Er zit een eerstehulpdoos in het handschoenkastje.
Korpustyp: Untertitel
- Meinen Rucksack. - Das Erste-Hilfe-Set.
ln mijn rugzak zit een verbanddoos.
Korpustyp: Untertitel
Ich hole den Erste-Hilfe-Kasten.
lk haal de spullen van de EHBO-doos.
Korpustyp: Untertitel
Das ist eine gute ersteHilfe.
Voor iemand die al tien dagen niet heeft geslapen,
Korpustyp: Untertitel
Beim Erste-Hilfe-Zelt ist der Sicherheitsdienst.
Er is een eerste hulppost bij de beveiliging.
Korpustyp: Untertitel
Symptome einer Pestizidvergiftung und Erste-Hilfe-Maßnahmen;
symptomen van pesticidenvergiftiging en eerstehulpmaatregelen;
Korpustyp: EU DGT-TM
Gebrauch von geeigneter Ausrüstung einschließlich Sauerstoff für ErsteHilfe, Erste-Hilfe-Kästen und notfallmedizinischen Hilfe-Kästen und deren Inhalt;
het gebruik van geschikte uitrusting met inbegrip van eerstehulpzuurstof, EHBO-verbandtrommels en de inhoud daarvan;
Korpustyp: EU DGT-TM
Wir haben nicht viel in diesem Erste-Hilfe-Packen.
Er is niet veel in die EHBO-doos.
Korpustyp: Untertitel
Der ErsteHilfe Kasten hängt hinten im Kontrollraum.
Er is een EHBO-doos in 't kantoor.
Korpustyp: Untertitel
Und eine Erste-Hilfe-Ausrüstung und einen Feuerlöscher...
- En 'n eerstehulpdoos en brandblusser.
Korpustyp: Untertitel
Barrel, hol den ErsteHilfe Kasten aus dem Van.
Barrel, haal het EHBO-koffertje uit de wagen.
Korpustyp: Untertitel
Den scheiß... Den scheiß Erste-Hilfe-Kasten hätte ich gerne.
De medicijnen kist bij je voeten.
Korpustyp: Untertitel
Aspirin, ErsteHilfe, Damenbinden, Sanitärzeug, die Liste deiner Allergien.
Aspirine, verbandtrommel, maandverband, toiletspullen. Een paar dingen waar je allergisch voor bent.
Korpustyp: Untertitel
Dann käme meine Erste-Hilfe-Box zum Einsatz.
Dan zou mijn EHBO koffertje van pas komen.
Korpustyp: Untertitel
Versucht gar nicht erst um Hilfe zu schreien.
Jullie hoeven niet om hulp te schreeuwen.
Korpustyp: Untertitel
Ruf den Sicherheitsdienst, hol einen Erste-Hilfe-Kasten. Los! Los!
Bel de beveiliging, en haal een EHBO-kist, snel.
Korpustyp: Untertitel
Erst zwei Monate verblichen und schon wollt ihr Hilfe.
Jullie zijn nog maar twee maanden de pijp uit en nu al hulp.
Korpustyp: Untertitel
- Ich gehe runter und hole den Erste-Hilfe-Kasten, okay?
Het moet misschien gehecht worden. lk pak de EHBO-doos, oké?
Korpustyp: Untertitel
Ich weiß es nicht, ich dachte ich hole erst Hilfe...
lk weet het niet. lk dacht alleen dat ik naar hier terug moest komen..
Korpustyp: Untertitel
Ich habe hilfe angefordert, aber die wird erst später eintreffen.
Over twee dagen komt er hulp.
Korpustyp: Untertitel
Hast du mal 'n Erste-Hilfe-Kurs gemacht?
Heb je soms 'n EHBO-cursus gevolgd?
Korpustyp: Untertitel
Ich brauche keine verdammte Hilfe, erst recht nicht von ihm.
lk heb geen hulp nodig. Zeker niet van hem.
Korpustyp: Untertitel
Unter Ihrem Sitz ist ein Erste-Hilfe-Set.
Onder je stoel ligt een verbandtrommel.
Korpustyp: Untertitel
- In meinem Wagen ist ein Erste-Hilfe-Kasten.
lk heb een kit. lk kan je met de pijn helpen.
Korpustyp: Untertitel
- Jack, ich kann keinen Erste-Hilfe-Kasten finden, Alter.
- Jack, ik vind de verbanddoos niet.
Korpustyp: Untertitel
Die Batterien sind in der Erste-Hilfe-Station.
