linguatools-Logo
17 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Ernteertrag oogst 14 opbrengst 4 oogstopbrengst 2 jaarlijkse oogst
geoogste productie

Verwendungsbeispiele

Ernteertrag oogst
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

2004 nahmen die Lagerbestände aufgrund der besonders guten Ernteerträge beträchtlich zu.
In 2004 zijn de voorraden fors toegenomen als gevolg van de overvloedige oogst in 2004.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Gracie hat Ihnen Getreidsaatgut gegeben,... im Austausch für 3% des Ernteertrags.
Gracie gaf u zaad voor bieten in ruil voor drie procent van uw oogst.
   Korpustyp: Untertitel
Die Landwirte sind an hohen Ernteerträgen und qualitativ hochwertigen Produkten mit niedrigen Kosten interessiert.
Het is in het belang van de landbouwers om een grote oogst en producten van goede kwaliteit tegen lage kosten te hebben.
   Korpustyp: EU
Die jährlichen Ernteerträge schwanken recht stark und auch die Preisschwankungen sind groß.
De jaarlijkse oogst ervan varieert nogal en de prijs ervan schommelt ook veel.
   Korpustyp: EU
Wer könnte heute schon zum Beispiel den Ernteertrag im Herbst 1998 voraussehen?
Wie zou bijvoorbeeld nu al de opbrengst van de oogst in het najaar van 1998 kunnen voorspellen?
   Korpustyp: EU
Besondere regionale Bedingungen, relativ niedrige Ernteerträge und hohe Kosten müssen bei der Reform unbedingt berücksichtigt werden.
Specifieke regionale omstandigheden, de relatief kleine omvang van de oogst en het hoge kostenniveau moeten bij de hervorming in ogenschouw worden genomen.
   Korpustyp: EU
Folgende Faktoren scheinen die größte Rolle zu spielen: die Veränderungen in der Weltwirtschaft einschließlich der höheren Energiepreise, geringere Ernteerträge und die Produktion von Biokraftstoffen.
Het lijkt erop dat in hoofdzaak de volgende factoren eraan ten grondslag liggen: veranderingen in de wereldeconomie, waaronder hoge energieprijzen, lagere oogsten en de productie van biobrandstoffen.
   Korpustyp: EU
Sie hatten etwas zu den gestiegenen Preisen für Ernteerträge gesagt, doch offensichtlich steigen die Kosten für die Nahrungsmittelerzeugung jetzt schneller als die Preise, und das ist sicher ein Problem, das Europa in Angriff nehmen muss.
U maakte een punt over hogere prijzen bij de oogst, maar het lijkt dat de kosten voor het produceren van voedsel nu sneller stijgen dan prijzen stijgen. Dat is zeker een probleem dat Europa moet behandelen.
   Korpustyp: EU
Wir dürfen nicht ignorieren, dass Pestizide in der modernen Landwirtschaft eine wichtige Rolle spielen: Eine effiziente Nutzung von Pestiziden kann die Ernteerträge erhöhen und dazu dienen, hohe Standards der Nahrungsmittelqualität und -sicherheit aufrechtzuerhalten.
We moeten niet uit het oog verliezen dat pesticiden een belangrijke rol spelen bij de moderne landbouw: efficiënt gebruik van pesticiden kan tot een betere oogst leiden en bijdragen tot een hoge voedselkwaliteit en -veiligheid.
   Korpustyp: EU
Die jüngste Krise der Lebensmittelpreise ist das derzeit offenkundigste Beispiel dessen, was passieren kann: In vielen Teilen der Welt sind die rückläufigen Ernteerträge durch extreme Wetterbedingungen verursacht.
De recente voedselcrisis is tot nu toe het meest tastbare voorbeeld van wat er kan gebeuren: in veel delen van de wereld vallen de oogsten tegen als gevolg van de extreme weersomstandigheden.
   Korpustyp: EU

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ernteertrag"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

-Unter günstigen Voraussetzungen kannst du in einer Saison mit einem Ernteertrag von mindestens 1 1/2 Millionen
Omdat je in een goed jaar 1, 5 miljoen pond suiker kunt produceren.
   Korpustyp: Untertitel