linguatools-Logo
260 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
fett vet 1.558
Fett vetstof 61 consistentvet
lipide
smeervet
[ADJ/ADV]
fett vet 175

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Fett vetgehalte 13 vetweefsel 40 vetten 41 dik 11 vet- 9 vette 8 smeer 1
fett dik 302 bold 8 vette 7 dik 7 dikke 6 groot 5 dikker 4 dik 4 Bold 3 vetgedrukt 2 vetgemeste 2 goed 2 vetzak 2 rijk 2 Dik 2 ontzettend dik 2 mollig 2 zwaar 2

Verwendungsbeispiele

fett vet
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Fette müssen unter dem Hochdruckverfahren sterilisiert werden, Punkt!
Vetten moeten via een hogedrukmethode gesteriliseerd worden. Punt.
   Korpustyp: EU
-Das ist Fleisch, Fleisch, Zucker, Fett.
Je hebt vlees, vlees, suiker en vet.
   Korpustyp: Untertitel
Zweitens, der freie Handel muß garantiert werden, aber mit einer zusätzlichen Etikettierungsvorschrift für Schokolade mit pflanzlichen Fetten.
Ten tweede, het vrije verkeer moet gegarandeerd worden maar met een extra etiketteringsvoorwaarde voor chocolade met plantaardige vetten.
   Korpustyp: EU
Wenn wir schneller reiten, verlieren sie alles Fett.
Nog sneller en ze rennen al hun vet eraf.
   Korpustyp: Untertitel
Wie wird der Einsatz von Fett der Tabelle B berechnet?
Hoe worden de gegevens over vetten van tabel B berekend?
   Korpustyp: EU DGT-TM
- Das Fett ist heiß, ich brauche den Fisch.
Ok het vet is heet. lk heb die vis nodig.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


pflanzliches Fett plantaardig vet 1 plantevet
technisches Fett vet voor industriële doeleinden
tierisches Fett dierlijk vet 2
gehärtetes Fett gehydrogeneerd vet
hydriertes Fett gehydrogeneerd vet
subkutanes Fett onderhuids vet 1 subcutaan vet
onderhuidsvet
milchfremdes Fett melkvreemd vet
fette Schrift vet gedrukte letter
grote letters
in vette letter gedrukt
in vetjes gedrukt
Fette Linie vette lijn
gehaertete Fette gehydrogeneerde vetten
hydrierte Fette gehydrogeneerde vetten
Fett|durchlässigkeit vetdoorlatendheid
fettes Oel vette olie
fettes Mandeloel vette amandelolie
pastenartiges Fett pasteus vet
kalziumhaltiges Fett calciumvet
lithiumhaltiges Fett lithiumvet
warmfestes Fett vuurvast vet
flüssiges Fett vloeibaar vet
fette Linie grote filet
fette Farbe onverdunde inkt
fettes Gemisch rijk mengsel
ausgelassenes Fett gesmolten vet
Abschnitt fett uitsnijvet
fette Schlachtkuh vette slachtkoe
natürliches Fett natuurlijk vet
zugesetztes Fett toegevoegd vet
konsistentes Fett consistentvet
graphitiertes Fett grafietvet
fette Anstrichfarbe vette verf
fett füttern vetmesten
schmierbares Fett smeerbaar vetprodukt
schmierbare gelbe Fette smeerbare gele vetten
Verbraucherabgabe auf Fette heffing op vetten
verbrauchte Wachse und Fette afgewerkte wassen en vetten
Öle und Fette olie en vet
inter-und intramuskulaeres Fett intramusculair vet

