linguatools-Logo
310 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
sich befinden bevinden 2.858
[NOMEN]
Befinden toestand 8 gezondheidstoestand 1 status

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sich befinden zich bevinden 2.996
befinden komen 16 doormaken 16 gelegen 16 geplaatst 16 vinden 16 gevestigd zijn 17 zijn gelegen 17 maken 21 beslissen 21 gevestigd 23 zit 27 staat 29 aanwezig zijn 32 leven 39 liggen 67 bevindt 132 verkeren 168 staan 168 zitten 279

Verwendungsbeispiele

sich befinden zich bevinden
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Europa befindet sich in der Krise, in einer ernsten Krise.
Europa bevindt zich in een crisis, in een ernstige crisis.
   Korpustyp: EU
Eine Kamera befindet sich in der oberen rechten Ecke.
Er bevindt zich een camera in de hoek rechtsboven.
   Korpustyp: Untertitel
Simbabwe befindet sich in einer ernsten wirtschaftlichen, sozialen und politischen Krise.
Zimbabwe bevindt zich in een zware economische, sociale en politieke crisis.
   Korpustyp: EU
Kapitän, auf dem Schoner befindet sich der Sohn von Doktor Salvator.
Kapitein, op uw schoener bevindt zich de zoon van doctor Salvator.
   Korpustyp: Untertitel
Rußland befindet sich heute in einer paradoxen Situation.
Rusland bevindt zich momenteel in een paradoxale situatie.
   Korpustyp: EU
Gemäß Datenbanken befindet sich kein Captain Picard auf Risa.
Er bevindt zich momenteel geen captain Picard op Risa.
   Korpustyp: Untertitel
Schließlich befindet sich Europa in einer außerordentlich wichtigen Phase.
Tenslotte bevindt Europa zich in een uiterst belangrijke fase.
   Korpustyp: EU
Das Ansata-Versteck befindet sich 300 km vor der Stadt, im Süden.
De Ansata-basis bevindt zich op 300 kilometer ten zuiden van de stad.
   Korpustyp: Untertitel
Drittens befinden sich die Programme sowohl in Griechenland als auch Irland noch in relativ frühen Phasen.
Ten derde bevinden de programma's in Griekenland en Ierland zich nog in een betrekkelijk vroege fase.
   Korpustyp: EU
lm Juni 1943... befand sich Amerika im Krieg.
ln juni 1943 bevond Amerika zich in een oorlog.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


sich in Scheidung befinden in een echtscheidingsprocedure verwikkeld zijn
aan het scheiden zijn
ueber die Anfechtungen befinden over de bezwaren beslissen
in denen sich Elektroden befinden instrumententas met elektroden
Bereich,in dem sich Spleißenzyme befinden subcompartiment dat splicingmechanismen bevat

