linguatools-Logo
279 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Brauch gebruik 148 traditie 28

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

brauch heb nodig 414 moet 196 wil 146 nodig 40 neem 11 geef 20 heeft nodig 12 ga 12 nodig heb 34 moet hebben 9 nodig hebben 6 nodig had 6 gaat 5 krijg 5 had nodig 4 duurt 4 wil dat 4 nodig heeft 4 moet doen 3 ben nodig 3
Brauch gebruikelijk 12 gewoonte 35

Verwendungsbeispiele

brauch heb nodig
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Ich weiß, offiziell herrscht Funkstille, aber ich brauch hierbei deine Hilfe.
lk weet dat we officieel niet praten, maar ik heb hulp nodig met mijn stropdas.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch einen Wagen.
lk heb een auto nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Weißt du, Neil, das hier brauch ich mir nicht zu geben.
Weet je, ik heb dit niet nodig, Neal.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch keinen Computer für mein Gaspedal.
lk heb geen computer nodig die me een antwoord geeft.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab noch $600, ich brauch keine Belohnung von irgendeinem Gouverneur.
lk heb 600 dollar verstopt. lk heb de gouverneur's beloning niet nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Nee, ich brauch keinen.
Die heb ik niet nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch 'ne Penisverlängerung.
lk heb een penisvergroting nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch einen Agenten, der mir dabei hilft.
lk heb daarbij de hulp van een agent nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Und ich brauch Streichhölzer.
- En ik heb lucifers nodig.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauch 'ne Verschnaufpause.
lk kan niet ademen. lk heb rust nodig.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


religiöser Brauch religieuze praktijk
naleving van godsdienstplichten
Brauch gewoon e nomen

