linguatools-Logo
311 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Bewegung beweging 1.807 drift 1 passage
motorische activiteit

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bewegung beweegt 2 verplaatsen 1 snel 1
Bewegung bewegen 66 bewegingen 53 lichaamsbeweging 49 stap 12 gaan 13 opschieten 14 beweeg 16 lopen 16 gang 38 staan 17 ontwikkeling 17 beweegt 18 verplaatsing 26 verkeer 31 actie 16 verplaatsen 9 verandering 9 vooruitgang 9

Verwendungsbeispiele

Bewegung beweging
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Es ist unmöglich für neue Bewegungen und Parteien, und es ist schwierig für andere.
Zo wordt een en ander voor nieuwe bewegingen en partijen onmogelijk en voor andere moeilijk.
   Korpustyp: EU
Gaspar hat das alles mit einer codierten Botschaft an Moriarty in Bewegung gesetzt.
Gaspar zet deze hele affaire in beweging met een gecodeerde boodschap naar Moriarty.
   Korpustyp: Untertitel
Frankreich und die selbstbewußte Bewegung der Arbeitslosen beweisen das Gegenteil.
Frankrijk en de zelfbewuste beweging van werklozen bewijzen het tegendeel.
   Korpustyp: EU
Es gibt eine wachsende Bewegung gegen die alten Mächte.
Er is een groeiende beweging tegen de oude manieren.
   Korpustyp: Untertitel
Früher war Feminismus eine Sache der Frauen in Form einer Bewegung.
Destijds was het feminisme een zaak van de vrouwen als beweging.
   Korpustyp: EU
Bewegung lässt das Blut fließen und regt das Hirn an.
Beweging laat het bloed stromen en het stimuleert de hersenen.
   Korpustyp: Untertitel
Seit nahezu einem halben Jahrhundert sind die gleiche Bewegung und der gleiche Führer an der Macht.
Al sinds bijna een halve eeuw is er dezelfde beweging met dezelfde leider aan de macht.
   Korpustyp: EU
Eine falsche Bewegung und man sitzt für den Rest des Jahres neben irgendeinem Idioten.
Eén verkeerde beweging en je zit een heel jaar vast naast 'n idioot.
   Korpustyp: Untertitel
"Jugend in Bewegung" ist eine wunderbare Initiative.
"Jeugd in beweging" is een fantastisch initiatief.
   Korpustyp: EU
Die Chinesen verstehen Bewegung, und ich verstehe die Chinesen.
Chinezen weten alles van beweging en ik begrijp de Chinezen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ökologische Bewegung ecologische beweging
patriotische Bewegung patriottistische beweging
politische Bewegung meningsvorming
soziale Bewegung sociale beweging 4
Europaeische Bewegung Europese Beweging
EB
Europäische Bewegung European Movement
Ahmadija-Bewegung Ahmadiya-beweging
zwangslaeufige Bewegung gedwongen beweging
isentropische Bewegung isentropische beweging
ungeordnete Bewegung ongeordende beweging
Meditations-Bewegung meditatiebeweging
europäische Bewegung Europese beweging 3
Politische Bewegung opinietrend
Christdemokratische Bewegung Christendemocraten van Zweden
CDB
kulturelle Bewegung culturele beweging 1
Juni-Bewegung Junibeweging 29 J
seismische Bewegung seismische beweging
kapillare Bewegung capillaire bewegingen
ungleichfoermige Bewegung onregelmatige beweging
niet-stationaire stroming
resultierende Bewegung resulterende beweging
aanzetbeweging
induzierte Bewegung geïnduceerde beweging
Brownsche Bewegung Wiener-proces
gekoppelte Bewegung gekoppelde beweging
dreschflegelartige Bewegung fladderen
Brown'sche Bewegung beweging van Brown
Brownwbeweging
Brownse beweging
Brown-Bewegung beweging van Brown
Brownwbeweging
Brownse beweging
oszillierende Bewegung oscillerende beweging
eindimensionale Bewegung lineaire beweging
geradlinige Bewegung rechtlijnige beweging
rechtläufige Bewegung meelopende beweging
medelopende beweging
rückläufige Bewegung teruglopende beweging 1
zyklische Bewegung cyclische schommeling
cyclische beweging
conjunctuurgolf
conjuncturele schommeling

