Für den Fall, dass giftige oder hochgiftige Substanzen vorliegen, muss diese Bake auch ein vereinbartes Signal abgeben können, damit die ökologischen Risiken antizipiert und beherrscht werden können.
In het geval van giftige of zeer giftige stoffen, moet het baken ook een afgesproken signaal kunnen uitzenden om het milieurisico snel te onderkennen en te beperken.
Korpustyp: EU
Es wird sie herlocken, wie ein Bake.
Het zal ze hierheen lokken als een baken.
Korpustyp: Untertitel
Die haben sich an einer Bake infiziert?
Zat dat virus in een baken verstopt?
Korpustyp: Untertitel
Als erfreulichere Anmerkung hätte ich eine Theorie, woher diese Bake...
lk heb wel een theorie bedacht over waar dat baken...
Korpustyp: Untertitel
Diese Bake war ein Wegweiser zur Erde.
Dat baken wees de weg naar de aarde.
Korpustyp: Untertitel
Sie haben absichtlich eins unserer Schiffe zu dieser Bake geführt, nicht wahr?
Je hebt een van onze schepen naar dat baken geleid. Toch?
Korpustyp: Untertitel
Nun, das seltsame an Beacon Hill ist es, dass es tatsächlich eine Bake ist.
Het vreemde van Beacon Hills is nu dat het werkelijk een baken is.
Korpustyp: Untertitel
Deaton sagte, dass wir vielleicht - um euch zu finden - Dinge hierher locken würde. Wieder eine Bake aus Beacon Hills machen.
Deaton zei, dat wat we deden om jullie te vinden dingen hier naartoe zou kunnen lokken... dat het weer een soort baken van Beacon Hill zou maken.
Korpustyp: Untertitel
Vielleicht können wir eine Bake bauen.
- We kunnen een baken maken
Korpustyp: Untertitel
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Unfallverhütungs-Bake
schokvast baken
Modal title
...
Mikrowellen-Bake
microgolfbaken
Modal title
...
Infrarot-Bake
infraroodbaken
Modal title
...
Bakes Sonde
sonde van Bakes
Modal title
...
straßenseitig installierte Bake
radiobaken langs de weg
bermradiobaken
Modal title
...
akustische Notfall-Bake
akoestisch baken voor noodsignalen
Modal title
...
laser-Bake-Sensor
laser-bakensensor
Modal title
...
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bake"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Bake (Seezeichen)
Dagmerk (constructie)
Korpustyp: Wikipedia
Tja, bei mir gibt's nur Baked Beans.
Nou, mijn gewoonte is gebakken bonen.
Korpustyp: Untertitel
Wirst du jemals genug von Baked Beans haben?
Gaat je dat ooit nog eens vervelen die gebakken bonen?
Korpustyp: Untertitel
Die Bake, wir haben sie an Bord gebracht.
We hebben het aan boord gebracht.
Korpustyp: Untertitel
Ich kann daraus mit dem Deflektor eine Bake konstruieren.
lk probeer dit aan te sluiten op de deflector.
Korpustyp: Untertitel
Wir müssen eine Notsignal-Bake durch das Eis schicken.
We moeten een S.O.S sturen naar boven door het ijs.
Korpustyp: Untertitel
Wir wollen eine Bake, die die Ortung verloren gegangener Container ermöglicht, damit ihnen Schiffe ausweichen oder sie wiederaufgefunden werden können, wenn sie toxische Substanzen beinhalten.
Daarmee kunnen verloren containers worden gelokaliseerd, zodat ze kunnen worden ontweken door de scheepvaart en levens gespaard kunnen worden, of zodat ze geborgen kunnen worden als ze giftige stoffen bevatten.