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Befinden

210 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Wo befinden Sie sich?
Wat is uw locatie?
   Korpustyp: Untertitel
Aktuelles Befinden des Grundbesitzes.
De huidige gezondheid van de landgoedgerijen.
   Korpustyp: Untertitel
Wie ist das Befinden?
Hoe maakt u het?
   Korpustyp: Untertitel
"Wie ist euer Befinden?"
hoe gaat het met jullie?"
   Korpustyp: Untertitel
- Wo befinden sie sich?
- Wat is hun locatie?
   Korpustyp: Untertitel
Wo befinden Sie sich?
Wat is je huidige locatie?
   Korpustyp: Untertitel
befinden, werden eingefroren.“
zoals genoemd in bijlage II, worden bevroren.”.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wir befinden uns in Schutzhaft.
Men houdt ons gevangen voor onze eigen bestwil.
   Korpustyp: Untertitel
M.I.R.A., wo befinden wir uns?
- M.I.R.A., waar zijn wij?
   Korpustyp: Untertitel
- Es befinden sich darauf Hautspuren.
- Dax vond nog wat huidresten.
   Korpustyp: Untertitel
Sagt, wie ist sein Befinden?
Hoe gaat het met zijne majesteit?
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns im Krieg.
Het is oorlog, weet je nog.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns im Krieg.
We zijn in oorlog.
   Korpustyp: Untertitel
Am Boden befinden sich Drucksensoren.
De vloer is drukgevoelig.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns auf Verhandlungsbasis.
We onderhandelen over de voorwaarden.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns im Startmodus.
We zijn in lanceermodus.
   Korpustyp: Untertitel
Wo befinden sich die Städte?
Wat is de locatie van die steden?
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns im Landeanflug.
Dames en heren, we gaan landen.
   Korpustyp: Untertitel
Wo befinden sich diese Fähigkeiten?
Wat zijn die mogelijkheden?
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns im Kriegszustand.
Ze voeren oorlog, weet je dat niet.
   Korpustyp: Untertitel
- Befinden Sie sich im Krieg?
- Voert u oorlog met hen?
   Korpustyp: Untertitel
- Sie befinden sich in Angriffsposition.
Jullie moeten naar haar luisteren.
   Korpustyp: Untertitel
-Wir befinden uns in Runstock.
Onze locatie is Runstock.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich im Stadtzentrum.
U bent in de stad.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich in Sperrgebiet.
Dit is verboden terrein.
   Korpustyp: Untertitel
Wo befinden Sie sich, Sir?
Wat is uw locatie, meneer?
   Korpustyp: Untertitel
Auf dieser Festplatte befinden sich
Er zijn anti-terrorisme bestanden.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich aber... hier.
ln plaats daarvan zijn ze nu hier.
   Korpustyp: Untertitel
Wo befinden sie sich dann?
Waar worden ze vastgehouden?
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns am Tatort.
Dit is een plaats delict, ja.
   Korpustyp: Untertitel
Wo befinden wir uns jetzt?
Op welk punt zijn we nu aanbeland?
   Korpustyp: EU
Wo befinden sich unsere Konkurrenten?
Wie zijn onze concurrenten?
   Korpustyp: EU
Wir befinden uns im Lager der Nigerianer.
...stabiel in het Nigeriaanse gebied.
   Korpustyp: Untertitel
Die Straftäter befinden sich unter meinen Leuten.
De overtreders werken immers onder mij.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich in sie verliebt?
Ja, ik dacht dat je dat wel wist.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns in einer laufenden Ermittlung.
Het onderzoek loopt nog.
   Korpustyp: Untertitel
Scofield und Burrows... befinden sich im Gebäude!
Scofield en Burrows zijn in het gebouw!
   Korpustyp: Untertitel
Und wo befinden sich die Kidnapper zurzeit?
Waar zijn die ontvoerders nu?
   Korpustyp: Untertitel
Fragen Sie sie, wo Sie sich befinden.
Vraag haar waar we zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns im Krieg, Lady Olenna.
Het is oorlog, Vrouwe Olenna.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns auf einer anderen Ebene.
Zo kan ik niet over je denken.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Pulsare befinden sich in diesem Nebel.
Die pulsars zijn in deze nevel.
   Korpustyp: Untertitel
Männer, wir befinden uns im Krieg.
Heren, wij zijn in oorlog.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich in der Klinik.
Ze zijn in de kliniek.
   Korpustyp: Untertitel
Befinden wir uns in einer fremden Dimension?
Kunnen we in een andere dimensie zijn beland?
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns im Krieg, Spartacus.
Het is oorlog, Spartacus.
   Korpustyp: Untertitel
-Für mein Befinden etwas zu weit.
- Zo ver als het maar zijn kan.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich nicht in Schwierigkeiten.
Je krijgt er geen problemen mee.
   Korpustyp: Untertitel
Bundesagenten und Uniformierte befinden in dem Gebäude.
De FBI is onderweg naar de locatie.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns jetzt im Krieg.
We zijn nu in oorlog.
   Korpustyp: Untertitel
Die Q befinden sich in einem Bürgerkrieg.
De Q zijn verwikkeld in 'n burgeroorlog.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden die Angeklagte für schuldig.
Wij achten de verdachte schuldig.
   Korpustyp: Untertitel
Befinden wir uns nicht in der Genesung?
We moeten toch afkicken?
