linguatools-Logo
45 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Bohrloch boorgat 12 boorput 11 put 8 bron 6 schacht
mijngat
houtworm
boring

Verwendungsbeispiele

Bohrloch boorgat
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

direkt aus einem Brunnen, einem Bohrloch oder einer Quelle.
rechtstreeks uit een put, een boorgat of een bron.
   Korpustyp: EU DGT-TM
das Bohrloch wurde mit einem selbstschliessenden Traenkstopfen abgedichtet,verrohrt und zementiert
het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd
   Korpustyp: EU IATE
Um diese Menge an Gas zu erhalten, müssen viele Bohrlöcher innerhalb sehr kurzer Zeit gebohrt werden.
Om een dergelijke hoeveelheid gas te winnen, moeten er in een zeer korte periode meerdere boorgaten worden gemaakt.
   Korpustyp: EU
Wenn bestehende Bohrlöcher aus geologischen Forschungen genutzt würden, ließen sich hier die Kosten reduzieren.
Door gebruik te maken van bestaande boorgaten die voor geologisch onderzoek werden gebruikt, kan bespaard worden op de hiermee gemoeide kosten.
   Korpustyp: EU
über einen Brunnen, ein Bohrloch oder eine Quelle.
rechtstreeks uit een put, een boorgat of een bron.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vorhandensein und Bedingung natürlicher und anthropogener Wege, einschließlich Brunnen und Bohrlöcher, die als Leckagewege dienen könnten.
aanwezigheid van natuurlijke en door de mens veroorzaakte migratiewegen, met inbegrip van bronnen en boorgaten die kunnen leiden tot lekkage, en de toestand van deze migratiewegen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brunnen, Bohrloch oder Quelle
Put, boorgat of bron
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ablenken des Bohrloches bei Fangarbeiten
voorbij een obstakel in het boorgat boren
   Korpustyp: EU IATE
Ein „Eruptionskreuz“ ist ein Gerät, das in der Regel eingesetzt wird, um den Ausfluss der Flüssigkeiten aus dem Bohrloch nach dessen Fertigstellung und nach dem Beginn der Erdöl- und/oder Erdgasförderung zu kontrollieren.
Een „kerstboomklep of productieklep” wordt gewoonlijk gebruikt om de uitstroom van vloeistoffen uit het gemaakte boorgat te controleren wanneer de olie- en/of gasproductie is gestart.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ein 'Eruptionskreuz' ist ein Gerät, das in der Regel eingesetzt wird, um den Ausfluss der Flüssigkeiten aus dem Bohrloch nach dessen Fertigstellung und nach dem Beginn der Erdöl- und/oder Erdgasförderung zu kontrollieren.
Een "kerstboomklep of productieklep" wordt gewoonlijk gebruikt om de uitstroom te controleren van vloeistoffen uit het gemaakte boorgat, en wanneer de olie- en/of gasproductie is gestart.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


geothermisches Bohrloch geothermisch boorgat
Bohrloch-Schutzrohr boorbuis
Bohrloch-Ablenkung gericht boren
gedevieerd boren
unverrohrtes Bohrloch open gat
open boorgat
onverbuisd gat
onbekleed gat
Bohrloch-Schutzkasten boorgat-beschermkast
Auskesseln des Bohrloches voorspringen van een boorgat
Bohrloch des Moersers rond boorgat
cylindrisch boorgat
das bohrloch raeumen ontruimen van een boorgat
helles Bohrloch von Insekten helderkleurige boorgang
Bohrloch am Meeresboden zeeboring
onder water gelegen put
Schuss aus dem besetzten Bohrloch springwerk onder opvulling
Vorrichtung für Bohrloch-Loggemessungen durch Neutronenaktivierung toestel voor boorgatmeting m.b.v.neutronenactivering

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bohrloch"

