linguatools-Logo
161 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Baustelle bouwplaats 75 bouwterrein 48 bouwwerk 3 werkterrein 2

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Baustelle bouwwerf 18 werf 11 bouw 11 werk 7

Verwendungsbeispiele

Baustelle bouwplaats
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Wenn Sie damit nicht vertraut sind, betreten Sie die Baustelle nicht.
Betreed de bouwplaats niet indien u niet met deze systemen vertrouwd bent.
   Korpustyp: EU
Vielleicht will er das wir die Leichen schnell finden, wie auf der Baustelle.
Misschien wil hij dat we de lichamen snel vinden, op de bouwplaats bijvoorbeeld.
   Korpustyp: Untertitel
Fahrzeuge, die hauptsächlich für den Einsatz auf Baustellen, in Steinbrüchen, in Häfen oder auf Flughäfen konstruiert und gebaut sind;
voertuigen die zijn ontworpen en gebouwd om hoofdzakelijk op bouwplaatsen, in steengroeven, in havens of op luchthavens te worden gebruikt;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Jetzt beeile dich doch, ich komme zu spät zur Baustelle.
Schiet op kind, ik kom te laat op de bouwplaats.
   Korpustyp: Untertitel
Darüber hinaus ist die benannte Stelle berechtigt, die Baustelle und die Fertigungsstätten unangemeldet zu besuchen.
Daarnaast kan de aangemelde instantie onaangekondigde bezoeken brengen aan de bouwplaats of de constructiewerkplaatsen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zimmer, Thurgood und die Crew benutzen alle ein Limonen-Lösungsmittel auf der Baustelle.
Zimmer, Thurgood, en de ploeg gebruikten allemaal limonene oplosser op de bouwplaats.
   Korpustyp: Untertitel
Ich erinnere mich noch an einen Bericht vom letzten Jahr über die Sicherheit am Arbeitsplatz auf Baustellen.
Ik herinner mij nog een verslag van vorig jaar dat betrekking had op de arbeidsomstandigheden op de bouwplaats.
   Korpustyp: EU
Gestern gab es eine Explosion auf einer Baustelle in Williamsburg, Brooklyn.
Er was gisteren er een explosie op een bouwplaats in Williamsburg, Brooklyn.
   Korpustyp: Untertitel
Arbeiterwohnheim, Arbeiterunterkunft auf Baustelle, Studentenwohnheim, Universitätsgästehaus usw.
Arbeiderstehuis, accommodatie op bouwplaats, studententehuis, universitair centrum enz.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nein, ich schlafe in einer alten Röhre auf einer Baustelle.
Nee, lk slaap in een oude pijpleiding op een bouwplaats.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


kurtzzeitige Baustelle bouwterrein
bouwplaats
Schutzmaßnahmen auf der Baustelle maatregelen voor drainage
Aufriss der Baustelle maatuitzetten op de bouwplaats
Mischen auf der Baustelle mengen in situ
mengen in het werk
Erschließung der Baustelle terreinontsluiting
zeitlich begrenzte oder ortsveränderliche Baustelle tijdelijke of mobiele bouwplaats

