linguatools-Logo
326 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Engels Englisch 242
[ADJ/ADV]
Engels englisch 3.236

Verwendungsbeispiele

Engelsenglisch
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Mijnheer Miller, de correctie zal ook in de Engelse versie worden aangebracht.
Herr Miller, der Fehler wird auch in der englischen Fassung berichtigt werden.
   Korpustyp: EU
Göring had gezworen dat er nooit 'n Engelse bom op Duitsland zou vallen.
Göring hat immer geschworen, keine englische Bombe würde je auf deutschen Boden fallen.
   Korpustyp: Untertitel
De Duitse vertaling klopt echter helemaal niet met de Engelse versie.
Die deutsche Übersetzung stimmt überhaupt nicht mit dem englischen Text überein.
   Korpustyp: EU
Zolang als 't Engels is wel, jongen.
So lange es in englischer Sprache ist, Junge.
   Korpustyp: Untertitel
Kennis is macht, zei de Engelse filosoof Francis Bacon.
Wissen ist Macht, sagte der englische Gelehrte Francis Bacon.
   Korpustyp: EU
Generaal Lee vond dat het mooiste woord van de Engelse taal.
General Lee hielt es für das schönste Wort der englischen Sprache.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


engel Engel 2.988
engels raaigras englisches Raygras
deutsches Weidelgras
Brits-Engels britisches Englisch 1
engels verband englischer Verband
Blockverband
Amerikaans-Engels amerikanisches Englisch 1
Canadees-Engels kanadisches Englisch 1
Engels bruin Englischbraun
Engels zout Sainschuetzer Salz
Epsomsalz
Bittersalz
Engels groen Milorigruen
Englisch Gruen
engels borduurwerk Broderie anglaise
Engels rood Polierrot
Englischrot
Caput mortuum
lerares Engels Englischlehrerin 8
leraar Engels Englischlehrer 18
Engel-procédé Teledynamik-Spritzgießverfahren
Engels cement englischer Zement
Keene's Zement
Alaungips
Bureau Engels Sektion Englisch
zee-engel Gemeiner Meerengel
Gemeiner Engelhai
Engelhai
Blauwe Engel Blauer Engel
Engels-Ierse Overeenkomst anglo-irisches Abkommen
Nieuw-Zeelands Engels neuseeländisches Englisch 1
FPA,Engels zeeverzekeringsrecht absolut frei von Partikular-Havarie
tegengebogen heel engels wissel doppelte Außenbogen-Kreuzungsweiche
dobbelte divergierende Bogenkreuzungsweiche
meegebogen heel engels wissel doppelte Innenbogen-Kreuzungsweiche
doppelte Bogenkreuzungsweiche
tegengebogen half engels wissel einfache divergierende Bogenkreuzungsweiche
einfache Außenbogen-Kreuzungsweiche
meegebogen half engels wissel einfache konvergierende Bogenkreuzungsweiche
einfache Innenbogen-Kreuzungsweiche
half Engels wissel einfache Kreuzungsweiche mit innenliegenden Zungen
einfache Kreuzungsweiche
Engels wisset met kruisbeweging unabhängige Zungen
getrennt umstellbare Zungenpaare einer Kreuzungsweiche
Engels wisset met parallelbeweging gekuppelte Zungen
fest gekuppelte Zungenpaare einer Kreuzungsweiche
ziekte van Engel Engel-Krankheit

