linguatools-Logo
6 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Beförderungsentgelt vrachttarief 1 vrachtprijs 1 vervoertarief
vervoerskosten

Verwendungsbeispiele

Beförderungsentgelt vrachtprijs
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Jede Maßnahme auf dem Gebiet der Beförderungsentgelte und -bedingungen, die im Rahmen der Verfassung erlassen wird, hat der wirtschaftlichen Lage der Verkehrsunternehmer Rechnung zu tragen.
Bij iedere in het kader van deze Grondwet vastgestelde maatregel op het gebied van vrachtprijzen en vervoervoorwaarden dient de economische toestand van de vervoerondernemers in aanmerking te worden genomen.
Sachgebiete: Jura    Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erhöhtes Beförderungsentgelt boete

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Beförderungsentgelt"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Artikel 14, in dem die Bedingungen für die Festlegung der Beförderungsentgelte festgelegt sind.
artikel 14, dat de voorwaarden bevat voor de bepaling van de vervoerstarieven.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vergleich der Beförderungsentgelte pro Meter zwischen dem im Rahmen des öffentlichen Dienstleistungsauftrags tätigen Betreibers und Streamline Shipping [27] [27]
Vergelijking vrachttarieven per lineaire meter tussen de exploitant van het openbaredienstcontract en Streamline Shipping [27] [27]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Durchleitungstarife werden transparent und auf einem vergleichbaren Niveau wie die Beförderungsentgelte im Schienen- und Binnenschiffsverkehr festgelegt.
De tarieven zullen op transparante wijze worden vastgesteld en vergelijkbaar zijn met de tarieven van spoor en binnenvaart.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Jede Maßnahme auf dem Gebiet der Beförderungsentgelte und -bedingungen, die im Rahmen der Verfassung erlassen wird, hat der wirtschaftlichen Lage der Verkehrsunternehmer Rechnung zu tragen.
Bij iedere in het kader van deze Grondwet vastgestelde maatregel op het gebied van vrachtprijzen en vervoervoorwaarden dient de economische toestand van de vervoerondernemers in aanmerking te worden genomen.
Sachgebiete: Jura    Korpustyp: EU
Artikel 94 Jede Maßnahme auf dem Gebiet der Beförderungsentgelte und - bedingungen , die im Rahmen der Verträge getroffen wird , hat der wirtschaftlichen Lage der Verkehrsunternehmer Rechnung zu tragen .
De Europese Raad stelt op basis van de in artikel 21 vermelde beginselen en doelstellingen de strategische belangen en doelstellingen van de Unie vast .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Es gibt einige Inselregionen, in denen die Volumen groß genug sind, um zahlreiche Lufttransportunternehmen anzuziehen, die Wettbewerb und niedrige Beförderungsentgelte mit sich bringen und so den Zugang verbessern, aber in anderen Regionen, wie den Azoren, sind diese Volumen wesentlich geringer und macht sie daher unattraktiv für Spediteure.
Er zijn eilandregio's met voldoende passagiers en vracht om een aantal operators aan te trekken, wat de mededinging bevordert, zodat de prijzen dalen en de toegankelijkheid van de betrokken regio toeneemt. Maar er zijn ook regio's waar dat niet het geval is, waardoor deze regio's voor operators niet erg interessant zijn.
   Korpustyp: EU