Solacyl 100% Pulver für die Herstellung einer oralen Lösung ist ein Generikum von Natriumsalicylat (in den Niederlanden genehmigt).
Solacyl 100% poeder voor drank is een genericum van natriumsalicylaat (dat in Nederland is goedgekeurd).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Seit 2002 wurden mehr als 44 000 000 generische Tabletten dieser Formulierung auf dem Markt vertrieben, und Tausende von Personen wurden von dem Originalpräparat auf das Generikum umgestellt.
Sinds 2002 zijn meer dan 44 000 000 generieke tabletten van deze formulering in de handel gebracht en zijn duizenden mensen van het oorspronkelijke middel overgestapt op het genericum.
Compagel gel voor paarden is een generiekgeneesmiddel.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Olanzapin Teva ist ein „ Generikum“.
Olanzapine Teva is een ‘ generiekgeneesmiddel’.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Mycophenolatmofetil Teva ist ein „ Generikum“.
Mycofenolaatmofetil Teva is een ‘ generiekgeneesmiddel’.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Pramipexol Teva ist ein „ Generikum“.
Pramipexol Teva is een ‘ generiekgeneesmiddel’.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Olanzapin Neopharma ist ein „ Generikum“.
Olanzapine Neopharma is een ‘ generiekgeneesmiddel’.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ribavirin Teva ist ein „ Generikum“.
Ribavirine Teva is een ‘ generiekgeneesmiddel’.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Sabumalin ist ein „ Generikum“.
Sabumalin is een ‘ generiekgeneesmiddel’.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Myfenax ist ein „ Generikum“.
Myfenax is een ‘ generiekgeneesmiddel’.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Oprymea ist ein „ Generikum“.
Oprymea is een ‘ generiekgeneesmiddel’.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Generikum"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Da es sich bei Ribavirin Teva um ein Generikum handelt, beschränkten sich die Studien auf Tests, in denen nachgewiesen, dass es mit dem Referenzarzneimittel bioäquivalent ist (d. h., die beiden Arzneimittel produzieren die gleiche Menge des Wirkstoffs im Körper).
De onderzoeken bestonden daarom uitsluitend uit tests waarmee moest worden aangetoond dat het middel bio-equivalent is aan het referentiemiddel (dat wil zeggen dat beide geneesmiddelen dezelfde concentratie werkzame stof in het lichaam produceren).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Das von Frankreich eingeleitete Verfahren hatte hauptsächlich die für dieses Generikum vorgeschlagenen Empfängnisverhütungsmaßnahmen zum Gegenstand, wie in der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels des Verfahrens der gegenseitigen Anerkennung dargelegt.
zwangerschapspreventiemaatregelen, als weergegeven in de tijdens de wederzijdse- erkenningsprocedure gebruikte samenvatting van de productkenmerken.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Da es sich bei Pramipexol Teva um ein Generikum handelt, beschränkten sich die Studien auf Tests, in denen nachgewiesen, dass es mit dem Referenzarzneimittel bioäquivalent ist (d. h., die beiden Arzneimittel produzieren die gleiche Menge des Wirkstoffs im Körper).
De onderzoeken bestonden daarom uitsluitend uit tests waarmee moest worden vastgesteld of het middel bio-equivalent is aan het referentiemiddel (dat wil zeggen dat de geneesmiddelen dezelfde concentratie werkzame stof in het lichaam produceren).