linguatools-Logo
58 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Geldbörse beurs 18

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Geldbörse portefeuille 12 portemonnee 37 tas 7

Verwendungsbeispiele

Geldbörse portemonnee
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Die europäischen Bürger stimmen mit ihrer Geldbörse ab und kaufen importierte Schuhe, ob uns das nun gefällt oder nicht.
Of we het nu leuk vinden of niet, de Europese burgers stemmen met hun portemonnee en kopen geïmporteerde schoenen.
   Korpustyp: EU
- Die Geldbörse ist hier. Kreditkarte, Bargeld.
Zijn portemonnee is hier... met pasjes en geld.
   Korpustyp: Untertitel
Diese gleichen selbständigen Unternehmer werden es jedoch ebenfalls mit gewaltigen Veränderungen bei den Zahlungssystemen zu tun haben, wie dem Euro und der elektronischen Geldbörse.
Maar ook diezelfde zelfstandige ondernemers krijgen gigantische veranderingen in betalingssystemen te verwerken zoals de euro en de elektronische portemonnee.
   Korpustyp: EU
Das, was ich aus seiner Hose will, ist seine Geldbörse.
Het enige dat ik uit zijn broek wil halen is zijn portemonnee.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn die Armen in Großbritannien von neuen Maßnahmen gegen Armut lesen, verstecken sie ihre Geldbörsen.
Als zij hun nieuwe maatregelen ter bestrijding van de armoede bekendmaken, leggen de armen hun hand op hun portemonnee.
   Korpustyp: EU
Eine Person zu stehlen ist etwas völlig anderes als eine Geldbörse zu stehlen.
Mensen stelen is iets heel anders dan portemonnees stelen.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn es uns gelingt, wesentliche Liberalisierungen im Handel zu erreichen, werden die europäischen Verbraucher das in ihren Geldbörsen spüren.
Als het ons lukt om het eens te worden over ingrijpende handelsliberaliseringen, dan zullen de consumenten in Europa dat merken in hun portemonnee.
   Korpustyp: EU
Gerade, da du die Geldbörse mehr öffnest als die Bücher.
Dan kun je af en toe je portemonnee dicht laten.
   Korpustyp: Untertitel
Setzen Sie die Geldbörsen dieser Regierungen unter Druck, bis sie zeigen, dass sie die Bedingungen für Christen sicherer gemacht haben.
Tref die regeringen in de portemonnee totdat ze de veiligheid voor christenen aantoonbaar verbeteren.
   Korpustyp: EU
Etwas sagt mir, dass die Upper East Side lieber... mit ihren Geldbörsen zahlen würde.
Iets zegt mij dat de Upper East Side liever met hun portemonnee betaalt...
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


elektronische Geldbörse elektronische portemonnee
chipknip
elektronisch-geldproduct
elektronisch-geldinstrument
mobile Geldbörse mobile wallet
mobiele portemonnee

26 weitere Verwendungsbeispiele mit "Geldbörse"