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Engels

227 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Engel
Loddar92/Artikel/Artikelentwurf
   Korpustyp: Wikipedia
Estuary-Engels
Estuary English
   Korpustyp: Wikipedia
Engels (doorverwijspagina)
English
   Korpustyp: Wikipedia
Engels gras
Strand-Grasnelke
   Korpustyp: Wikipedia
Engels renaissancetheater
Elisabethanisches Theater
   Korpustyp: Wikipedia
Engels slijkgras
Salz-Schlickgras
   Korpustyp: Wikipedia
Oogvlekzee-engel
Squatina tergocellatoides
   Korpustyp: Wikipedia
Zee-engel
Meerengel
   Korpustyp: Wikipedia
Moroni (engel)
Moroni (Prophet)
   Korpustyp: Wikipedia
Azraël (engel)
Azrael
   Korpustyp: Wikipedia
Nevelzee-engel
Getrübter Engelhai
   Korpustyp: Wikipedia
Kan je Engels lezen?
- Können Sie das lesen?
   Korpustyp: Untertitel
Je Engels deugt niet.
Sparen Sie sich die Sprüche.
   Korpustyp: Untertitel
- We spreken Engels, señor.
Ja, die können wir, Señor.
   Korpustyp: Untertitel
Eerwaarde, spreekt u Engels?
Vater, - ich muss Sie etwas fragen.
   Korpustyp: Untertitel
Je ben een engel.
Du bist 'n Schatz.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben een engel.
Ich bin schon ein süßer Kerl.
   Korpustyp: Untertitel
Hun Engels is onberispelijk.
- Ich glaube, sie kommen aus Bayern.
   Korpustyp: Untertitel
Charmeerde mijn lerares Engels.
Er bezauberte meine Englischlehrerin.
   Korpustyp: Untertitel
ln het Engels, graag.
Können Sie das übersetzen?
   Korpustyp: Untertitel
Spreekt u Engels?
Können Sie uns verstehen?
   Korpustyp: Untertitel
- Je bent een engel.
- Sie sind eine Lebensretterin.
   Korpustyp: Untertitel
Zij spreken geen Engels.
Die verstehen nur Bahnhof.
   Korpustyp: Untertitel
We praten nu Engels.
Mein Japanisch wird immer besser.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben geen engel.
Ich bin kein Schutzengel.
   Korpustyp: Untertitel
Versta je geen Engels?
- Verstehst du mich nicht?
   Korpustyp: Untertitel
Maar u bent Engels.
Sie sind aber Engländerin.
   Korpustyp: Untertitel
Zij spreken geen Engels.
Die Herrschaften können dich nicht verstehen.
   Korpustyp: Untertitel
Hallo, spreekt u Engels?
Saarne Institut. hallo, verstehen Sie mich?
   Korpustyp: Untertitel
- Hou op, Engels.
Halt die Klappe, Engländerin.
   Korpustyp: Untertitel
- We spreken geen Engels.
- Ich kann keine Fremdsprache.
   Korpustyp: Untertitel
Ze spreekt geen Engels.
Sie versteht uns nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- Waarom sprak je Engels?
Warum hast du mit ihnen geredet?
   Korpustyp: Untertitel
Een engel des doods?
Sie sprechen über einen Todesengel.
   Korpustyp: Untertitel
ln het Engels, alstublieft.
Mein Kind, nicht auf Polnisch.
   Korpustyp: Untertitel
Verdorie, hij spreekt Engels.
Aber der... redet ja wie wir.
   Korpustyp: Untertitel
lk spreek geen Engels.
Ich spreche nur spanisch.
   Korpustyp: Untertitel
Hoeveel Engels versta je?
Wie gut können Sie uns verstehen?
   Korpustyp: Untertitel
Wij spreken geen Engels.
Ich verstehen nicht, nein. Nicht verstehen.
   Korpustyp: Untertitel
De engel des doods.
Es ist der Todesengel.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, onze reddende engel.
Oh, der Hans-Dampf in allen Gassen.
   Korpustyp: Untertitel
Je spreekt geen Engels.
Sie sind fremd hier.
   Korpustyp: Untertitel
ln het Engels, mam.
Alles klar, Mom.
   Korpustyp: Untertitel
Jij spreekt geen Engels.
Du verstehst mich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Je spreekt wel Engels?
- Hey, du verstehst mich ja doch.
   Korpustyp: Untertitel
Hij spreekt geen Engels.
Er versteht kein Wort.
   Korpustyp: Untertitel
- Verstaat u Engels?
Habe ich mich unklar ausgedrückt?
   Korpustyp: Untertitel
Je verstaat toch Engels?
Runter von meinem Pferd!
   Korpustyp: Untertitel
Jij ook, Engels.
Du auch, Engländerin.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze verstaat geen Engels.
Ich habe es wieder getan.
