linguatools-Logo
334 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Feuer vuur 5.118 licht 5

Verwendungsbeispiele

Feuer vuur
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Herr Präsident! Ministerpräsident Meciar spielt mit dem Feuer.
Mijnheer de Voorzitter, minister-president Meciar speelt met vuur.
   Korpustyp: EU
Ben, die Kühlbox ist zu nah am Feuer.
Ben, zet de koelbox weg van het vuur.
   Korpustyp: Untertitel
Saddam gießt nämlich permanent Öl in das unheilige Feuer des Konflikts zwischen Palästina und Israel.
Saddam gooit immers constant olie op het onheilige vuur van het Palestijns/Israëlische conflict.
   Korpustyp: EU
Agron einen Bruder. Doch sein Feuer brennt noch.
Agron een broer, maar zijn vuur brandt nog.
   Korpustyp: Untertitel
Israel wird von einem Mann regiert, der das Völkerrecht mit Füßen tritt und in diesem Konflikt immer aufs Neue Öl ins Feuer gießt.
Israël wordt geleid door een man die het internationale recht met voeten treedt en in dit conflict steeds weer olie op het vuur gooit.
   Korpustyp: EU
So kalt und dunkel, das Feuer kommt, die endlosen Flammen.
Zo koud en donker, er komt vuur, de eindeloze vlammen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


bengalisches Feuer Bengaals vuur 1
Feuer speien vuur spuwen 10
Feuer spucken vuur spuwen 4
unterbrochenes Feuer onderbroken licht
knipperlichtinstallatie
knipperlicht
flikkerlicht
schwelendes Feuer smeulend vuur
freies feuer open vuur
offenes feuer open vuur
Feuer-Schutzrinne brandbeschermingsgeul
kriechendes Feuer kruipvuur
laufendes Feuer lopend vuur
glimmendes Feuer smeulend vuur
Oberflächen-Feuer loopvuur
Feuer-Heißluftballon hete-luchtballoon
katoptrisches Feuer catoptrisch licht
flackerndes Feuer flikkerlicht
zeitweises Feuer facultatief licht
unbewachtes Feuer onbewaakt licht
Feuer frei toegelaten vuren
bewachtes Feuer bewaakt licht
normales Feuer gewoon licht
staendiges Feuer gewoon licht
zeitweiliges Feuer tijdelijk licht
Morse-Feuer morse signaallicht
Hertzsches Feuer richtingsbaken
radiobaken
Verziehen im Feuer vervorming tijdens bakken
Feuer durch Blitzschlag brand door blikseminslag
Feuer mit natürlicher Ursache brand door natuurlijke oorzaak
ein Feuer ersticken smoren
doven van een vuur
Feuer- und Rauchschutzanlage brand- en rookbestrijdingssysteem
Feuer- und Rauchschutz brandbeveiligings- en anti-rooksysteem
Sicherheit gegen Feuer brandveiligheid
brandbeveiliging
beveiliging tegen brand
Feuer-und Explosionsgefahr kans op brand en explosie
Schutz durch offenes Feuer bescherming door luchtverhitting
Verhalten des Feuers brandverloop
Luvseite eines Feuers ochterkant van brand
loefzijde van brand
Erdwall gegen Feuer aarden brandschot

