linguatools-Logo
7 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Auswerteglied besturingseenheid 6

Verwendungsbeispiele

Auswerteglied besturingseenheid
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Der Hersteller muss dem Technischen Dienst Unterlagen über die Auswerteglieder in dem in Anhang 8 angegebenen Format zur Verfügung stellen.
De fabrikant verstrekt aan de technische dienst documentatie over de besturingseenheid of -eenheden in de in bijlage 8 beschreven vorm.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Beschränkungen hinsichtlich der Lage des Auswerteglieds/der Auswerteglieder,
Beperkingen voor de plaats van de besturingseenheid of -eenheden
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das „Stellglied“ ist das Teil, das die Bremskraft (-kräfte) in Übereinstimmung mit dem vom Auswerteglied erhaltenen Signal verändert.
„regelventiel”: een onderdeel dat de remkracht(en) doseert volgens het van de besturingseenheid ontvangen signaal;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das „Auswerteglied“ ist das Teil, das dazu bestimmt ist, die von dem (den) Sensor(en) übermittelten Daten auszuwerten und ein Signal an das Stellglied weiterzugeben.
besturingseenheid”: een onderdeel dat de door de sensor(en) doorgegeven signalen evalueert en een signaal naar het regelventiel stuurt;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der „Sensor“ ist das Teil, das die Drehbewegung des Rades (der Räder) oder die dynamischen Zustände des Fahrzeuges erfasst und an das Auswerteglied weiterleitet.
„sensor” een onderdeel dat de draaiomstandigheden van het (de) wiel(en) of de dynamische toestand van het voertuig registreert en doorgeeft aan de besturingseenheid;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der „Sensor“ ist das Teil, das die Drehbewegung des Rades (der Räder) oder die dynamischen Zustände des Fahrzeugs erfasst und an das Auswerteglied weiterleitet.
„sensor”: een onderdeel dat de draaiomstandigheden van het (de) wiel(en) of de dynamische toestand van het voertuig registreert en doorgeeft aan de besturingseenheid;
   Korpustyp: EU DGT-TM

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Auswerteglied"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Unterlagen über das (die) Auswerteglied(er) sind nach den Vorschriften in Absatz 5.1.5 der Regelung und in Absatz 4.1 des Anhangs 13 dieser Regelung (einschließlich der Fußnote 12) zur Verfügung zu stellen.
Er moet documentatie over de regelaar(s) worden verstrekt zoals is voorgeschreven in punt 5.1.5 van het reglement en in punt 4.1 van bijlage 13 bij dit reglement, inclusief voetnoot 12.
   Korpustyp: EU DGT-TM