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Baustelle

61 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Baustelle
Wegwerkzaamheden
   Korpustyp: Wikipedia
Mdgrafrath/Baustelle
Grafrath
   Korpustyp: Wikipedia
Stoffelino/Baustelle
Kissamos
   Korpustyp: Wikipedia
TheIgel69/Baustelle
IP Multimedia Subsystem
   Korpustyp: Wikipedia
Stummi/Baustelle
Portaal:Informatica
   Korpustyp: Wikipedia
Greifensee/Baustelle
Węgrów
   Korpustyp: Wikipedia
JaynFM/Baustelle
Dirk Hoogendam
   Korpustyp: Wikipedia
Fuein/Baustelle
Portaal:Wetenschapsgeschiedenis
   Korpustyp: Wikipedia
Terrapin01/Baustelle
Heliodoro Charis
   Korpustyp: Wikipedia
Theonlytruth/Baustelle
HCNG
   Korpustyp: Wikipedia
WhoisWhoME/Baustelle
Categorie:Joden
   Korpustyp: Wikipedia
FirebirdCan2012/Baustelle
Global Television Network
   Korpustyp: Wikipedia
Hegen/Baustelle
Documentation/nl/How Tos/Reguliere expressies in Writer
   Korpustyp: Wikipedia
Giantslayer/Baustelle
War Child (album)
   Korpustyp: Wikipedia
Pasom/Baustelle
Z (wielerploeg)
   Korpustyp: Wikipedia
Erb34/baustelle
Willem Barendsz (II)
   Korpustyp: Wikipedia
DavidGPeters/Baustelle
Precessie
   Korpustyp: Wikipedia
ElTom/Baustelle
Kunstmatige intelligentie
   Korpustyp: Wikipedia
Soccerates/Baustelle
TSV Schwieberdingen
   Korpustyp: Wikipedia
Jozs/Baustelle
A3 (Roemenië)
   Korpustyp: Wikipedia
Jawbone/Baustelle
Netsky
   Korpustyp: Wikipedia
Chris2001/Baustelle
Perceval ou le conte du Graal
   Korpustyp: Wikipedia
Die Baustelle ist vorbei.
We zijn de werkzaamheden voorbij.
   Korpustyp: Untertitel
Ist nicht meine Baustelle.
Daar heb ik niets mee te maken.
   Korpustyp: Untertitel
Die "4 Wände" - Baustelle.
De vier muren bouwprojecten.
   Korpustyp: Untertitel
- Auf einer Baustelle.
Een gebouw in aanbouw.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, nicht meine Baustelle.
Nee, niet mijn afdeling.
   Korpustyp: Untertitel
- Ist nicht ihre Baustelle.
- Het is hun probleem niet.
   Korpustyp: Untertitel
Toen96/Baustelle Olszewo-Borki
Olszewo-Borki
   Korpustyp: Wikipedia
Fg68at/Baustelle/Emo (Jugendkultur)
Emocore (mainstream)
   Korpustyp: Wikipedia
Phixweb/Baustelle/Keiko Matsui
Keiko Matsui
   Korpustyp: Wikipedia
Roehrensee/Baustelle 1
Bayreuth (stad)
   Korpustyp: Wikipedia
It.limousin/Baustelle/Bernmobil
Tram van Bern
   Korpustyp: Wikipedia
Tomukas/Baustelle/Whistleblowing
Klokkenluider
   Korpustyp: Wikipedia
Toen96/Baustelle Krasnosielc
Krasnosielc
   Korpustyp: Wikipedia
Heiko Kempa/Baustelle
Elektroluminescentie
   Korpustyp: Wikipedia
Deutarul/Baustelle/Yoper
YOPER
   Korpustyp: Wikipedia
Für die nächste Baustelle.
Voor het volgende bouwproject.
   Korpustyp: Untertitel
Wivoelke/Baustelle-Pfanzentemplate
!wiss-name
   Korpustyp: Wikipedia
Cc-dash/Baustelle
Verkeersongeval
   Korpustyp: Wikipedia
Ralf Reinartz/Baustelle
Arabisch-Israëlische Oorlog van 1948
   Korpustyp: Wikipedia
Masar/CISSP-Baustelle
CISSP
   Korpustyp: Wikipedia
Achim Raschka/Baustelle-2
Cicaden
   Korpustyp: Wikipedia
Das ist nicht meine Baustelle!
lk ben Burrows niet.
   Korpustyp: Untertitel
Gehörst du zu dieser Baustelle?
Hoor je hier thuis?
   Korpustyp: Untertitel
Du warst auf der Baustelle?
Heb je vanochtend weer met cement gespeeld?
   Korpustyp: Untertitel
- Da vorne ist eine Baustelle.
Ze zijn verder op aan de weg bezig.
   Korpustyp: Untertitel
- Baustelle der U-Bahn, darum.
We bouwen een metrolijn.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist genau meine Baustelle.
Daarin ben ik volledig thuis.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist ja eine Baustelle!
Je hebt niet verteld het was in aanbouw.
   Korpustyp: Untertitel
Gehst du zu 'ner Baustelle?
- Ga je een kavel bezoeken?
   Korpustyp: Untertitel
Diese Trucks bei der Baustelle...
Die bouwgrond, die trucks.
   Korpustyp: Untertitel
Adelfrank/Baustelle-Stammliste von Reuß
Stamboom van het Huis Reuss
   Korpustyp: Wikipedia
PS2801/Baustelle/Billy Talent I
Billy Talent (album)
   Korpustyp: Wikipedia
Shisha-Tom/Baustelle/Arch Tox
Archives of Toxicology
   Korpustyp: Wikipedia
Naja, das ist eine Baustelle.
- Dit is een constructie gebied.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Baustelle auf dem Dach.
Verbouwing op het dak.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist deine Baustelle, Schnuckelchen.
- Dat is jouw ding.
   Korpustyp: Untertitel
Wir können die Baustelle zuverlässig eingrenzen.
Dat beperkt het aantal projecten aanzienlijk.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist denn das für eine Baustelle?
Wat moet dit voorstellen?
   Korpustyp: Untertitel
Arbeiten die immer noch an der Baustelle?
Misschien is dat die constructie.
   Korpustyp: Untertitel
Für heute ist die Baustelle zu.
lk heb de site gesloten.
   Korpustyp: Untertitel
Hodgins hat Bronzepartikel an der Baustelle gefunden.
