linguatools-Logo
9 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Garantiesumme garantie 1 waarborgsom
cautie
borgtocht

Verwendungsbeispiele

Garantiesumme garantie
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Falls eine Garantie eines anderen Rechtssubjekts für die Aufnahme des Teilnehmers in das System erforderlich ist , ist diese ohne Einschränkung im Hinblick auf die Höhe der Garantiesumme und unabhängig von der wirtschaftlichen Lage des Teilnehmers für den Garanten verbindlich und ihm gegenüber vollständig durchsetzbar .
Indien een garantie van een andere entiteit is vereist voor deelname aan het systeem , zal deze garantie voor de garantieverlener bindend en volledig afdwingbaar zijn , zonder enige beperking met betrekking tot het bedrag van de garantie , ongeacht de situatie van de deelnemer .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Garantiesumme"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Die HRE zahlte dem SoFFin eine Garantieprämie von 0,5 % p. a. der Garantiesumme.
HRE heeft aan SoFFin een garantiepremie van 0,5 % per jaar over het garantiebedrag betaald.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Bürgschaftsprämie wurde vom Staatsschatz auf einen Prozentsatz von 0,4 % der Garantiesumme festgesetzt.
Het ministerie van Financiën bracht een premie in rekening gelijk aan 0,4 % van het gegarandeerde bedrag.
   Korpustyp: EU DGT-TM
ING zahlt ein durchschnittliches Garantieentgelt von 84 Basispunkten auf die Garantiesumme.
ING betaalt een garantiefee van 84 basispunten over het gemiddelde van het gegarandeerde bedrag.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Bürgschaftsprämie wurde vom Fiskus auf einen Prozentsatz von 0,4 % der Garantiesumme festgesetzt.
Het ministerie van Financiën heeft een opslag van 0,4 % van het gegarandeerde bedrag in rekening gebracht.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bei der Berechnung dieses Wertes wird davon ausgegangen, dass die Garantiesumme 6 Mio. PLN keinesfalls übersteigen sollte, so dass die Provision von 120000 PLN praktisch 2 % beträgt.
Bij de berekening van die waarde wordt ervan uitgegaan dat het gewaarborgde bedrag nooit hoger dan 6 miljoen PLN mag zijn, zodat de provisie ten bedrage van 120000 PLN in de praktijk gelijk aan 2 % moet zijn.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ebenso soll ab dem 1 Juli 2016 und ab dem 1 Juli 2021 der jeweils aktuelle 5-Jahres-Zinssatz pro Jahr kontokorrentmäßig von der jeweiligen Garantiesumme gelten.
Evenzo geldt vanaf 1 juli 2016 en vanaf 1 juli 2021 de dan geldende vijfjaarlijkse rente, berekend per jaar op rekening-courantbasis, op het desbetreffende garantiebedrag.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Berechnung lässt sich für die einzelnen Risikoklassen wie folgt zusammenfassen: ausstehende Garantiesumme multipliziert mit der Differenz zwischen a) dem Safe-Harbour-Prämiensatz für die betreffende Risikoklasse und b) dem tatsächlich gezahlten Prämiensatz, d. h. Garantiesumme × (Safe-Harbour-Prämie – tatsächlich gezahlte Prämie).
Voor elke risicoklasse kan deze berekening worden samengevat als het uitstaande gegarandeerde bedrag, vermenigvuldigd met het verschil tussen: a) het percentage van de safe harbour-premie van die risicoklasse, en b) de premie die wordt betaald, dus gegarandeerd bedrag × (safe harbour-premie - betaalde premie).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bis zum 30. Juni 2011 soll der bisherige Zinssatz von 5 % und ab dem 1. Juli 2011 der zu diesem Tag aktuelle 5-Jahres-Zinssatz pro Jahr kontokorrentmäßig von der jeweiligen Garantiesumme gelten.
Tot 30 juni 2011 geldt de huidige rente van 5 % en vanaf 1 juli 2011 de dan geldende vijfjaarlijkse rente, berekend per jaar op rekening-courantbasis, op het desbetreffende garantiebedrag.
   Korpustyp: EU DGT-TM