linguatools-Logo
254 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
bitte gelieve
[NOMEN]
Bitte verzoek 1.806
[ADJ/ADV]
bitte alsjeblieft 3.680 alstublieft 2.063

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Bitte vraag 200
bitte smeek 96 smeek 97 verzoek u 115 niet 133 wil 136 moet 158 maar 161 dan 334 wil 340 graag 421 even 514

Verwendungsbeispiele

bitte alsjeblieft
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Könnte bitte jemand die Tür öffnen?
Kan iemand de deur opendoen alsjeblieft?
   Korpustyp: Beispielsatz
Nikolas‚ bitte, der Mann versucht sich zu artikulieren.
Nicholas, alsjeblieft, de man probeert iets te zeggen.
   Korpustyp: Untertitel
Auch dazu möge der Rat doch bitte seine Zustimmung geben.
Ik zou ook daarvan willen zeggen: laat de Raad dat toch alsjeblieft aannemen.
   Korpustyp: EU
Daddy, bitte, ich will nur nach Hause.
Papa, alsjeblieft, ik wil gewoon naar huis.
   Korpustyp: Untertitel
Kann mir dies bitte erklärt werden?
Kan mij dit alsjeblieft worden uitgelegd?
   Korpustyp: EU
Cellach, bitte, gib nicht dem Jungen die Schuld.
Cellach, alsjeblieft, geef de jongen niet de schuld.
   Korpustyp: Untertitel
Nun kann man darüber streiten, ob man das politisch will, aber man soll es bitte nicht mit Formalien tun, die hier nicht greifen.
Nu kan men erover twisten of men dat politiek wel wil, maar laat alsjeblieft formaliteiten achterwege die niet ter zake doen.
   Korpustyp: EU
Mrs. Pucci, bitte öffnen Sie jetzt die Tür.
Mrs Pucci, doe de deur open, alsjeblieft.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Bitte an den Rat: Sorgen Sie bitte dafür, dass die Mitgliedstaaten die zwangsweise Rückführung von Asylbewerbern sehr sensibel behandeln!
Ik zou tevens de Raad willen verzoeken er alsjeblieft voor te zorgen dat de lidstaten heel behoedzaam omgaan met de gedwongen terugkeer van asielzoekers.
   Korpustyp: EU
Pierre, lass bitte nicht die Katzen los!
Pierre, Laat alsjeblieft niet de katten los!
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


bitte wenden zie ommezijde
z.o.z.
bitte anschnallen veiligheidsgordels vasthechten
Bitte um Information verzoek om informatie 8 verzoek om inlichtingen
Bitte um Bestätigung verzoek om bevestiging
bitte langsamer sprechen Breng uw spreeksnelheid terug