Hodgins vond bronzen stukjes op de plek.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn wir wiederkommen, zerstören wir diese Baustelle.
We komen terug om het gebouw te slopen.
   Korpustyp: Untertitel
- Wegen der Baustelle sind alle weg.
Ze zijn allemaal gevlucht.
   Korpustyp: Untertitel
Wann beseitigt dieser Blödian die Baustelle?
Heb je die idioot gebeld om te vragen wanneer hij komt?
   Korpustyp: Untertitel
- Ich komme zu spät zur Baustelle.
- lk kom te laat kind.
   Korpustyp: Untertitel
- Das ist nicht so meine Baustelle.
- Niet echt mijn afdeling.
   Korpustyp: Untertitel
Aber sie ist noch eine Baustelle.
Maar er moet nog wel wat gebeuren.
   Korpustyp: Untertitel
Adelfrank/Baustelle-Stammliste von Reuß-Köstritz
Stamboom van het Huis Reuss
   Korpustyp: Wikipedia
Stefane s/Baustelle/Wolfgang Mitterer english
Wolfgang Mitterer
   Korpustyp: Wikipedia
Mwmahlberg/Baustelle/Postfix (Mail Transfer Agent)
Postfix (computerprogramma)
   Korpustyp: Wikipedia
Christian B. 1969/Baustelle/Apollo 11
Apollo 11
   Korpustyp: Wikipedia
Fg68at/Baustelle/Sexualpräferenzen mit implizierter Altersangabe
Leeftijds-asymmetrische relaties
   Korpustyp: Wikipedia
- Ich hab sie von der Baustelle. Cool.
- Ja, ik kon het zo pakken.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist auf der Baustelle. Er arbeitet.
-Hij moet werken, Perry.
   Korpustyp: Untertitel
Die riesigen Metalldinger von der Baustelle.
De grote metalen van de bouwplek.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist nicht meine Baustelle, also...
Jane, dat zijn mijn zaken niet.
   Korpustyp: Untertitel
Knochen von der Baustelle des Stonehaven Einkaufszentrums.
Botten die zijn ontdekt bij winkelcentrum Stonehaven.
   Korpustyp: Untertitel
Die neusten Fotos der Baustelle, kannst du sie hinzufügen?
Wil je deze op de site zetten?
   Korpustyp: Untertitel
Das ist, wie es so schön heißt, deine Baustelle.
Het is 'jouw' feestje, zoals dat heet.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straße des Lebens ist eine einzige Baustelle.
De weg van het leven is nooit af.
   Korpustyp: Untertitel
Ich finde, das mit der Baustelle übernehme ich wohl besser.
Eerlijk gezegd, denk ik dat ik beter weer de werken op mij neem.
   Korpustyp: Untertitel
Du mußt mich zu Radzinsky zur Baustelle fahren.
Je moet me nu naar Radzinsky brengen in de werkplaats.
   Korpustyp: Untertitel
Auf einer Baustelle sticht er auf einen unbeteiligten Arbeiter ein.
De man ziet een arbeider op een dok. De slager snijd de man zijn gezicht met het mes.
   Korpustyp: Untertitel
Rechts, Einbahnstraße, Baustelle, Ampel, Busfahrspur, Fußgängerübergang, Linksabbieger, Ampel.
Rechts af, eenrichting, wegwerkzaamheden, stoplichten, busbaan zebrapad, alleen linksaf, stoplichten.
   Korpustyp: Untertitel
Die Leiche wurde im Betonfundament der Baustelle eines Hochhauses gefunden.
Lichaam werd in de betonnen fundering van hoogbouwbouwplaats gevonden.
   Korpustyp: Untertitel
Die Baustelle wurde doch schon vor Monaten inspiziert.
De grond is maanden geleden getest.
   Korpustyp: Untertitel
Es sind gerade Arbeitsplätze auf der Baustelle freigeworden.
Er zijn net wat vacatures voor bouwvakkers vrijgekomen.
   Korpustyp: Untertitel
Schick jemanden von uns zum Ausspionieren auf die Baustelle.
stuur iemand van ons, om te spioneren en te snuffelen.
   Korpustyp: Untertitel
Herstellung von Fertigteilbauten aus Beton auf der Baustelle
het monteren en optrekken van geprefabriceerde constructies ter plaatse.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Du läufst die Baustelle ab und prüfst jede selbst.
Je gaat ze zelf één voor één af.
   Korpustyp: Untertitel
Wir sehen uns dann auf der nächsten Baustelle.
Dan zie ik je bij het volgende bouwproject.
   Korpustyp: Untertitel
Sie pflügen ihn auf Pope`s Supermarkt Baustelle unter.
Ze zijn begonnen met graven op Pope's grond.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist ja wahnsinnig, das wird 'ne Fünf-Wochen-Baustelle.
Je beseft het niet, maar deze verbouwing duurt 5 weken.
   Korpustyp: Untertitel
Dann ging ich eines Tages an einer Baustelle vorbei.
Toen liep ik langs een gebouw.
   Korpustyp: Untertitel
Susie, kamen heute noch mehr Knochen von der Baustelle?
Susie, zijn er vandaag nog meer botten afgeleverd?
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe eine öffentliche Bekanntmachung zu einer Baustelle, Ecke Broadway und 25ste, gefunden.
lk vond een openbare mededeling over wegwerkzaamheden op Broadway en 25th.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab deinen Caddy gegen eine Absperrung gefahren, draußen bei der Baustelle.
-I heb je caddy tegen een betonnen barrière laten botsen..
   Korpustyp: Untertitel
Weil die echten Diamanten... in Jays Tresor auf der Baustelle sind.
De echte diamanten... zitten in de kluis van Jay in de nieuwbouw.
   Korpustyp: Untertitel