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Feuer

236 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

- Ein Feuer!
- Dat is de oplossing.
   Korpustyp: Untertitel
Bengalisches Feuer
Lichtkogel
   Korpustyp: Wikipedia
Feuer-Schwertgrundel
Vuurpijlvis
   Korpustyp: Wikipedia
Feuer-Lilie
Roggelelie
   Korpustyp: Wikipedia
- Feuer bereithalten.
Fasers richten op sondes.
   Korpustyp: Untertitel
Feuer-Schüppling
Goudgele bundelzwam
   Korpustyp: Wikipedia
Feuer-Stachelaal
Mastacembelus erythrotaenia
   Korpustyp: Wikipedia
Im Feuer
Ladder 49
   Korpustyp: Wikipedia
Sie hat Feuer. Richtig Feuer.
lk ben Jack Fuller, ik ben een vriend van Joy.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich bekämpfe Feuer mit Feuer.
U bent tamelijk egoistisch.
   Korpustyp: Untertitel
- Feuer erwidern! Sie stellen ihr Feuer ein.
- lk ben al lang bezig met deze party.
   Korpustyp: Untertitel
Feuer muss man mit Feuer bekämpfen, Sir.
lk besef het terdege.
   Korpustyp: Untertitel
- Kein Feuer mehr!
Geen passie meer!
   Korpustyp: Untertitel
- Haben Sie Feuer?
Hebt u een lucifer?
   Korpustyp: Untertitel
Ins Feuer mit ihm!
lk heb je uit de goot gevist.
   Korpustyp: Untertitel
Feuer einfach die Empfangsdame.
Omdat we niet aannemen.
   Korpustyp: Untertitel
Eröffnen wir das Feuer?
Mogen ze in de aanval?
   Korpustyp: Untertitel
Bekämpft sie mit Feuer!
- Pak de fakkels.
   Korpustyp: Untertitel
Das Feuer gefällt mir.
lk zie dat enthousiasme graag.
   Korpustyp: Untertitel
Hier haben Sie Feuer!
steek dit maar aan!
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben viel Feuer.
Jullie hebben tenminste lef.
   Korpustyp: Untertitel
Feuer frei, Krusty.
- Laat maar komen.
   Korpustyp: Untertitel
- Da sind Feuer, Lagerfeuer.
- Daar zijn kampvuren.
   Korpustyp: Untertitel
Ach, und Heißes Feuer?
En Hot Fire dan?
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben Feuer gefangen.
Ze zijn zeer gebrand!
   Korpustyp: Untertitel
Feuere die Leuchtraketen ab.
Steek de vuurpijlen af.
   Korpustyp: Untertitel
Haltet das Feuer zurück!
Sta op, vrije mannen.
   Korpustyp: Untertitel
Überall wurden Feuer entfacht.
Er waren overal rellen.
   Korpustyp: Untertitel
Los gehts. Feuer!
Dit is het moment!
   Korpustyp: Untertitel
Ein bisschen Feuer hier.
Iets meer pit graag.
   Korpustyp: Untertitel
Vom Plasmaherd ins Feuer.
Van de regen in de drup.
   Korpustyp: Untertitel
Hast du Feuer gefangen?
Heb je er zin in?
   Korpustyp: Untertitel
Ich mache ein Feuer.
lk maak het haardvuur aan.
   Korpustyp: Untertitel
Nun, Feuer los.
- Ga je gang.
   Korpustyp: Untertitel
Feuer triangulieren und warten.
Trianguleer je wapen en blijf paraat.
   Korpustyp: Untertitel
"Das Bett fing Feuer."
Het bed is verbrand.
   Korpustyp: Untertitel
Kein Feuer, nur Übung.
Leg 't even uit, Polly.
   Korpustyp: Untertitel
Herr Fawlty, ist Feuer!
- Heb je me gehoord?
   Korpustyp: Untertitel
Feuer einstellen! Kommando zurück!
Leg jullie wapens neer.
   Korpustyp: Untertitel
Er bekämpft das Feuer.
Hij is aan het blussen.
   Korpustyp: Untertitel
Löschen Sie das Feuer!
Bewakers, grijp ze.
   Korpustyp: Untertitel
Geben Sie mir Feuer!
Geef me een lucifer, Miss Plimsoll.
   Korpustyp: Untertitel
Stellt das Feuer ein!
Ophouden, zei ik.
   Korpustyp: Untertitel
Ich liebe dein Feuer.
Je bent zo'n pittig ding.
   Korpustyp: Untertitel
Mit dem Feuer gespielt?
Hebben jullie met lucifers gespeeld?
   Korpustyp: Untertitel
- Hast du Feuer, J.R.?
-Heb je een aansteker, JR?
   Korpustyp: Untertitel
Es brennt wie Feuer.
Het brandt heel erg.
   Korpustyp: Untertitel
Andere gehen über Feuer.
Sommige lopen op vurige kolen.
   Korpustyp: Untertitel
Das Feuer ist aus!
Hé, het is geblust.
   Korpustyp: Untertitel
Erwidern Sie das Feuer!
Paul, je moet terugschieten.
   Korpustyp: Untertitel
Konzentrieren Sie das Feuer.