   Korpustyp: Untertitel
Keine Ahnung, was sich darin befinden wird.
Geen idee hoe het daarbinnen is.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich bei meinem Stab.
U bent aanwezig bij besprekingen en hoort alle rapporten.
   Korpustyp: Untertitel
Die Personalakten befinden sich auf einem Stick.
lk zal de personeelsgegevens op een usb-stick zetten.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich gerade im Konferenzraum.
Ze zijn nu in de vergaderzaal.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich in einer immersiven Simulationsprogramm.
Jij... bent in een immersief simulatie programma.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin bereit, wenn Sie sich befinden.
lk ben klaar, als u het bent.
   Korpustyp: Untertitel
Professor Stokes, wir befinden uns im Krieg.
Professor Stokes, het is natuurlijk wel oorlog.
   Korpustyp: Untertitel
Befinden Sie sich gerade in Mississippi?
Ben je nu in Mississippi?
   Korpustyp: Untertitel
- Sie befinden sich auf dünnem Eis.
- Je begeeft je op glad ijs.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie befinden sich in guten Händen.
- U bent in goede handen.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich im Kreiskrankenhaus Ashford Falls.
U bent in het ziekenhuis van Ashford Falls.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich in der Schattenzone.
Je bent overgestoken naar de schermerzone.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, sie befinden sich in der Küche.
Ja, het is in de keuken.
   Korpustyp: Untertitel
Und Sie befinden sich in meinem Haus.
En u bent hier in mijn huis.
   Korpustyp: Untertitel
Sie könnte sich im besagten Sektor befinden.
Dat ligt vast binnen de coördinaten die je van Nina hebt.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns immer noch im Krieg.
Het is hier oorlog.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie befinden sich in gesperrtem Luftraum!
U vliegt in verboden gebied.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich alle auf derselben Position.
Ze zijn op één locatie.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns im Krieg meine Herren.
We zijn in oorlog, heren.
   Korpustyp: Untertitel
Wir alle befinden uns im Krieg.
Er is altijd oorlog.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe Verständnis für Euer Befinden, General.
lk begrijp hoe u zich voelt.
   Korpustyp: Untertitel
Was sollte sich in der Stadt befinden?
Wat zou de stad moeten bevatten?
   Korpustyp: Untertitel
Die Sieben Königslande befinden sich im Krieg.
De Zeven Koninkrijken zijn in oorlog.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns außerhalb ihrer Sensorenreichweite.
We zijn buiten hun bereik.
   Korpustyp: Untertitel
Dort müsste sich der Durchgang befinden.
Daar zou er een gallerij moeten zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns in gefährlichen Zeiten.
Het zijn onbestendige tijden.
   Korpustyp: Untertitel
Wo auf der Karte befinden wir uns?
Waar zijn wij op die kaart?
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns auf dem Weg.
Wij zijn nu onderweg naar u toe.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich in beschränktem Luftraum.
U betreedt verboden luchtruim.
   Korpustyp: Untertitel
Alle Truppenteile befinden sich in systemweiter Alarmbereitschaft.
Alle takken van het leger zijn volledig op de hoede.
   Korpustyp: Untertitel
Die beiden befinden sich jetzt im Untergeschoss.
Ze zijn binnen op de begane grond.
   Korpustyp: Untertitel
Wieviele Leute befinden sich im Schloss?
Hoeveel bediendes zijn er hier?
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns beide auf dunklen Pfaden.
We bewandelen dezelfde duistere wegen.
   Korpustyp: Untertitel
Befinden Sie sich in ärztlicher Behandlung?
Ondergaat u een medische behandeling?
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden den Angeklagten für nicht schuldig.
Wij achten de gedaagde niet schuldig.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden den Angeklagten für schuldig.
Wij achten de gedaagde schuldig.
   Korpustyp: Untertitel
Wissen Sie, wo Sie sich befinden?
Weet je waar je bent?
   Korpustyp: Untertitel
Es befinden sich Naniten in Freiheit?
Bedoel je dat ze ontsnapt zijn?
   Korpustyp: Untertitel
- Wir befinden uns im Krieg, Anakin.
We zijn in oorlog, Anakin.
   Korpustyp: Untertitel
Commander, dort befinden sich viele wertvolle Ausrüstungsgegenstände.
Er ligt veel kostbaar materiaal in ruim 12.
   Korpustyp: Untertitel
Wir befinden uns in der Erdatmosphäre.
We zijn in de atmosfeer van de aarde.
   Korpustyp: Untertitel
Laut Katalog befinden sich drei in Privatbesitz:
Drie, in privé-collecties.
   Korpustyp: Untertitel
Sie befinden sich in keiner Gefahr.
U loopt geen gevaar.
   Korpustyp: Untertitel
Wo befinden sich die restlichen vier Juwelen?
waar zijn de andere vier edelstenen?
   Korpustyp: Untertitel
Die Originale befinden sich immer noch irgendwo.
De originele zijn daar nog steeds.
   Korpustyp: Untertitel
- Meine Leute befinden sich auf dieser Plattform.
- Satellietbeelden bevestigen... dat de Factory geraakt is en brandt.
   Korpustyp: Untertitel
Außerdem befinden sich am Hafen viele Ausländer.
Bovendien zijn er veel buitenlanders in de haven.
   Korpustyp: Untertitel