34 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Überprüfung des Bohrlochs auf Bruchstellen
Diensten voor het inspecteren van boorputten op scheuren
   Korpustyp: EU DGT-TM
"Bohrloch Explosion im Golf von Mexiko"
"Olieleiding ontploft in de Golf van Mexico."
   Korpustyp: Untertitel
Wartungsarbeiten bei Bohrung oder Bohrloch auf Vertragsbasis,
activiteiten op het gebied van boringen en boorputten op contractbasis.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Blut sprudelte wie Öl aus 'nem Bohrloch.
Toverde die vent om in een fontein van bloed.
   Korpustyp: Untertitel
Und sie versuchte, den Druck durch ein Bohrloch im Kopf zu senken.
En ze wilde de druk wegnemen door een gat in haar hoofd te boren.
   Korpustyp: Untertitel
"Notfallrettungsmannschaften treffen am brennenden Bohrloch ein, welches 80km vor der Küste liegt."
"Reddingsteams komen ter plaatse "bij brandende leiding 80 kilometer uit de kust.
   Korpustyp: Untertitel
Explosivstoffe, die unverpackt oder in Pumpfahrzeugen transportiert und geliefert werden, und direkt in das Bohrloch ausgeladen werden;
explosieven die onverpakt of in pompwagens worden vervoerd en geleverd om rechtstreeks in het schietgat te worden gelost;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der erste war von einem Freund von mir von BP in London, der sagt, dass sie nicht wissen, wie sie das Bohrloch bedeckeln sollen.
De eerste van een vriend bij BP in Londen die zei dat ze niet weten hoe ze het lek moeten stoppen.
   Korpustyp: Untertitel
Er war einer der Top Nuklearwissenschaftler des Iran und befand sich in Dubai um den Kauf mehrerer Bohrloch-Gamma-irgendwas zu beaufsichtigen.
Hij was één van de top nucleaire wetenschappers van Iran... en was in Dubai om toezicht te houden op aankopen van meerdere boorputten.
   Korpustyp: Untertitel
Nun, nicht nur das Jackson der Gründer von "Bar Oil" ist, er hat auch das Unterwasserteam angeführt, die das Bohrloch im Golf verschlossen haben.
Jackson is niet alleen de oprichter van Baron Oil... hij heeft ook het team geleid dat de olievlek in de Golf heeft gedicht.
   Korpustyp: Untertitel
"Wir gehen jede mögliche Lösung durch, das Bohrloch zu bedeckeln, und werden natürlich den verschiedenen US Behörden unsere vollständige Hilfe in Bezug... auf die Reparatur und Säubern des Schadens, ent-standen durch diesen furchtbaren Unfall, anbieten.
"We zoeken naar oplossingen om de olieleiding te sluiten "en we zullen onze volledige medewerking geven "aan de instanties betrokken bij de reparatie
   Korpustyp: Untertitel
Flüssigkeits-/Gasabscheider nach der API-Spezifikation 12J, besonders konstruiert zur Verarbeitung des aus einem Bohrloch geförderten Erdöls oder Erdgases durch Abscheiden von Wasser und Gas aus dem flüssigen Rohöl.
Vloeistof/gasafscheiders (overeenkomstig API-specificatie 12J), speciaal ontworpen voor de productie uit een aardolie- of aardgasbron, om de vloeibare olie te scheiden van water, en gas te scheiden van vloeistoffen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zum Beispiel ein abgedecktes Kreislaufsystem, bei dem das Wasser aus einem Bohrloch stammt und das Abwasser desinfiziert wird (sehr geringes Risiko), im Gegensatz zu einem Zuchtbetrieb mit Meereskäfigen, in dessen Nähe sich viele andere Zuchtbetriebe befinden (sehr hohes Risiko).
Bijvoorbeeld van een overdekt recirculatiesysteem met watervoorziening uit een geboorde waterput en waar het afvoerwater wordt ontsmet (zeer laag risico) tot een kwekerij met drijvende kooien in zee en een groot aantal kwekerijen in haar nabijheid (zeer hoog risico).
   Korpustyp: EU DGT-TM