linguatools-Logo
208 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
diner Abendessen 464 Essen 322 Diner 58 Festessen 18 Mahl 2 Festmahl 1 Mahlzeit

Verwendungsbeispiele

dinerAbendessen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Tijdens het diner heeft de Europese Raad de komende G20-top besproken op basis van de inleidende opmerkingen van voorzitter Barroso.
Während des Abendessens hat der Europäische Rat basierend auf den einleitenden Worten von Präsident Barroso über den anstehenden G20-Gipfel diskutiert.
   Korpustyp: EU
Alan, het diner staat op tafel.
Alan, Abendessen steht auf dem Tisch.
   Korpustyp: Untertitel
Het is de bedoeling dat dit op de eerste avond tijdens het diner door de staatshoofden en regeringsleiders zal worden besproken.
Dabei ist vorgesehen, dass die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union bei ihrem ersten Abendessen über diesen Bericht sprechen werden.
   Korpustyp: EU
Misschien morgenavond tijdens het diner ergens waar het rustig en romantisch is.
An ein Abendessen morgen Abend, wo es ruhig und romantisch ist.
   Korpustyp: Untertitel
Dank je voor het diner, het is zo lekker!
Danke für das Abendessen, es ist so lecker!
   Korpustyp: Beispielsatz
De deelnemers gingen allemaal naar een diner ter ere van Victor Baron.
Die Kandidatinnen gingen alle zu einem Abendessen um Victor Baron zu ehren.
   Korpustyp: Untertitel
Mijnheer de Voorzitter, ik bedank u ook voor uw bijdrage tijdens het diner en de steun die u hebt uitgesproken voor dit belangrijke standpunt.
Herr Präsident, ich möchte Ihnen auch für Ihren Beitrag zu unserer Debatte während des Abendessens und für Ihre Unterstützung in dieser entscheidenden Angelegenheit danken.
   Korpustyp: EU
Freya, lieverd. Je mist het diner.
Freya, Schätzchen, du verpasst das Abendessen.
   Korpustyp: Untertitel
De heer Brok heeft het gehad over de situatie in Kosovo en het stabiliteitspact waarover tijdens het diner in Tampere is gesproken.
Herr Brock hat die Lage im Kosovo und den Stabilitätspakt angesprochen. Diese Themen wurden beim Abendessen in Tampere erörtert.
   Korpustyp: EU
Senor Fielding, het diner staat klaar.
Señor Fielding, das Abendessen ist serviert.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