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Fett

160 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Fette Sandratte
Psammomys obesus
   Korpustyp: Wikipedia
Einschließlich Fett und verarbeitetes Fett.
Omvat zowel spek als verwerkt spek.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Mädchen nennen dich "Fetti-Fett-Fett"...
De meisjes noemen je:
   Korpustyp: Untertitel
Es heißt "fettes Ferkelmonster".
Het was "opgeblazen zwijn".
   Korpustyp: Untertitel
Du warst krankhaft fett.
Vroeger was je moddervet.
   Korpustyp: Untertitel
Bloss Fett, kein Grips.
Eén en al spier, geen hersenen.
   Korpustyp: Untertitel
Alle sagen: "Weniger Fett".
Iedereen zegt dat dat eraf moet.
   Korpustyp: Untertitel
- Da leck mich fett.
- Krijg nou wat.
   Korpustyp: Untertitel
Das dicke, fette Ass.
ln je kont gebeten.
   Korpustyp: Untertitel
Endlich eine fette Beute.
Dat zijn de goede schepen!
   Korpustyp: Untertitel
Mich mit Fett bepinseln...
Al die troep op me smeren.
   Korpustyp: Untertitel
Du kleines fettes Schwein!
Jij kleine verdomde eikel!
   Korpustyp: Untertitel
Das waren fette Spinnen!
Dat waren grote spinnen!
   Korpustyp: Untertitel
Fette Explosion, keine Splitter.
Grote explosie, geen scherven.
   Korpustyp: Untertitel
Ehrlich? - 'ne fette Pizza!
lk ben er helemaal voor.
   Korpustyp: Untertitel
Der grosse, fette Ami!
We vraten de hele boel op.
   Korpustyp: Untertitel
Iss kein gesättigtes Fett."
Geen bacon, geen verzadigde vetzuren.
   Korpustyp: Untertitel
- Fett-Spa Donna.
Donna van dat kuuroord.
   Korpustyp: Untertitel
Du bekommst dein Fett!
lk krijg jou nog wel!
   Korpustyp: Untertitel
- Verpiss dich, fette Kuh.
- Donder op, dikkerdje.
   Korpustyp: Untertitel
Oder eine fette Kröte?
Of in de mossel die je al bent?
   Korpustyp: Untertitel
Eure Pos sind fett.
Jullie billen worden groter.
   Korpustyp: Untertitel
Leckt mich doch! Fett!
Krijg nou de klere!
   Korpustyp: Untertitel
Du aber nicht fett.
Wel als ik dat wil.
   Korpustyp: Untertitel
- Nein, ich bin fett.
Nee, dat ben je niet.
   Korpustyp: Untertitel
- Der fette Dummi?
De grote domoor?
   Korpustyp: Untertitel
Kein Fett, kein Zucker.
Er is geen spek en geen suiker.
   Korpustyp: Untertitel
Heinrich der Fette
Hendrik van Northeim
   Korpustyp: Wikipedia
Garfield – Fett im Leben
Garfield Gets Real
   Korpustyp: Wikipedia
Die fette schwarze Drecksau.
Die grote zwarte klootzak.
   Korpustyp: Untertitel
Wodka macht nicht fett.
Wodka zet niet aan.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sind zu fett.
Je bent te laat.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Brendan war fett.
Yeah, ik weet het.
   Korpustyp: Untertitel
Folgt dem Fett, Team!
- Volg dat spoor, team.
   Korpustyp: Untertitel
So ein fettes Schwein.
Kijk eens naar dit varken.
   Korpustyp: Untertitel
Ich mag kein Fett.
Daar ben ik niet zo dol op.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche anderes Fett!
Dat is mijn pommade niet!
   Korpustyp: Untertitel
- Ist ja voll fett!
- That shit is tight!
   Korpustyp: Untertitel
Ganz schön fettes Biest.
Wat een kanjer, man.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn ich fett werden will, werde ich fett.
En dan zal ik er zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Alle, einschließlich Fett und verarbeitetes Fett gemäß Spalte 2
Alle, omvat zowel spek als verwerkt spek zoals omschreven in kolom 2.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lust auf eine fette Truthahnkeule?
Wie wil er een grote kalkoenpoot?
   Korpustyp: Untertitel
"Er ist ein fettes Ferkelmonster.
"Hij is 'n opgeblazen zwijn.
   Korpustyp: Untertitel
Die ist doch so fett!
-Het is gewoon goor.
   Korpustyp: Untertitel
Fettes Luder. Verlass deine Komfortzone.
Vergeet niet dat het succes geen garantie is voor geluk.
   Korpustyp: Untertitel
Fette Boni, ein paar Millionen...
grote bonussen, een paar miljoen.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist ein fettes Ziel.
Dat is een beter doel.
   Korpustyp: Untertitel
-Du nennst mich fett, Scheißdemokratin?
Noem je mij een luchtballon, jij vuile democraat?
   Korpustyp: Untertitel
Das stimmt. Sie sind fett.
Inderdaad, je bent een dikzak.
   Korpustyp: Untertitel
Wer ist fett im Hirn?
Wie is slank in zijn hoofd?
   Korpustyp: Untertitel
Schneidest du das Fett ab?
Daar hou ik niet van.
   Korpustyp: Untertitel
Mom bekam ihr Fett ab.
Mama, heeft het hare gekregen.
   Korpustyp: Untertitel
