linguatools-Logo
12 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Buchse bus 3 jacket
klink
contactdoos
bedieningsklink
vrouwelijke connector
doorvoerbus

Verwendungsbeispiele

Buchse bus
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Schnitt A-A (ohne Buchse dargestellt)
Doorsnede A-A (afgebeeld zonder bus)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die einzelnen Maßnahmen, die die Korrosion beeinflussen können (Beschichtungen, Schrauben, verzinkte oder cadmierte Buchsen, Isolierschichten usw.), sind zu beurteilen.
Individuele corrosiebeïnvloedende factoren moeten worden beoordeeld (deksels, schroeven, zinken of cadmium bussen, gelegeerde isolatiedeksels enz.).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zugösen der Klassen D50-C und D50-D müssen mit ungeschlitzten Buchsen nach Abbildung 10 ausgestattet sein.
Trekogen van de klassen D50-C en D50-D moeten voorzien zijn van de in figuur 10 afgebeelde bussen zonder gleuf.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Peritel-Buchse péritel-contact
Steck-Buchse klink
jacket
bedieningsklink
BNC-Buchse Bayonet Neill Concelman connector
Bananenstecker Buchse banaanstekker
AV-Buchse ingangsaansluiting
glatte Buchse gladde mof
Buchse für offene Schnittstellen aansluitbus met interface
Zugöse mit Buchse trekoog met een bus
nicht geschlitzte Buchse bus zonder slot
Buchse mit Spannkonus klembus
Plunger mit Buchse plunjer met pakkingbus

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Buchse"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Paula, öffnen Sie eine Buchse für mich.
Paula, kun je nog 'n socket voor me openen?
   Korpustyp: Untertitel
Achsschenkelbolzen und/oder -buchse übermäßig abgenutzt.
Fuseepen en/of hulzen vertonen te veel slijtage.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Achsschenkelbolzen und/oder -buchse übermäßig abgenutzt
Fuseepen en/of lagers vertonen te veel slijtage.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Okay, Leute, packt die Lineale beiseite. Macht die Buchse zu.
Oké baasjes, rustig aan en mondjes dicht.
   Korpustyp: Untertitel
Tony, öffne eine weitere Buchse auf der Eins.
Tony, open een extra verbinding voor me op een.
   Korpustyp: Untertitel
In-Buchse Schüssel sind Ping-Pong-Bälle mit Abschnittsnummern.
ln Jacks schaal zitten pingpongballen met sectie nummers.
   Korpustyp: Untertitel
Optische Buchse zur Verwendung bei der Herstellung von Erzeugnissen der Positionen 8521 und 8528 [1]
Optische contrastekkers, bestemd om te worden gebruikt bij de vervaardiging van producten bedoeld bij post 8521 en 8528 [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Denken Sie daran, den Namen Buchse wilder, wenn Sie uns live zu sehen, 5 pointz, Königinnen, 07.00.
Denk aan de naam Jack Wilder als u ons live ziet... 5 Pointz, Queens, 19.00 uur.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Ware (ein sogenanntes Übertrager-Modul mit RJ-45-Buchse) mit Anschlussstiften in einem Gehäuse mit Abmessungen von etwa 2 × 1,5 × 1,5 cm.
Een artikel (een zogenoemde „transformatormodule met RJ 45 stekker”) met verbindingspennen in een behuizing met afmetingen van ongeveer 2 × 1,5 × 1,5 cm.
   Korpustyp: EU DGT-TM