   Korpustyp: Untertitel
Kan je geen Engels?
Kannst du's nicht selber lesen, hä?
   Korpustyp: Untertitel
- Spreekt u Engels?
- Ja. Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
   Korpustyp: Untertitel
Kom hier, mijn engel.
Komm her, mein Herzchen.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat was niet Engels.
- Du solltest besser zum Arzt gehen. - Ja.
   Korpustyp: Untertitel
-Je bent een engel.
- Du rettest mich.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij spreekt geen Engels.
- Ja, aber...
   Korpustyp: Untertitel
U bent 'n engel.
- Herr Frank. - Ja?
   Korpustyp: Untertitel
lk ben geen engel.
Ich bin nun mal kein Heiliger.
   Korpustyp: Untertitel
Die daar, die engel.
Die Vision.
   Korpustyp: Untertitel
Je spreekt uitstekend Engels.
Ihre Sprachkenntnisse sind hervorragend.
   Korpustyp: Untertitel
Spreek je Engels?
Entschuldigen Sie mein Eindringen.
   Korpustyp: Untertitel
Spreek je Engels?
Ich habe Sie hoffentlich nicht gestört.
   Korpustyp: Untertitel
Kent u wel Engels?
Sie können gar nicht buchstabieren?
   Korpustyp: Untertitel
Versta je geen Engels?
Du hörst wohl schlecht?
   Korpustyp: Untertitel
Je bent een engel.
Danke, mein Lieber!
   Korpustyp: Untertitel
- Ze zijn Engels.
- Sie sind britisch.
   Korpustyp: Untertitel
Zeg het in Engels.
Red deutlich, du Ziegenficker.
   Korpustyp: Untertitel
En in gewoon Engels?
Ich habe nicht mit Ton zu tun.
   Korpustyp: Untertitel
Uw Engels is verbeterd.
- Du hast deine Vorurteile überwunden?
   Korpustyp: Untertitel
- Pardon, spreekt u Engels?
Entschuldigen Sie! Können Sie uns einen Gefallen tun?
   Korpustyp: Untertitel
-Hallo, spreekt u Engels,
- Hallo? Sind Sie Engländerin?
   Korpustyp: Untertitel
Ikke spreekos geen Engels.
Der berühmte Anti-Essen-Aktivist, Freier Wasserfall, Junior.
   Korpustyp: Untertitel
Praat met een engel.
Was hast du gesagt?
   Korpustyp: Untertitel
Een engel, denk daarom.
Eine Heilige. Denken Sie daran.
   Korpustyp: Untertitel
- Jouw Engels ook.
- Wie das lhre.
   Korpustyp: Untertitel
U bent een engel.
Oh, verdammte Scheiße, ist das gut!
   Korpustyp: Untertitel
- Hij was een engel.
Er war ein Heiliger.
   Korpustyp: Untertitel
- Verbrand bij Engels.
Den hab ich mir in der Schule verbrannt.
   Korpustyp: Untertitel
Iedereen hier spreekt Engels.
Wir haben drüben gearbeitet.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn engel is dood.
- Meine ganze Familie!
   Korpustyp: Untertitel
Noem je dat Engels?
- Können Sie richtig sprechen?
   Korpustyp: Untertitel
Grote klinkerverschuiving (Engels)
Frühneuenglische Vokalverschiebung
   Korpustyp: Wikipedia
Gevlekte zee-engel
Glatter Engelhai
   Korpustyp: Wikipedia
Gebogen zee-engel
Guggenheim-Engelhai
   Korpustyp: Wikipedia
Wet van Engel
Engelsches Gesetz
   Korpustyp: Wikipedia
Afrikaanse zee-engel
Afrikanischer Engelhai
   Korpustyp: Wikipedia
Engel des doods
Angel of Death
   Korpustyp: Wikipedia
Engel- of keizersvissen
Kaiserfische
   Korpustyp: Wikipedia
Engels voetbalkampioenschap 1888/89
Football League 1888/89
   Korpustyp: Wikipedia
Engels voetbalkampioenschap 1897/98
Football League First Division 1897/98
   Korpustyp: Wikipedia
Engels voetbalkampioenschap 2006/07
Ligat ha'Al 2006/07
   Korpustyp: Wikipedia
Engels voetbalkampioenschap 2007/08
Premier League 2007/08
   Korpustyp: Wikipedia
Engels-Zanzibarese Oorlog
Britisch-Sansibarischer Krieg
   Korpustyp: Wikipedia
Van etter tot engel
Teenager außer Kontrolle – Letzter Ausweg Wilder Westen
   Korpustyp: Wikipedia
Japanse zee-engel
Japanischer Engelhai
   Korpustyp: Wikipedia
Argentijnse zee-engel
Argentinischer Engelhai
   Korpustyp: Wikipedia
Taiwanese zee-engel
Taiwanesischer Engelhai
   Korpustyp: Wikipedia
Australische zee-engel
Australischer Engelhai
   Korpustyp: Wikipedia
Tof, een Engels accent.
Er kennt momentan nicht gerade viele.
   Korpustyp: Untertitel
Je Engels deugt niet.
Das müssten Sie mittlerweile wissen.
   Korpustyp: Untertitel