De accu's zijn op de nood stations.
Korpustyp: Untertitel
Als Erstes hast du mir am Telefon "Hilf mir" gesagt!
Het eerste dat je aan de telefoon zei, was 'help me'.
Korpustyp: Untertitel
Ich... ja, im Erste-Hilfe-Kasten im Cockpit, aber...
Ik, ja in de cockpit, in de EHBO doos, maar...
Korpustyp: Untertitel
Ich glaube, dass wir Tabletten im Erste-Hilfe-Kasten haben.
lk denk dat er pillen in de EHBO- doos zitten.
Korpustyp: Untertitel
In dem Schrank da ist ein Erste-Hilfe-Kasten.
Er ligt een verbandtrommel in die kast.
Korpustyp: Untertitel
Kono. In der Küche gibt es ein ErsteHilfe Set.
Kono, er is een EHBO-kit in de keuken.
Korpustyp: Untertitel
Der Erste-Hilfe-Kasten liegt unter meinem Sitz.
De EHBO doos ligt onder mijn stoel.
Korpustyp: Untertitel
Nein, weil ich dich überhaupt erst um Hilfe bitten musste.
Omdat ik jou om hulp moest vragen.
Korpustyp: Untertitel
Schauen Sie, ich versuche, einen Erste-Hilfe-Kasten zu finden.
lk zoek wel een EHBO-doos.
Korpustyp: Untertitel
Die Erste-Hilfe-Tasche! Ich muss das säubern.
Pak de EHBO-kist ik moet het schoonmaken.
Korpustyp: Untertitel
Ich wollte ErsteHilfe leisten, bis der Krankenwagen kam.
lk probeerde die jongen te reanimeren tot het medische personeel kwam.
Korpustyp: Untertitel
Geh hoch und hol den Erste-Hilfe-Kasten.
Ga naar boven, en haal de EHBO-kit.
Korpustyp: Untertitel
Mädels, holt die Handtücher und den Erste-Hilfe-Kasten, okay?
Dames, haal de handdoeken... .. en de EHBO-kit. Oké?
Korpustyp: Untertitel
Danke, ich brauche erst mal keine Hilfe mehr.
Bedankt, ik red me wel.
Korpustyp: Untertitel
Los, bring sie ins Zelt und leiste ersteHilfe.
Lieverd, breng haar naar de tent en kijk wat je voor haar kan doen.
Korpustyp: Untertitel
Wo haben Sie den Erste-Hilfe-Koffer hingetan?
Waar heb je de medische tas neergelegd?
Korpustyp: Untertitel
Bei jeder Feuerwehr kann man einen Erste-Hilfe-Kurs belegen.
Je kan een E.H.B.O. cursus volgen bij je lokale brandweer korps.
Korpustyp: Untertitel
ein allgemeines Sicherheitstraining wie Brandschutz, ErsteHilfe und Gefahrgutschulung;
een algemene veiligheidsopleiding zoals brandveiligheid, ehbo en omgaan met gevaarlijke producten;
Korpustyp: EU DGT-TM
ErsteHilfe, verbunden mit einer Überlebensschulung und entsprechender Hygiene, und
EHBO in combinatie met survival-opleiding en passende hygiëne; en
Korpustyp: EU DGT-TM
flugmedizinische Aspekte und ErsteHilfe, einschließlich entsprechender Ausrüstung,
luchtvaartgeneeskundige aspecten en EHBO, met inbegrip van de bijbehorende uitrusting;
Korpustyp: EU DGT-TM
Der Erste-Hilfe-Kasten war in Aidens Tasche.
EHBO-kistje zat in Aidens tas.
Korpustyp: Untertitel
Wir haben einen Erste-Hilfe-Kasten im Haus.
We hebben een EHBO kit in huis.
Korpustyp: Untertitel
- Hol erst Hilfe, dann sage ich es dir.
- Haal hulp, dan vertel ik het.
Korpustyp: Untertitel
Ich hab hier irgendwo einen Erste-Hilfe-Kasten.
Er moet ergens een verbanddoos liggen.
Korpustyp: Untertitel
Ja, aber hilf mir erst, Simmons zu bewegen.
Ja, maar help me eerst even met Simmons.
Korpustyp: Untertitel
Medikamentenschränkchen, ersteHilfe-Kästen... alles, was Hershel helfen könnte.
Medicijnkasten, eerstehulp kits, alles dat Hershel zou kunnen helpen.