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Elektronische Geldbörse
Chipknip
   Korpustyp: Wikipedia
Kauf mir eine Geldbörse!
Wil je die handtas voor me kopen?
   Korpustyp: Untertitel
Er hat meine Geldbörse.
Hij heeft mijn portomonnee meegenomen.
   Korpustyp: Untertitel
Er nahm meine Geldbörse.
Hij heeft mijn portomonnee meegenomen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde jetzt die Wanze an ihrer Geldbörse anbringen.
lk ga het apparaatje in haar handtas proberen plaatsen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich möchte, dass du deine Geldbörse in diesen Beutel leerst.
lk wil dat je je handtas leegt in de vuilniszak.
   Korpustyp: Untertitel
Er nahm sie... genau wie die nichtausgegebene Geldbörse, freudig entgegen.
Hij nam het aan. Net als het winnaarsgeld dat hij graag accepteerde.
   Korpustyp: Untertitel
Der verschluckt deine Geldbörse, ohne eine Miene zu verziehen.
Voor je 't weet, heeft ie je blut.
   Korpustyp: Untertitel
Greift nichtmal nach der Geldbörse. Nichtmal aus Höflichkeit.
Ze pakte niet eens uit beleefdheid haartas.
   Korpustyp: Untertitel
Keine Geldbörse, kein Schmuck, keine Kampfspuren und keine Zeugen.
- Ze had niks bij zich. Geen sporen van geweld. - Geen getuigen.
   Korpustyp: Untertitel
Der Typ schlug sie zusammen und stahl ihr die Geldbörse.
Die vent sloeg haar inelkaar en steelde haar portomonnee.
   Korpustyp: Untertitel
Du kannst es nicht sehen, du fühlst nur ihr Lächeln Wenn einer die Geldbörse zieht
ook al zie je het niet, je weet dat ze glimlachen als ze zien dat iemand een zakje koopt
   Korpustyp: Untertitel
♪ Haben eine volle Geldbörse ♪ Und ein leeres Herz - Was treiben die da?
Hebben de buidel vol, maar hun hart is hol
   Korpustyp: Untertitel
Und wie bei jedem Händler dieser Welt müssen Sie auch mit der Geldbörse bezahlen.
lk werk in deze wereld, dus je moet me ook nog geld betalen.
   Korpustyp: Untertitel
Da stimme ich zu, aber wir dürfen weder Grayson unterschätzen... noch die Macht seiner Geldbörse.
Akkoord, maar we mogen Grayson noch zijn centen onderschatten.
   Korpustyp: Untertitel
Stehle jemandem die Geldbörse und es gibt vermutlich eine Menge Geschrei.
Als je een tasje steelt, volgt er veel geschreeuw.
   Korpustyp: Untertitel
Es sind noch Dukaten in seiner Geldbörse. Das war kein Raubüberfall.
Had de man op het witte paard een masker op of een sluier voor?
   Korpustyp: Untertitel
Was ich in meiner Geldbörse habe, könnte ein Entwicklungsland am Laufen halten.
lk heb evenveel geld als een Derde Wereld land.
   Korpustyp: Untertitel
Manny, ich glaube, ich habe einen Fünfziger in Ihrer Geldbörse gesehen.
Manny, ik zag een briefje van 50 bij jou, mag ik dat hebben?
   Korpustyp: Untertitel
Geldbörse wir gefunden in einem Müllcontainer in Alphabet City, die Tatwaffe wird nie aus dem East River geborgen.
Haar tasje moet gevonden worden in een container in Alphabet City. Het moordwapen verdwijnt in de East River.
   Korpustyp: Untertitel
Vanessa scheint sich von einem alten Mann in oranger Jacke die Geldbörse angeeignet zu haben, bevor sie den Bahnhof verließ.
Vanessa lijkt de zak van een oude man in een oranje jas te hebben gerold... voordat ze het station verliet.
   Korpustyp: Untertitel
In dieser Mitteilung werden die bestehenden Zahlungsmittel wie Schecks und Geldkarten, aber auch die künftigen wie die elektronische Geldbörse behandelt.
In deze mededeling zullen niet alleen de gangbare betaalmiddelen - kredietkaarten, cheques - aan bod komen, maar ook nieuwe betaalmiddelen als Proton in België of de Chipknip of Chipper in Nederland.
   Korpustyp: EU
Morgen - um es, Herr Präsident, mit Ihren Worten zu sagen - wird Europa für die Bürger in ihrer Geldbörse greifbar.
Morgen - en ik gebruik uw woorden, mijnheer de Voorzitter - zullen de burgers Europa in hun broekzak voelen.
   Korpustyp: EU
Und da Graces Lohn nicht länger den Weg in ihre Geldbörse fand, war er eingesprungen, und zusammen hatten sie triumphierend das Letzte der sieben Figürchen aus Ma Gingers Schaufenster geholt.
En aangezien Grace geen loon meer ontving, ging hij haar helpen... en samen hadden ze de laatste beeldjes uit de etalage van Ma Ginger gepakt.
   Korpustyp: Untertitel
Seit der Einführung der Euro-Banknoten und - Münzen im Jahr 2002 Mit SEPA werden alle Euro-Zahlungen zu inländischen Zahlungen können Verbraucher überall im Eurogebiet Barzahlungen „aus einer Geldbörse » mit einer einheitlichen Währung tätigen .
Sinds de invoering van de eurobankbiljetten en euromunten in 2002 is het Met SEPA worden alle betalingen in euro binnenlandse betalingen voor consumenten mogelijk om met één enkele valuta contante betalingen te verrichten in het gehele eurogebied .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Je mehr Asylbewerber ein Staat abweist - vielleicht in der Hoffnung, beim Volk um eine kurzfristige Unterstützung der niedrigsten Art zu buhlen -, umso mehr Rechtsbehelfen wird er sich gegenübersehen und umso mehr wird er es mit langwierigen Prozessen zu tun haben, die sich beim Steuerzahler in der Geldbörse bemerkbar machen.
Hoe meer aanvragen van asielzoekers worden afgewezen - misschien in de hoop om op korte termijn opportunistische bevolkingssteun te verwerven - hoe meer beroepsprocedures aanhangig worden gemaakt die de belastingbetalers uiteindelijk geld kosten.
   Korpustyp: EU