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Bewegung

211 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Bewegung.
Vooruit, geef het nu niet op.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung. Bewegung.
Schiet op, schiet op.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung, Bewegung, Bewegung!
Ze vuren op de helling.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung, Bewegung! Los!
Kom op, kom op.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung, Bewegung! Hier herüber!
Vooruit, deze kant op.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung. Keine Bewegung.
Verroer je niet, jij.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung, du ldiot, Bewegung!
Schiet op, rund.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung! Bewegung, na los!
Weg hier, weg hier, kom op.
   Korpustyp: Untertitel
Kaffee zu holen, also Bewegung, Bewegung, Bewegung.
Schiet op. Twee, blijf.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, Bewegung.
Oke, aan de kant.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung!
Leg dat wapen op tafel.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung!
Waar ga je naartoe!
   Korpustyp: Untertitel
- Los, Bewegung!
- Vooruit, schiet op.
   Korpustyp: Untertitel
Los, Bewegung!
Kom op, sneller.
   Korpustyp: Untertitel
Ultra-Bewegung
Ultras
   Korpustyp: Wikipedia
Freireligiöse Bewegung
Religieus humanisme
   Korpustyp: Wikipedia
Niagara-Bewegung
Niagara Movement
   Korpustyp: Wikipedia
Weiße Bewegung
Witten (leger)
   Korpustyp: Wikipedia
Provo-Bewegung
Provo
   Korpustyp: Wikipedia
Amal-Bewegung
Amal (organisatie)
   Korpustyp: Wikipedia
Bewegung (Mathematik)
Euclidische groep
   Korpustyp: Wikipedia
Christliche Bewegung
Categorie:Christelijke stroming
   Korpustyp: Wikipedia
Lumpa-Bewegung
Lumpa Church
   Korpustyp: Wikipedia
Wirbelt rum! Bewegung schafft Bewegung.
Blijf niet op je luie reet zitten.
   Korpustyp: Untertitel
Ich orte Bewegung, ich orte Bewegung.
lk signaleer iets. Halt.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung, Bewegung! Lass unseren Gast durch.
Opzij, opzij Laat onze gast passeren!
   Korpustyp: Untertitel
-Bewegung in 200 m.
- Activiteit op 200 meter.
   Korpustyp: Untertitel
Rein da! Bewegung!
Loop door, loop door!
   Korpustyp: Untertitel
Ruhe, keine Bewegung!
Blijf rustig en stil!
   Korpustyp: Untertitel
Bringt uns in Bewegung.
Loskappen en laten we wegwezen!
   Korpustyp: Untertitel
- Du mach keine Bewegung!
- Verroer je zelf niet.
   Korpustyp: Untertitel
Los geht's! Bewegung!
Kom op, wegwezen.
   Korpustyp: Untertitel
Nicht die geringste Bewegung.
lk zie geen teken van leven.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist in Bewegung!
- Hij rent weg.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung, Arschloch!
Verroer je niet, hufter.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung, du blöde Schlampe!
Aan de kant, domme trut!
   Korpustyp: Untertitel
- Keine Bewegung! - Nolan?
Verroer je niet, klojo.
   Korpustyp: Untertitel
Mach du keine Bewegung.
Verroer je niet, klojo.
   Korpustyp: Untertitel
- Stehen bleiben. Keine Bewegung!
- Blijf waar je bent.
   Korpustyp: Untertitel
Jede Bewegung ist wunderschön.
Dit wordt een lust voor het oog.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung, Cameron.
Blijf waar je bent, Cameron.
   Korpustyp: Untertitel
Sie bleiben in Bewegung.
We hebben ze op de vlucht gejaagd.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung! Hände hoch!
Sta stil en handen omhoog.
   Korpustyp: Untertitel
- Gelaufen. Ich brauchte Bewegung.
- Rennend, kon de training wel gebruiken.
   Korpustyp: Untertitel
- Bewegung könnte es verschlimmern.
Dan wordt het bloeden erger.
   Korpustyp: Untertitel
- Bleibt in Bewegung!
We hebben geen tijd.
   Korpustyp: Untertitel
Aus dem Weg! Bewegung!
Apparatuur voor hartstilstand komt eraan, uit de weg!
   Korpustyp: Untertitel
- Keine Bewegung, Arschloch!
- Verroer je niet, eikel.
   Korpustyp: Untertitel
Los, Thompson, Bewegung!
Kom op, Thompson.
   Korpustyp: Untertitel
- Mach bloß keine Bewegung.
Verroer je niet.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung! Schnell!