officieel diner offizielles Abendessen

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Diner

108 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Een fijn, saai diner?
Ganz banal und langweilig?
   Korpustyp: Untertitel
Je miste het diner.
Sie denken, dass Hallam recht hat.
   Korpustyp: Untertitel
Een diner voor twee?
Zimmerservice?
   Korpustyp: Untertitel
Maak een diner klaar.
Aber was Du sagt macht einen Sinn.
   Korpustyp: Untertitel
MARIANA'S GOED VOOR DINER?
Marianas ist für dich in Ordnung?
   Korpustyp: Untertitel
-Een diner met Bubber.
- Sie lädt Mr. Bubber ins Barcelona ein.
   Korpustyp: Untertitel
Een diner met Bubber?
Bubber?
   Korpustyp: Untertitel
lk koop je diner.
Ich lade Sie ein.
   Korpustyp: Untertitel
- Het diner gaat door.
- Die sagen nicht ab.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is het diner.
Das ist der Hauptgang.
   Korpustyp: Untertitel
Eet het diner ons op, of wij het diner?
Ißt der Fisch uns oder wir ihn?
   Korpustyp: Untertitel
Zaken diner met R. Capone.
"Geschäftsessen mit R. Capone."
   Korpustyp: Untertitel
Zin in een TV Diner?
Möchten Sie ein Schnellgericht?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten een diner houden.
Ich sage Richard, er soll die Spendenveranstaltung machen.
   Korpustyp: Untertitel
En anders in Denny's Diner.
Und im Dennys, falls doch.
   Korpustyp: Untertitel
Het diner wordt zo geserveerd.
Der Bowmans.
   Korpustyp: Untertitel
- Hoe laat komt het diner?
- Hey, wann gibt's hier denn Abendbrot?
   Korpustyp: Untertitel
Een echt jaren 50 diner?
'n echter 50-er Jahre Laden.
   Korpustyp: Untertitel
Dat het diner gaat beginnen.
- Was mag das bedeuten?
   Korpustyp: Untertitel
Het diner wordt zo geserveerd.
Das Fräulein hätte da was zu machen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat diner maakt haar stapelgek.
Die macht mich verrückt mit ihrer Party.
   Korpustyp: Untertitel
Agnes heeft morgen een diner.
Agness hat eine Essenseinladung für morgen.
   Korpustyp: Untertitel
Wat voor diner bedoelde hij?
Wovon hat der Captain gerade gesprochen?
   Korpustyp: Untertitel
Dat was een zakelijk diner.
Das war ein Geschäftsessen!
   Korpustyp: Untertitel
Een probeersel voor het zondag diner.
Probelauf für das Sonntagsessen.
   Korpustyp: Untertitel
Weet je nog, dat ontbijt als diner?
Ich bin locker. Ich hab Spaß.
   Korpustyp: Untertitel
Ze kunnen ons aansluiten voor het diner.
Sie kann gern mitessen.
   Korpustyp: Untertitel
Je zult je diner afspraakje missen.
Sie werden Ihre Essensverabredung verpassen.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten ons voor het diner omkleden.
Wir müssen uns jetzt umziehen.
   Korpustyp: Untertitel
Toch zal ik dat diner organiseren.
Sie regieren die Welt. Ich werde trotzdem Leute einladen.
   Korpustyp: Untertitel
De Admiralty diner is in twee dagen.
Um ehrlich zu sein, freue ich mich auf diese Gelegenheit.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb gereserveerd voor het diner.
Ich reservierte uns einen Tisch.
   Korpustyp: Untertitel
Het wordt een multi-etnisch, aangepast diner.
Nicht viele Läden haben geöffnet, daher wird das ein multiethnisches, untraditionelles Thanksgiving.
   Korpustyp: Untertitel
Barney, er is geen Lasergame diner.
Barney, es gibt kein Laser Tag.
   Korpustyp: Untertitel
Smith hier voor lunch of diner?
Wie oft kommt Mr Smith her?
   Korpustyp: Untertitel
Opa, dit is net als zondags diner.
Grandpa, das ist fast wie ein Sonntagsessen.
   Korpustyp: Untertitel
- lk kom je helpen met het diner.
Ich wollte Ihnen bei den Partyvorbereitungen helfen.
   Korpustyp: Untertitel
Tot straks bij het diner, Julian.
Ich seh Sie auf der Party, Julian.
   Korpustyp: Untertitel
Ga jij maar naar het diner.
Warum gehst du nicht auf Siskos Party?
   Korpustyp: Untertitel
Wilt u gaan zitten voor het diner?
Ich habe Sitte, Sie haben keine.
   Korpustyp: Untertitel
- Zeg 't diner met de president af.
- Sagen Sie den Empfang morgen ab.
   Korpustyp: Untertitel
Het diner op de Franse ambassade?
In der französischen Botschaft?
   Korpustyp: Untertitel
lk zie je bij het diner.
Wir werden uns im Imbiss treffen.
   Korpustyp: Untertitel
- Het is 'n drie gangen diner.
- Dieses Gummi ist ein 3-Gänge-Menu.
   Korpustyp: Untertitel
Ga zitten, dit is een familie diner.
Setz dich. Das ist ein Familienessen.
   Korpustyp: Untertitel
We nodigen hem uit voor een diner.
Geoffrey rief an. Wir luden ihn ein.
   Korpustyp: Untertitel
lk maak je een speciaal diner.
Ich koche dir was Besonderes.
   Korpustyp: Untertitel
Nog steeds dat diner aanstaande dinsdag?
John sagt, er hat Kojoten gesehen.
   Korpustyp: Untertitel
Ze krijgen 'n diner van ons.
Phil, du spielst Kellner.
   Korpustyp: Untertitel
Hoeveel zondagse diners kunnen we nog aan?
Wie viele Sonntagabendessen wird es noch geben?
   Korpustyp: Untertitel
Hoe lang bestaan deze zondag diners al?
Seit wann macht ihr diese Sonntagsessen?
   Korpustyp: Untertitel
ls het een lunch of een diner?
Ist es eine Nachmittags - oder Abendveranstaltung?
   Korpustyp: Untertitel
lk ben terug voor het diner.
In Ordnung, ich gebe auf.
   Korpustyp: Untertitel
Het was net een diner show.
Und dann haben sie noch 'ne Show abgezogen.
   Korpustyp: Untertitel
Eieren als ontbijt bloedmonsters als diner?
Eier zum Frühstück, Blutproben zum Mittag?
   Korpustyp: Untertitel
Dat is voor diner vanaf 6 uur.
