlicher Apparat wetenschappelijk apparaat
Golgi Apparat Golgi-complex
Golgi-apparaat
Elektrodynamischer Apparat elektrodynamisch toestel
elektrodynamisch instrument
Gewindeschneid-Apparat draadsnijapparaat
Chambers-Apparat toestel van Chambers
Jackson-Apparat apparaat van Jackson
kinematographischer Apparat filmtoestel
filmcamera
cinematograaf
Kipp'scher Apparat toestel van Kipp
Kipp-Apparat toestel van Kipp
Kjeldahl'scher Apparat toestel van Kjeldahl
apparaat van Kjeldahl
Kjeldahl-Apparat toestel van Kjeldahl
apparaat van Kjeldahl
Knipping-Apparat spirograaf van Knipping
Perriconcito-Apparat verschijnsel van Perroncito
apparaat van Perroncito
orthodontischer Apparat orthodontisch apparaat
gekapselter Apparat beschermd apparaat
afgeschermd apparaat
Pelkofer Apparat narcoseapparaat van Pelkofer
Barcroft Apparat toestel van Barcroft
Bérard Apparat toestel van Bérard
medikomechanischer Apparat toestel voor mechanotherapie
toestel voor mechanische therapie
Golgi-Apparat netwerk van Golgi
inwendig netwerk van Golgi
inwendig Golgi-apparaat
Haldane-Apparat gasanalyse-apparaat van Haldane
Hare-Apparat toestel van Hare
Heurteloup-Apparat kunstmatige bloedzuiger
heurteloup
Heidbrink-Apparat toestel van Heidbrink
Dimmer Apparat apparaat van Dimmer
Roentgendurchleuchtungs-Apparat toestel voor röntgenscopie
toestel voor doorlichting
diafanoscoop
Cooley Apparat apparaat van Cooley
Dresbach Apparat apparaat van Dreschbach
Clayton Apparat Clayton-oven
Finsen-Apparat Finsen-lamp
juxtaglomerulärer Apparat juxtaglomerulair apparaat van Goormaghtigh
cellen van Goormaghtigh
kombinierter Apparat filmcamera met ingebouwde geluidscamera
Roentgenaufnahme-Apparat toestel voor directe röntgenfotografie

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Apparat

47 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Am Apparat.
Daar spreekt u mee.
   Korpustyp: Untertitel
- Billy, Axel am Apparat.
Foley voor Billy Rosewood.
   Korpustyp: Untertitel
Hanna Becker am Apparat.
Hanna Becker spreekt u mee?
   Korpustyp: Untertitel
Dylan Hall am Apparat.
Met de familie Hall.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist am Apparat.
Hier is 't.
   Korpustyp: Untertitel
-... in einen besonderen Apparat.
...in een speciale kijker.
   Korpustyp: Untertitel
Archiv, Langsbury am Apparat.
Afdeling Archieven, met Langsburry.
   Korpustyp: Untertitel
Donny B am Apparat.
Er was een klik.
   Korpustyp: Untertitel
Hallo, ja, am Apparat.
Hallo, spreek je mee.
   Korpustyp: Untertitel
- Wer ist am Apparat?
- Met wie spreek ik?
   Korpustyp: Untertitel
Ja, am Apparat.
Ja, dat klopt.
   Korpustyp: Untertitel
Bleiben Sie am Apparat.
Blijft u even hangen?
   Korpustyp: Untertitel
- Am Apparat, Vermittlung.
Daar spreekt u mee.
   Korpustyp: Untertitel
Eddie Sakamura am Apparat.
Met Eddie Sakamura.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, am Apparat.
Ja, met mij.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, am Apparat.
Ja, ik ben het.
   Korpustyp: Untertitel
- Wer ist am Apparat?
Wie doet dat?
   Korpustyp: Untertitel
- Mandrake am Apparat.
- Met kolonel Mandrake.
   Korpustyp: Untertitel
Jenny Long am Apparat.
U spreekt met Jenny Long.
   Korpustyp: Untertitel
Jerry Webster am Apparat.
U spreekt met Jerry Webster.
   Korpustyp: Untertitel
Betriebsbüro, Mackie am Apparat.
Kantoor, met Mackie.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, am Apparat.
Daar spreekt u mee.
   Korpustyp: Untertitel
Halt sie am Apparat.
Dat is de vrouw van die wetenschapper.