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Bitte

154 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

- Bitte.
Heb je me nodig?
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte.
- Gaat u gang.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte.
laat me los bastaard!
   Korpustyp: Untertitel
Bitte!
Toe, doe me geen pijn.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, bitte... Bitte, bitte...
Kom op, kom op.
   Korpustyp: Untertitel
- "Bitte?"
Hé, waar ga je naartoe?
   Korpustyp: Untertitel
Bitte.
- Ga je gang.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte.
- Je gaat me vermoorden.
   Korpustyp: Untertitel
Bitt
Gebruiker:Bit
   Korpustyp: Wikipedia
- Bitte, bitte.
- Het is in orde, mensen.
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte, bitte...
We doen je niks.
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte, bitte.
- Je bent welkom.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte. Bitte. Bitte.
lk heb nog nooit een echte relatie gehad.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, bitte, bitte.
Achteruit, of ik...
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, bitte, bitte!
Alleen de geur al.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, bitte nicht. Bitte. Bitte.
De Carlos die ik kende, stond achter me als de rest me liet vallen.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte nach ihnen bitte.
Asjeblieft na u asjeblieft.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, hilf mir! Bitte!
Alsjeblief help me, alsjeblief!
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, bitte, helft mir!
lk heb het overleefd! Alsjeblief, help mij!
   Korpustyp: Untertitel
Bitte,... bitte, helft mir!
Alsjeblief! Alsjeblief help mij!
   Korpustyp: Untertitel
Bitte glattlaufen. Bitte glattlaufen.
Laat het goed gaan.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte! Sag es! Bitte!
lk krijg geen adem.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, John, bitte.
John, luister naar me.
   Korpustyp: Untertitel
- Helfen uns bitte! - Bitte!
Breng ons eten en medicijnen.
   Korpustyp: Untertitel
Verzeihung, bitte. Verzeihung, bitte.
Sorry, ik heb al betaald.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, bitte, einen Moment.
- Ja, een ogenblik.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte! Bitte nicht!
Mama, hou op.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, Shirley, bitte.
Wat deed hij hier?
   Korpustyp: Untertitel
Bitte Schuhe. Bitte Schuhe.
Laat het schoenen zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, bitte, bitte.
Nee, ga je gang.
   Korpustyp: Untertitel
Danke. Bitte. Bitte.
Dit herken je misschien.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, bitte, für Papa!
Alsjeblief, voor pappie!
   Korpustyp: Untertitel
- Dylan, bitte, bitte.
- Geef me een wapen.
   Korpustyp: Untertitel
Wach auf! Bitte, bitte!
Papa, word wakker.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, bitte, bitte,... lass mich Hawking kennenlernen.
Asjeblieft! Laat me Hawking ontmoeten.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja... Bitte...
- Heeft men u uitgelegd wat dat betekent?
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte. - Ja.
Mijn lievelingsdrank, warme chocolademelk.
   Korpustyp: Untertitel
- Autorisation, bitte.
- Caine, 0027.
   Korpustyp: Untertitel
- Wie bitte?
Pardon, wat zegt u?
   Korpustyp: Untertitel
- Ruhe, bitte!
- Kunnen we terugkomen op de agenda?
   Korpustyp: Untertitel
- Ach, bitte?
- Doe me een plezier.
   Korpustyp: Untertitel
- Doktor, bitte.
Dokter, zou u zo goed willen zijn?
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, bitte.
- Ja, ga je gang.
   Korpustyp: Untertitel
- Oh, bitte.
- Nee, ga je gang.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, bitte?
Wat kan ik voor u doen?
   Korpustyp: Untertitel
-Ben, bitte.
Ben, kom op.
   Korpustyp: Untertitel
- Hier, bitte.
Oom, we gaan.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, bitte.
Komt er nog wat van?
   Korpustyp: Untertitel
- Na bitte.
- Kijk eens aan.
   Korpustyp: Untertitel
- Nein, bitte!
Nee, dank u.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, Margaret.
Kom op, Margaret, doe ons een lol.
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte, Liebster.
Wat is er, schatje?
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte, entschuldige.
Het spijt me echt.
   Korpustyp: Untertitel
- Nein, bitte.
-Nee, kom op.
   Korpustyp: Untertitel
- Gloria, bitte.
- lk hou van je!
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte sehr.
Pak ze, tijger.
   Korpustyp: Untertitel
- Hier, bitte.
Goed, zie zo.
   Korpustyp: Untertitel
- "Julia", bitte.
Tess, we hebben geen tijd meer.
   Korpustyp: Untertitel
- Plötzlich? - Bitte.
Waarom zou je nu stoppen?
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, Sir!"
Dank u, Sir!"
   Korpustyp: Untertitel
- Wasser, bitte.
- Mag ik water?
   Korpustyp: Untertitel
- Dana, bitte.
- Laat me met rust.
   Korpustyp: Untertitel
- Leute, bitte.
Jongens, kom op.
   Korpustyp: Untertitel
Abwarten. - Bitte.
- We zullen zien.
   Korpustyp: Untertitel
- Pete, bitte!
- Hou je stil.
   Korpustyp: Untertitel
Roy, bitte!
Roy, hou op.
   Korpustyp: Untertitel
- Entschuldigung, bitte.
Pardon. Wat is er aan de hand?
   Korpustyp: Untertitel
-Wie bitte?
- Wat krijgen we nou?
   Korpustyp: Untertitel
Bitte auseinander.
Wilt u zich verspreiden.
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte hinsetzen.
- Gaat u zitten.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, bitte.
- U kunt gaan.
   Korpustyp: Untertitel
- Wie bitte?
- Wat zegt u?
   Korpustyp: Untertitel
- Bohrer, bitte.
Wat gaat Hunt doen als je weg gaat?
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte, Sir...
Hij is een crimineel.
   Korpustyp: Untertitel
Wie bitte?
Hou je van brood?
   Korpustyp: Untertitel
Na bitte.
Kijk 's aan.
   Korpustyp: Untertitel
- Handgeschrieben, bitte.
- Met de hand geschreven, bedoel ik.
   Korpustyp: Untertitel
Chris, bitte.
Kom op, concentreer je.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, bitte.
Laten we koffie drinken.
   Korpustyp: Untertitel
- Oh, bitte.
- Hou op, zeg.
   Korpustyp: Untertitel
- Oh, bitte.
En je kan er niks aan doen.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, Papa!
Het is te hoog.
   Korpustyp: Untertitel
- Da, bitte.
-Eh, ja hier heb je hem.
   Korpustyp: Untertitel
- Wie, bitte?
- Pardon?
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, bitte!
- Dat mag ik hopen.
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte, Jess.
- Kom op, Jess.
   Korpustyp: Untertitel
- Kelly, bitte.
Moest dat echt, Kelly?
   Korpustyp: Untertitel
Also bitte!
Dat doet me verdriet.
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte, Sir.
God zegene u, heer.
   Korpustyp: Untertitel
- Entschuldigung, bitte.
- Het spijt me vreselijk.
   Korpustyp: Untertitel
Minny, bitte!
- Ach Minny, schei toch uit.
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte sehr.
- Kijk eens aan.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, bitte.
-Ja, ga uw gang.
   Korpustyp: Untertitel
Hilfe, bitte!
We hebben hulp nodig.
   Korpustyp: Untertitel
- Roger, bitte.
Roger, dank je.
   Korpustyp: Untertitel
- Nein, Bitte.
- Het is erg prettig...
   Korpustyp: Untertitel
Bitte sehr.
De mars orders, mijnheer.
   Korpustyp: Untertitel
Entschuldige bitte.
Nogmaals, het spijt me, sorry.
   Korpustyp: Untertitel
- Gut, bitte.
- Ophouden met spelen nu.
   Korpustyp: Untertitel
- Gott, bitte.
- Kom op, zeg.
   Korpustyp: Untertitel