Wie man fette Beute macht?
Hoe je moet plunderen?
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin 'ne fette Nacktschnecke.
Een korset.
   Korpustyp: Untertitel
Der fette Kerl hortet Essen?
Denk je dat ik een vreetzak ben?
   Korpustyp: Untertitel
Fette Beute würde ich sagen.
Dat ding is heel veel geld waard...
   Korpustyp: Untertitel
- 'ne fette Alaska-Königskrabbe. Krabbe?
- Een grote koningskrab liep over me heen.
   Korpustyp: Untertitel
- Halt deine fette Schnauze, Mann!
- Hou je kop.
   Korpustyp: Untertitel
Das Vieh wird fett sein.
Het vee is weer aangesterkt, de jongens ook.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist eine fette Chance.
Dit is de grote stap, het volgende niveau.
   Korpustyp: Untertitel
- Eine Walküre, groß und fett.
- Oorlogsgodinnen in vol ornaat.
   Korpustyp: Untertitel
Du könntest richtig fett absahnen.
Dat kan flink wat opleveren.
   Korpustyp: Untertitel
- Mann, der Laden ist fett.
Man, deze plek is het echte werk.
   Korpustyp: Untertitel
- Das Kleid macht mich fett.
- lk zie er niet uit.
   Korpustyp: Untertitel
- Dann wirst du eben fett.
Oké dan, eten maar.
   Korpustyp: Untertitel
Das war eine fette Versicherungspolice.
Dat was een grote polis.
   Korpustyp: Untertitel
Holt die fette, schwarze Krankenschwester!
Haal die grote, zwarte verpleegster!
   Korpustyp: Untertitel
DuPont wird sein Fett abbekommen.
DuPont zal krijgen wat hij verdient.
   Korpustyp: Untertitel
- Lass mich, du fettes Schwein.
- Rot op, vuile rotzak!
   Korpustyp: Untertitel
Was ist mit: fette Hundeklöten?
En grote hondenlul? Mag je dat zeggen?
   Korpustyp: Untertitel
Dann fließt die fette Kohle.
Dan pas krijgen we het grote geld te zien,
   Korpustyp: Untertitel
Ich liebe große, fette Banken.
- lk ben gek op grote banken.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist eine fette Lüge!
Dat is een leugen.
   Korpustyp: Untertitel
- Aber da ist eine fette...
het is een grote...
   Korpustyp: Untertitel
Du brauchst ein fettes Bankkonto.
Op hun 5de hebben ze al een grote bankrekening.
   Korpustyp: Untertitel
Und schön fette Esel, Mensch.
En lekkere kontjes ook, man.
   Korpustyp: Untertitel
Gefräßig, hässlich, fett und dumm
Dat akelig stuk galgenbrok.
   Korpustyp: Untertitel
Fett, das ist es also?
Meen je dat nou?
   Korpustyp: Untertitel
Zurichten: Drüse und Fett entfernen.
Ketting intact aan de haas vast laten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
- Halt deine fette Schnauze, Piggy.
- Hou je reet dicht, Piggy.
   Korpustyp: Untertitel
Es war ein fettes Grinsen!
Je kwam thuis met een grote grijns.
   Korpustyp: Untertitel
Du nennst dich fette Amy?
Noem je jezelf Fat Amy?
   Korpustyp: Untertitel
Verpiss dich, du fettes Schwein.
Klootzak. Nu ben je niet zo stoer meer, hè?
   Korpustyp: Untertitel
Ich fette das Leder ein.
lk maak het leer soepel.
   Korpustyp: Untertitel
Nicht schon wieder der Fette.
Niet weer die dikzak.
   Korpustyp: Untertitel
Halt's Maul, du fettes Schwein!
Hou je kop, vuile vetklep.
   Korpustyp: Untertitel
Die machen die fette Kohle.
Die lachen zich rot op weg naar de bank.
   Korpustyp: Untertitel
Das nenn' ich fette Beute.
Dat noem ik oorlogsbuit.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hasse dieses fette Teil.
lk haat die Joe Kidd.
   Korpustyp: Untertitel
- Was willst du fette Schlampe?
- Je heerlijke aanwezigheid hier nu.
   Korpustyp: Untertitel
Du meinst Fette und Bratzen?
Bedoel je zoals vetzakken en lelijkerds?
   Korpustyp: Untertitel
Das sind 250 fette Scheine.
Dat is tweehonderdvijftig donuts.
   Korpustyp: Untertitel
Fette fliegen nicht so hoch.
Kom op, aan de slag!
   Korpustyp: Untertitel
- So heißen nur fette Mädchen.
Meer 'n naam voor dikkerdjes.
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben kleine Augen und fette Hintern.
Stelletje idioten dat jullie zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Nichts als Fett an dem Knochen.
Het is uitschot. Wij staan daarboven.
   Korpustyp: Untertitel
Ein "fettes Ferkelmonster", das du nicht mochtest!
Een "opgeblazen zwijn" dat je niet mocht!
   Korpustyp: Untertitel
Nur dieses fette, hässliche Loch im Boden.
Alleen een gapend gat in de grond.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist 'ne richtig fette Karre.
Dit is een hele grote wagen...
   Korpustyp: Untertitel
Und das sind richtig fette Knarren.
en dit zijn hele grote geweren.
   Korpustyp: Untertitel