Op de vloer, nu!
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung! Gehen wir.
Daarlangs, kom op.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung, Kanone weg!
Leg je wapen neer.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung, du Nashornfiesel.
Verroer je niet, neushoorndrol.
   Korpustyp: Untertitel
Hände hoch, keine Bewegung!
- Handen in de lucht!
   Korpustyp: Untertitel
- Er bleibt in Bewegung.
Hij zit niet stil.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sind in Bewegung.
Ze zijn op de vlucht.
   Korpustyp: Untertitel
- Das bedeutet Bewegung, Caffrey.
Dat betekent dat we weg zijn, Caffrey.
   Korpustyp: Untertitel
Die brauchten nur Bewegung.
Ze namen even een pauze.
   Korpustyp: Untertitel
Snart, keine Bewegung.
Snart, verroer je niet.
   Korpustyp: Untertitel
- Fallen lassen! Keine Bewegung!
Laat vallen die wapens!
   Korpustyp: Untertitel
Alle Mann, Bewegung!
Kom op, mensen.
   Korpustyp: Untertitel
Okay. - Keine Bewegung!
Kinky maak ze dood!
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung, los, los.
Loop door, moven.
   Korpustyp: Untertitel
Schließ die Türen, Bewegung!
- De tram uit.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung, raus mit Ihnen.
Dames. Dat is het.
   Korpustyp: Untertitel
los geht's! Bewegung!
Hij is een held.
   Korpustyp: Untertitel
Das Netz hoch! Bewegung!
De Jappen slachtten jullie maten af!
   Korpustyp: Untertitel
- Auf geht's. Bewegung!
Ga aan de kant. - Nee.
   Korpustyp: Untertitel
Na los, Bewegung!
Kom maar, Gary.
   Korpustyp: Untertitel
Kommt, bleibt in Bewegung.
Zo, ja. Kom op, doorlopen.
   Korpustyp: Untertitel
Kein gutes Zeichen, Bewegung.
Dat is geen goed teken, kom mee.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung! Fallen lassen!
We geven dekking vanaf hier.
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt verankere die Bewegung.
Maak de emoties maar los.
   Korpustyp: Untertitel
Amber, sieh auf, Bewegung.
Amber, sta op, vooruit.
   Korpustyp: Untertitel
Setzt euch in Bewegung!
Iedereen buiten!
   Korpustyp: Untertitel
Mögliche Aktivierung durch Bewegung.
Mogelijke activering door motion control.
   Korpustyp: Untertitel
Bleib einfach in Bewegung.
- Loop gewoon door.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung, na los, Hollywood.
Schiet op, Hollywood.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung, vor die Tür!
Vooruit, naar buiten.
   Korpustyp: Untertitel
Die Bewegung nach oben.
Oké, naar boven.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung, du Arschloch!
Hou je stil, klootzak.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche Bewegung.
lk moet fit blijven, ziet u?
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung, oder ich schieße.
Vooruit of ik schiet.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung! Kommen Sie!
Wegwezen, kom op.
   Korpustyp: Untertitel
Achtung! Keine Bewegung!
Team 4, zet 'm op.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung, Ox! Los!
Dit gaat fout, sneller Ox, sneller!
   Korpustyp: Untertitel
DEA, keine Bewegung!
Laat me je handen zien!
   Korpustyp: Untertitel
- Stehen bleiben! Keine Bewegung!
We behoren tot hetzelfde kamp.
   Korpustyp: Untertitel
LAPD! Keine Bewegung!
Los Angeles politie, blijf waar je bent.
   Korpustyp: Untertitel
Keine verdammte Bewegung, clown!
Verroer je niet, clown.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung, Jack.
Trek je terug, Jack!
   Korpustyp: Untertitel
Bleib in Bewegung.
- Geef hem ervan langs, Ryu.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung! Hände hoch!
Laat je handen zien.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung! Rein mit euch!
Schiet op, naar binnen.
   Korpustyp: Untertitel
Kommen Sie, Bewegung.
Kom op, weg ermee.
   Korpustyp: Untertitel
Kommt schon, Bewegung!
Kom op, in de benen.
   Korpustyp: Untertitel
Bewegung im Breach.
Activiteit in de Breach.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Bewegung, Nigger.
Hou je handen daar, nigger.
   Korpustyp: Untertitel
Die Bewegung zählt.
Het gaat om de moves.
   Korpustyp: Untertitel