Ein Fahrgast muss ebenfalls die Möglichkeit haben, den automatischen Schließvorgang direkt durch Betätigung einer speziellen Drucktaste aufzuheben.
Ook een passagier kan het automatisch sluiten rechtstreeks stoppen door een speciale drukknop in te drukken.
Korpustyp: EU DGT-TM
Ein Fahrgast muss ebenfalls die Möglichkeit haben, den automatischen Schließvorgang direkt durch Betätigung einer speziellen Drucktaste aufzuheben.
Een passagier moet het automatisch sluiten ook rechtstreeks kunnen stoppen door een speciale drukknop in te drukken.
Korpustyp: EU DGT-TM
Wegen der Drucktasten, Verstell- bzw. Bedienrädchen ist die Ware nicht als Behältnis anzusehen.
Gelet op de aanwezigheid van drukknoppen en besturings- of bedieningsknoppen mag het product niet worden beschouwd als een houder.
Korpustyp: EU DGT-TM
Die Ware besteht aus zwei klarsichtigen Gehäuseschalen, die mit manuell zu betätigenden Drucktasten, Verstell- bzw. Bedienrädchen aus Metall und Verschlussbügeln aus Kunststoff versehen sind.
Het product bestaat uit twee doorzichtige helften die zijn voorzien van handbediende drukknoppen, besturings- of bedieningsknoppen van metaal en raampjes met krammen van kunststof.
Korpustyp: EU DGT-TM
von außen — außer bei einer Tür, die nur als Ausstieg dient und als solcher gekennzeichnet ist —, indem sie zum Beispiel eine Leuchttaste, eine Drucktaste unter einem beleuchteten Schild oder eine ähnliche Einrichtung betätigen, die mit einer entsprechenden Anweisung versehen ist.
van de buitenzijde — behalve in geval van een deur die uitsluitend als uitgang is bedoeld en als zodanig is aangeduid — bijvoorbeeld door een verlichte drukknop, een drukknop onder een verlicht teken of een van de passende instructies voorziene soortgelijke inrichting in te drukken.
Korpustyp: EU DGT-TM
von außen, außer bei einer Tür, die nur als Ausstieg dient und als solcher gekennzeichnet ist, indem sie zum Beispiel eine Leuchttaste, eine Drucktaste unter einem beleuchteten Schild oder eine ähnliche Einrichtung betätigen, die mit einer entsprechenden Anweisung versehen ist.
van de buitenkant — behalve bij een deur die alleen als uitgang is bedoeld en als zodanig is aangeduid — bijvoorbeeld door een verlichte drukknop, een drukknop onder een verlicht teken of een van een passende instructie voorziene soortgelijke inrichting in te drukken.
Korpustyp: EU DGT-TM
Durch die Betätigung der Drucktasten nach Nummer 7.6.6.2.1.1 und die Benutzung der Fahrerinformationsanlage nach Nummer 7.7.9.1 kann ein Signal übertragen werden, das gespeichert wird und nach der Freigabe der Betätigungseinrichtungen zum Öffnen durch den Fahrzeugführer das Öffnen der Tür bewirkt.
Bij de in punt 7.6.6.2.1.1 genoemde bediening van drukknoppen en het in punt 7.7.9.1 genoemde gebruik van communicatiemiddelen met de bestuurder mag een signaal worden verstuurd dat wordt opgeslagen en dat de deur doet opengaan nadat de bestuurder de inrichtingen voor het openen van de deuren heeft geactiveerd.
Korpustyp: EU DGT-TM
Durch die Betätigung der Drucktasten nach Absatz 7.6.6.2.1.1 und die Benutzung der Fahrerinformationsanlage nach Absatz 7.7.9.1 kann ein Signal übertragen werden, das gespeichert wird und das nach der Freigabe der Betätigungseinrichtungen zum Öffnen durch den Fahrzeugführer das Öffnen der Tür bewirkt.
Bij de in punt 7.6.6.2.1.1 genoemde bediening van de drukknoppen en het in punt 7.7.9.1 genoemde gebruik van de communicatiemiddelen met de bestuurder mag een signaal worden verstuurd dat wordt opgeslagen en dat de deur doet opengaan nadat de bestuurder de bedieningsorganen voor het openen van de deur heeft geactiveerd.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Dauerkontaktgabe-Drucktaster
constante-druk-drukknop
Modal title
...
Absende-Drucktaster
verzendingsdrukknop
Modal title
...
Tuerschliess-Drucktaster
deursluitdrukknop
deur sluiten drukknop
Modal title
...
Abwaerts-Drucktaster
neerdrukknop
daaldrukknop
neer-drukknop
Modal title
...
Alarm-Drucktaster
alarmdrukknop
Modal title
...
Notruf-Drucktaster
alarmdrukknop
Modal title
...
Direktfahrt-Drucktaster
doorrijdrukknop
Modal title
...
Fahrkorb-Drucktaster
kooidrukknop
Modal title
...
Kabinen-Drucktaster
kooidrukknop
Modal title
...
Tueroeffnungs-Drucktaster
deuropendrukknop
Modal title
...
Leucht-Drucktaster
verlichte drukknop
Modal title
...
Stockwerk-Drucktaster
schachtdrukknop
Modal title
...
Halt-Drucktaster
stop-drukknop
Modal title
...
Notbrems-Drucktaster
stop-drukknop
Modal title
...
Aufwaerts-Drucktaster
stijgenknop
op-drukknop
Modal title
...
Sicherheitsfahrschaltung mit Überwachung der Drucktaste