Diese Uhr hier geht 10 Minuten vor.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is ook voor het diner.
- Alles was wir wollen, ist nicht fertig.
   Korpustyp: Untertitel
Ben je klaar voor het diner?
Bist du so weit?
   Korpustyp: Untertitel
Diner met fazant en een heerlijke bordeaux.
Es gab Fasan und einen Bordeaux wie Buttercreme.
   Korpustyp: Untertitel
Van één diner ga je niet dood.
Komm, die werden echt sauer.
   Korpustyp: Untertitel
Miss Waltham is naar een diner.
Miss Waltham ist anderweitig beschäftigt.
   Korpustyp: Untertitel
Ga mee naar het diner voor investeerders.
Komm doch mit zu meinem Geschäftsessen.
   Korpustyp: Untertitel
'Ons eerste diner in het nieuwe huis.
"Das erste Familienessen im neuen Haus.
   Korpustyp: Untertitel
lk sla het diner vanavond over.
- Ich habe leider keinen Appetit.
   Korpustyp: Untertitel
- Naar 't diner van je oma?
Als zukünftige Braut? Kein Entkommen!
   Korpustyp: Untertitel
Het diner, de muziek, de gastenlijst.
Die Verpflegung, die Band, die Gästeliste.
   Korpustyp: Untertitel
Kom morgen ook naar het diner.
Sie sollten morgen zum Hochzeitagsessen kommen.
   Korpustyp: Untertitel
lk ken je favoriete diner, Jakey.
Ich kenne doch dein Lieblingsessen, Jakey.
   Korpustyp: Untertitel
lk had een diner met een cliënt.
Ich hatte noch einen Mandanten.
   Korpustyp: Untertitel
lk maakte het diner, kom binnen!
Ich hab gekocht, komm mit.
   Korpustyp: Untertitel
wil jij mijn diner niet worden?
Willst du nicht mein Din-ner sein?
   Korpustyp: Untertitel
We hebben al diner geboekt bij Draytons.
Wir haben schon eine Reservierung im Draytons, also...
   Korpustyp: Untertitel
Heb je al plannen voor het diner op oudejaarsavond?
Was kochst du am Silvesterabend?.
   Korpustyp: Untertitel
- lk had net een biefstuk in een diner.
Ich aß eben im Rasthof ein Steak.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent niet de enige met diner-plannen.
Du bist nicht der einzige, der ein Date geplant hat.
   Korpustyp: Untertitel
Misschien blijf ik bij u voor thee en dat diner.
Ich werde doch den Tag mit euch verbringen. Erzähl einen Witz.
   Korpustyp: Untertitel
Laat ze je verbinden met de Diners, snel.
Sie sollen dich sofort mit dem Restaurant verbinden.
   Korpustyp: Untertitel
Verstop je haar daarom voor dansfeesten en koninklijke diners?
Versteckt Ihr sie deshalb vor Bällen und königlichen Festmählen?
   Korpustyp: Untertitel
Dit is een medische procedure, geen diner date.
Das ist ein medizinischer Eingriff und keine Essensverabredung.
   Korpustyp: Untertitel
Sorry, dat je, je diner plannen moest afzeggen.
- Tut mir leid, dass du deine Essenspläne ändern musstest.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten vrijdag terug zijn voor het oefen diner.
Nein, wir müssen Freitag zurück sein, wegen der Hochzeitsprobe.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben een Valentijnsdag diner op een werkende vintage trein.
Wir werden das Valentinstagsessen in einem voll funktionstüchtigen klassischen Zug zu uns nehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Het spijt me, ik soupeer nooit na het diner.
Tut mir Leid, ich soupiere nicht nach dem Dinieren.
   Korpustyp: Untertitel
lk had het diner met de drama club.
- Tu mir einen Gefallen.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb hem uitgenodigd voor het diner met de familie.
- Ich habe ihn nur eingeladen.
   Korpustyp: Untertitel
lk hoorde de Gezagvoerder een diner reservering voor vrijdag maken.
Ich habe gerade mitgehört, wie der Commander einen Tisch für Freitagnacht bestellt hat.
   Korpustyp: Untertitel
Nee, niet dat wijf van het diner gisteren!
Nicht die Frau von gestern.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb 'm ontmoet op 'n diplomatiek diner.
Ich habe ihn mal kennen gelernt.
   Korpustyp: Untertitel
Trouwens, ik kan niet, mijn moeder geeft een benefiet diner.
Außerdem kann ich nicht. Meine Mom hat dieses Wochenende ein Charityessen.
   Korpustyp: Untertitel
Deze is genomen tijdens een diner van oud-studenten.
Das hier wurde bei einem Jahrgangstreffen aufgenommen.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan voor het beste diner dat we kunnen vinden.
Wir werden es krachen lassen und so richtig schlemmen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij kon niet heersen over meer dan een uitgebreid diner.
Er hätte nur über ein 12-Gänge-Menü herrschen können.
   Korpustyp: Untertitel
Nou, hij maakte het diner klaar toen hij werd aangevallen.
Und ein pulsierendes blaues LED am TV.
   Korpustyp: Untertitel
Bij het diner ..., je voelt zich dermate tevreden.
-Wenn man zum Abendbrot kommt, fühlt man sich so durchdringend zufrieden.
   Korpustyp: Untertitel
Mag ik de reservatie voor 't diner bevestigen?
- Soll ich Ihre Essensreservierung bestätigen?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb de Handelscommissie gehad, en op veel diners getrakteerd.
Ich habe es in die Handelskommission und wieder heraus geschafft.
   Korpustyp: Untertitel
Dus moest ik dat hele verrekte diner zelf klaar maken.
Ich musste das alles alleine kochen.
   Korpustyp: Untertitel
Dus komen jullie naar mijn verjaardag diner volgende week?
Kommst du nächste Woche zu meinem Geburtstagsessen?
   Korpustyp: Untertitel
lk moet naar huis toe voor het zondagse martelings diner.
Ich muss nach Hause zum Sonntagabendessen.
   Korpustyp: Untertitel
We geven vrijdag een diner voor Sir Anthony Strallan.
- für Sir Anthony Strallan.
   Korpustyp: Untertitel