   Korpustyp: Untertitel
Dieser Apparat? - Si.
Kan ik de nummer hier invoegen?
   Korpustyp: Untertitel
Yeah, am Apparat.
Ja, spreekt u mee.
   Korpustyp: Untertitel
Gib den Apparat her!
Jullie zijn erger dan hyena's.
   Korpustyp: Untertitel
Polizeirevier. Price am Apparat.
Politiebureau, met lieutenant Price.
   Korpustyp: Untertitel
Walter White am Apparat.
U spreekt met Walter White.
   Korpustyp: Untertitel
Mannys Büro, am Apparat.
Kantoor van Manny. Met Manny.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, am Apparat.
Ja, dat ben ik.
   Korpustyp: Untertitel
- General Taylor am Apparat.
- Met generaal Taylor.
   Korpustyp: Untertitel
Den Apparat im Hinterzimmer?
Die in de achterkamer.
   Korpustyp: Untertitel
- Colonel Soft am Apparat.
-Hello, kolonel. Met Soft.
   Korpustyp: Untertitel
- Abendschule, Meghan am Apparat.
Studie Academie, u spreekt met Megan.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, am Apparat.
Ja, die ben ik.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, am Apparat.
Ja, daar spreekt u mee.
   Korpustyp: Untertitel
Inspektor Monahan am Apparat.
Met rechercheur Monahan.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist ein Apparat.
Wat 'n joekel.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, Carey am Apparat.
Ja, met Carey.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, werist am Apparat?
Mehta. Met wie spreek ik?
   Korpustyp: Untertitel
- Dr. Han am Apparat.
- Met Dr Han.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, am Apparat.
Ja, spreekt u mee.
   Korpustyp: Untertitel
Wer ist am Apparat?
Wie kan ik zeggen?
   Korpustyp: Untertitel
- Natürlich von Georgs Apparat.
- lk kan het zelf niet betalen.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, am Apparat.
Daar spreek je mee.
   Korpustyp: Untertitel
Freizeit-Shop, Bobby am Apparat.
Valley Hobby, met Bobby.
   Korpustyp: Untertitel
Da steht ein ganzer Apparat...
Er is een heel systeem...
   Korpustyp: Untertitel
Sammy, Debra ist am Apparat.
Zeg het maar. - Mag ik Sam even?
   Korpustyp: Untertitel
- Wer war da am Apparat?
- Met wie was ik net in gesprek?
   Korpustyp: Untertitel
Ihr Mann ist am Apparat.
lk zal je laten spreken met je man.
   Korpustyp: Untertitel
- Bleiben Sie bitte am Apparat.
- Een moment, alstublieft.
   Korpustyp: Untertitel
- Der Präsident ist am Apparat.
Je bent nu verbonden met de President.
   Korpustyp: Untertitel
- Am Apparat haben wir noch ...?
- lk praat nog steeds met... - Jane.
   Korpustyp: Untertitel
Hallo, Peter Neal am Apparat.
Geen angst, maar vrijheid.
   Korpustyp: Untertitel
Jack Bauer ist am Apparat.
Het is Jack Bauer.
   Korpustyp: Untertitel
Lisa's Taverne, Lisa am Apparat.
Lisa's Taveerne, met Lisa.
   Korpustyp: Untertitel
Dort ist der Apparat verwundbar.
Daar is de mavchine het meest kwetsbaar.
   Korpustyp: Untertitel
- (Vermittlung) Jack Terry am Apparat.
- Jack Terry voor u.
   Korpustyp: Untertitel
Das Archiv, Alwyn am Apparat.
Met het Archief. Alwyn hier.
   Korpustyp: Untertitel
Petersons Antiquitäten, Naomi am Apparat.
Peterson's Antiek met Naomi.
   Korpustyp: Untertitel
- Hallo, Inspektor Clouseau am Apparat.
- Met inspecteur Clouseau.
   Korpustyp: Untertitel
- Mrs. Francis ist am Apparat.
Mrs Francis. Het is dringend.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr Mann ist am Apparat.
lk laat je met je man praten.
   Korpustyp: Untertitel
Detektei, Paul Koplin am Apparat.
Met Paul Koplin.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab Ari am Apparat.
Ari is er weer.
   Korpustyp: Untertitel
- Hier. Der Richter am Apparat.
O, hier is de rechter.
   Korpustyp: Untertitel
"Helping Hand", Marlene am Apparat.