Concentreer je op één punt!
   Korpustyp: Untertitel
Ins Feuer mit ihr!
Op de brandstapel met haar.
   Korpustyp: Untertitel
Haben Sie mal Feuer?
Heb je een aansteker?
   Korpustyp: Untertitel
- Nehnmemn wir's vom Feuer.
Haal het van de grill.
   Korpustyp: Untertitel
- Haben Sie Feuer?
Heb je een lucifer?
   Korpustyp: Untertitel
Das Feuer? Die Verhaftung?
Onze advocaat kan de zaak onontvankelijk laten verklaren.
   Korpustyp: Untertitel
Sie verstärken ihr Feuer.
Ze vallen harder aan.
   Korpustyp: Untertitel
Aber Sie haben Feuer.
Maar u heeft pit.
   Korpustyp: Untertitel
- Hast du mal Feuer?
Waarom gaat hij niet... - Pardon.
   Korpustyp: Untertitel
- Hast du mal Feuer?
Heb je een aansteker?
   Korpustyp: Untertitel
- Hi. Haben Sie Feuer?
Hoi, heb je 'n lucifer?
   Korpustyp: Untertitel
Alle Vipern, Feuer frei.
Alle Vipers, wapens vrijgeven.
   Korpustyp: Untertitel
Ich feuere ihn an!
lk ga hem aanmoedigen.
   Korpustyp: Untertitel
Agnes – Engel im Feuer
Agnes of God
   Korpustyp: Wikipedia
Feuer und Stein
De Reiziger
   Korpustyp: Wikipedia
Brennendes Feuer der Leidenschaft
The Shining Hour
   Korpustyp: Wikipedia
Feuer über England
Fire over England
   Korpustyp: Wikipedia
Feuer kommt hier raus.
Presto.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich mache das Feuer.
- Dat doe ik.
   Korpustyp: Untertitel
Sie legten ein Feuer.
Ze hebben alles platgebrand.
   Korpustyp: Untertitel
Haben Sie Feuer?
Heb je 'n aansteker?
   Korpustyp: Untertitel
Feuer. Viel Glück, Schätzchen.
Ja, veel geluk, lieverd.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja. Feuer, hier?
- Dan steek ik hem maar aan.
   Korpustyp: Untertitel
- Nachts kein Feuer.
-Geen lichten als het donker is.
   Korpustyp: Untertitel
Du willst also Feuer?
Dus jij zocht lucifers, hè?
   Korpustyp: Untertitel
Yorg, welches Feuer!
Yorg, Wat een moed.
   Korpustyp: Untertitel
- Leela Feuer bringen? - Nein.
Komaan, ik heb een beter idee.
   Korpustyp: Untertitel
Mr Worf, Feuer bereit.
Mr. Worf, richt op hun wapensystemen.
   Korpustyp: Untertitel
Hast du Feuer?
Heb je een lucifer?
   Korpustyp: Untertitel
Besonders in einem Feuer.
Vooral niet in moeilijke tijden.
   Korpustyp: Untertitel
Kleinkalibriges Feuer vom Dach.
Schoten vanaf het dak.
   Korpustyp: Untertitel
Das Feuer kommt hierher!
het komt deze kant op.
   Korpustyp: Untertitel
Wir machen ein Feuer.
We gaan een fikkie stoken.
   Korpustyp: Untertitel
Behalten Sie Ihr Feuer!
Vanaf nu kan je zelf voor eten zorgen.
   Korpustyp: Untertitel
Zündet das Feuer an!
- Steek de barbecue aan.
   Korpustyp: Untertitel
Hast du Feuer?
Heb jij een lichtje?
   Korpustyp: Untertitel
Feuer ihn an, Mann!
Klap met hem, man!
   Korpustyp: Untertitel
Wer hat Feuer?
Wie heeft er hier pit?
   Korpustyp: Untertitel
Hakenzahn, Feuer frei!
Haaktand, steek maar aan.
   Korpustyp: Untertitel
Hast du mal Feuer?
Geef je peuk eens.
   Korpustyp: Untertitel
S.O.S. Feuer an Bord
Only Angels Have Wings
   Korpustyp: Wikipedia
Tja, wenn sie mich fragen, Feuer ist Feuer.
Dus als je het mij vraagt is het hetzelfde.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, er war im Feuer.
Ja, hij is verbrand.
   Korpustyp: Untertitel
In dir brennt kein Feuer!
lk hoop dat je inziet dat weglopen niets oplost.
   Korpustyp: Untertitel
Mann, wir sollen Feuer löschen!
Verdomme, we moeten ze juist blussen.
   Korpustyp: Untertitel
Er hat ein Feuer gelegt.
Hij heeft een fikkie gestookt.
   Korpustyp: Untertitel
Feuer frei, Tony. Pass auf!
Het komt op je af, Tony. kijk uit.
   Korpustyp: Untertitel
Sei vorsichtig mit dem Feuer!
Voorzichtig met die kaarsen.
   Korpustyp: Untertitel
Und, uh, hier ist Feuer.
Mag ik er daar eentje van oproken?
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde kein Feuer entfachen.
lk maak heus geen problemen.
   Korpustyp: Untertitel