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Brauch

179 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Brauch Urlaub.
lk moest er even tussenuit.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche...
Dus, ik zoek een...
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch die... welche brauche ich?
Houdt iemand een pistool tegen je hoofd die zegt:
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche einen Vorschuss.
Wat is er met onze uitnodiging gebeurd?
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche kein Mitleid.
Hou je medelijden bij je.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche etwas Wasser.
lk haal een glas water.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche den Platz.
Je staat in de weg.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche deine Hilfe.
Moeder, ik heb werk voor je.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche keine Erklärungen.
- lk hoef geen verklaringen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche meinen Job.
Je snapt me wel.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch kein Floß.
lk hoef geen net.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche ein Weihnachtsgeschenk.
lk ben op zoek naar een kerstcadeautje.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche Ihre Hilfe.
Daarom kom ik uw hulp inroepen.
   Korpustyp: Untertitel
- Nein, ich brauche keinen.
- Nee, heb ik niet.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche fachliche Hilfe.
Dat is een ding wat zeker is.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche eine Zahl.
We zetten hem op 1, 4.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauch keine Philosophiestunde.
- Bespaar me je filosofie.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche ein Lenkrad!
- lk zou een stuurwiel kunnen gebruiken!
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche keine Erklärung.
lk hoef geen verklaring.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche den Feiertagszuschlag.
lk kan het geld goed gebruiken.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche Ausweise.
Ze staan op de lijst.
   Korpustyp: Untertitel
- Persis, ich brauch Hilfe.
- Persis, help me.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche keinen Verkupplungsservice.
Sorry, maar sinds wanneer regelen jullie afspraakjes voor me?
   Korpustyp: Untertitel
Torres, ich brauche dich.
Torres, Grote Mond Jimmy heeft het verpest.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche dich auch...
- Dat wou ik zeggen...
   Korpustyp: Untertitel
Jungs, ich brauch Unterstützung.
Lads, ik heb een vleugel man.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch deinen Rat.
Jij geeft nooit slechte adviezen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche einen Übersetzer.
Ja, met een tolk.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche keinen Psychiater.
Nee, nee, dat weet ik wel.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche kein Hotel.
- lk heb geen hotel.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche einen Entlassungsbescheid.
Niet zonder medisch ontslag.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche eine Stromquelle.
- Een nieuwe stroombron.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche Einzelheiten.
- Wees 's wat specifieker.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche kein Geld.
- Geld zegt me niets.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche keine Hilfe.
lk hoef jullie hulp niet.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche einen Spähtrupp.
Nee, verzamel een patrouille.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche drei Nummern.
- We moeten drie getallen.
   Korpustyp: Untertitel
Das brauche ich nicht.
Dat hoef ik ook niet.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche gute Neuigkeiten.
lk snak naar goed nieuws.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche dich auch.
Heb je mij gehoord?
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche euer Auto.
lk zei, we nemen je auto!
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche einen Whiskey.
Weet u wat, ik heb zin in koffie.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche keine Sozialkompetenz.
- lk hoef geen sociale vaardigheden te leren.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche Pizza.
lk heb zin in pizza.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche das Flugziel.
Wat is de bestemming?
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche sofort Unterstützung.
lk vraag voor onmiddellijke versterking.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche sofort Hilfe.
lk vraag voor onmiddellijke versterking.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch den Kaffee.
lk ben echt aan koffie toe.
   Korpustyp: Untertitel
Das brauche ich nicht.
Dat heb ik niet.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche keine hilfe.
- Die kan ik zelf wel dragen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche einen Drink.
lk snak naar een borrel.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche heißes Wasser.
Mag ik in een warm bad?
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche meinen Sicherheitschef.
- Je blijft hoofd Beveiliging.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche mehr Zeit!
- Maar iedereen staat klaar.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche etwas Wasser.
Laat me wat water halen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche keine Auszeichnung.
lk hoef geen onderscheidingen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche keine.
- Heb ik niet.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche die Diamanten.
Zijn de diamanten nog verstopt?
   Korpustyp: Untertitel
"Genau das brauche ich.
En ik dacht bij mezelf:
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch aber das...
lk heb het echt...
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche einfach, naja...
Drugsverslaafden geven altijd de schuld van hun beste vrienden.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch vielleicht Hilfe.
Alleen kan ik haar niet aan.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche einen Keilriemen.
- Voor een ventilatorriem.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche keinen Wetterbericht.
lk kom niet voor een weerbericht.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche kein Double.
lk doe mijn stunts zelf.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche den Film.
Mag ik 't rolletje?
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch keinen Caddie.
lk hoef geen caddie.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, ich brauche nichts.
Nee, dank je.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch 'n Bier.
lk ben aan een biertje toe.
   Korpustyp: Untertitel
- und brauche gute Aufnahmen.
Dat is goed materiaal.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche die Flugtechnologie.
Zonder dat kan ik niet vliegen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauch den Zugangskode.
Hij vraagt om een toegangscode.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche eine Auszeit.
Het is tijd om te vertrekken.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche einen Haftbefehl.
lk regel een opsporingsbevel.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche einen Steinhammer.
Kun je me een rotshamer bezorgen?
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche keine Psychopharmaka.
Hier zijn geen psychotropische stoffen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauch Urlaub, Jack.
lk ben aan vakantie toe.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche Ihre Hilfe.
Help eens een handje.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche ihre Fingerabdrücke.
We nemen uw vingerafdrukken.
   Korpustyp: Untertitel
Das brauche ich nicht.
Denk er eens over na.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche einen Rat.
- Dat zal wel.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche dringend Polizeiunterstützung.
Verbind mij door met de politie.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche nur Schnaps.
Jou niet. Begrepen?
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche jeden Mann.
We moeten het er op wagen.
   Korpustyp: Untertitel
Das brauche ich nicht.
lk hoef dat niet.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche einen Erwachsenen.
lk heb nood aan een volwassene.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche Schrecker wie...
Dus zoek ik schrikkers als...
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche hier Morphium.
Mag ik wat morfine?
   Korpustyp: Untertitel
Martine, ich brauche dich.
Maar daarom hoeven we niet uit elkaar te gaan.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche eine Nachfüllpackung.
Hoi, kunt u dit opnieuw vullen?
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauch eine Nachfüllpackung.
- Kunt u dit opnieuw vullen.
   Korpustyp: Untertitel
Der Chef brauch diesen.
De chef is bezig in die van hem.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche etwas Wasser.
lk drink wat water.
   Korpustyp: Untertitel
Genau die brauche ich.
Dat is een vrouw!
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche ein Handbuch.
lk zoek die handleiding.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch nicht lang.
Ja, we zien je straks.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche keinen Schuss.
Daar ben ik niet naar opzoek.
   Korpustyp: Untertitel
Welchen Schalter brauche ich?
Wacht, welke schakelaar?
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche einen Rasierer.
lk kom binnen voor een scheermesje, schatje
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche keinen.
- lk hoef geen advocaat.
   Korpustyp: Untertitel