"Helping Hand", met Marlene.
   Korpustyp: Untertitel
Familie Eriksen, Marshall am Apparat.
Huize Eriksen, u spreekt met Marshall.
   Korpustyp: Untertitel
Moes Taverne, Moe am Apparat.
Moe's Tavern, met Moe.
   Korpustyp: Untertitel
Carson, der Butler, am Apparat.
U spreekt met Carson, de butler.
   Korpustyp: Untertitel
Oh Mann, du blöder Apparat! Nun komm.
Kom op, stom ding.
   Korpustyp: Untertitel
Quartier des Oberbefehlshabers, Unteroffizier Aguirre am Apparat.
Kamer van de chef-staf. U spreekt met sergeant Aguirre.
   Korpustyp: Untertitel
Mullers Umzugs-und Lagerhaus, Schumach am Apparat.
Verhuisbedrijf Muller, met Schumach.
   Korpustyp: Untertitel
Kugeln und Schlampen. L.B. am Apparat.
Bullets and Bitches, u spreekt met L.B.
   Korpustyp: Untertitel
Der Konstrukteur dieses Apparats war ein Genie.
Dit is gebouwd door een tovenaar.
   Korpustyp: Untertitel
Aber diesen Apparat sollte er nicht erhalten.
Tja, deze moet hij niet nemen.
   Korpustyp: Untertitel
Lovelace Enterprises, guten Tag, Marsha am Apparat!
Goedemiddag. Lovelace Enterprises.
   Korpustyp: Untertitel
Wohnsitz der Newtons. Ann am Apparat.
U spreekt met Ann Newton.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe den Foto-Apparat dabei.
ik heb 'n fototoestel mee.
   Korpustyp: Untertitel
- Mr. President, Jack Bauer am Apparat.
Mr President, lk heb Jack Bauer voor u.
   Korpustyp: Untertitel
Eine nette Dame war am Apparat.
Een keurige mevrouw nam op.
   Korpustyp: Untertitel
Mr. President, Jack Bauer ist am Apparat.
Mr President, ik heb Jack Bauer voor u.
   Korpustyp: Untertitel
Die Bombenentschärfung hat den Apparat entschärft.
De Bomb Squad heeft de bom onschadelijk gemaakt.
   Korpustyp: Untertitel
Alberto am Apparat. Oh Hallo Mr. Neal.
Er is 'n schakelaar.
   Korpustyp: Untertitel
Dann hol mal Knuckels an den Apparat.
Geef Knockles dan maar.
   Korpustyp: Untertitel
Chemievorläufer, Werkzeuge, Drähte aber kein Apparat.
Voorbereide chemicaliën, gereedschap, draden maar geen mechanisme.
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben den Mars am Apparat.
We hebben Mars bereikt.
   Korpustyp: Untertitel
Wohnsitz der Griffin's, Peter am Apparat.
Ten huize Griffin, met Peter.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe hier einen Freund am Apparat.
lk heb een vriend die met je wil spreken.
   Korpustyp: Untertitel
Müssen wir wieder den Apparat benutzen?
Moet je ze op de speaker zetten?
   Korpustyp: Untertitel
Also sammelt der Apparat hier Staub.
Hier ligt hij stof op te vangen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich meine, Haven PD. Wuornos am Apparat.
Haven Politie, met Wuornos.
   Korpustyp: Untertitel
- Geben Sie mir den verdammten Apparat.
- Geef me dat, verdomme.
   Korpustyp: Untertitel
Na, ist das nicht sein fliegender Apparat?
ls dat vliegend ding niet van hem?
   Korpustyp: Untertitel
Ja, es ist ein Apparat des Hotels.
Dit is 'n hoteltelefoon.
   Korpustyp: Untertitel
Wer ist denn am Apparat, bitte?
Met wie spreek ik?
   Korpustyp: Untertitel
Darf ich den telefonischen Apparat benutzen?
Mag ik even telefoneren?
   Korpustyp: Untertitel
Sheriff, Sie sollten an den Apparat.
Sheriff, neem aan.
   Korpustyp: Untertitel
Wo fahren Sie hin mit dem Apparat?
Wat is dat voor werktuig?
   Korpustyp: Untertitel
Zusammen mit meinem kleinen Weltraum-Apparat.
Lekker op de boot met mijn stukje ruimteapparaat.
   Korpustyp: Untertitel