Außerdem möchte ich Herrn Souladakis auch erwidern, dass der Gleichgewichtszustand im vorliegenden Fall keine echte Unterstützung für die Demokratie darstellt.
Overigens wil ik de heer Souladakis zeggen dat evenwicht in dit geval niet werkelijk steun betekent voor de democratie.
Korpustyp: EU
Konzentration der Testsubstanz im Boden im Gleichgewichtszustand (μg· g–1)
concentratie van de teststof in de bodem bij evenwicht (μg . gM)
Korpustyp: EU DGT-TM
Konzentration der Testsubstanz in wässriger Phase im Gleichgewichtszustand (μg ml–1)
concentratie van de teststof in de waterfase bij evenwicht (μg . ml-1)
Korpustyp: EU DGT-TM
Konzentration der Testsubstanz in der wässrigen Phase im Gleichgewichtszustand (μg· g–1, μg· ml–1).
concentratie van de teststof in de waterfase bij evenwicht (μg . g-1, μg . ml-1).
Korpustyp: EU DGT-TM
Dies liegt wahrscheinlich daran, dass der Verteilungsprozess zu langsam ist, um innerhalb der normalerweise für eine HPLC-Trennung benötigten Zeit den Gleichgewichtszustand zu erreichen.
Dit is waarschijnlijk te wijten aan het feit dat het verdelingsproces te traag verloopt om het evenwicht te bereiken binnen de tijdsduur die normaal voor een HPLC-scheiding nodig is.
Korpustyp: EU DGT-TM
Konzentration der Testsubstanz im Klärschlamm im Gleichgewichtszustand (μg· g–1)
concentratie van de teststof in slib bij evenwicht (μg . g-1)
Ein Gleichgewichtszustand ist erreicht, sobald keine weiteren Änderungen auftreten.
Zodra geen verdere wijzigingen meer worden waargenomen, is er een evenwichtstoestand bereikt.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
elastischer Gleichgewichtszustand
elastisch evenwicht
Modal title
...
plastischer Gleichgewichtszustand
actieve plastische evenwichtstoestand
Modal title
...
Produktion im Gleichgewichtszustand
opbrengst in de evenwichtstoestand
Modal title
...
Werte des Gleichgewichtszustands
waarden voor de stationaire toestand
waarden voor de kritische toestand
Modal title
...
Legierung im Gleichgewichtszustand
legering in evenwichtstoestand
Modal title
...
Gleichgewichtszustand der Spannungen
vormveranderingsevenwicht
Modal title
...
passiver plastischer Gleichgewichtszustand
passieve plastische evenwichtstoestand
Modal title
...
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Gleichgewichtszustand"
7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Eigenschaften bei der Anwendung Der Gleichgewichtszustand wurde weitgehend an Tag 8 erreicht.
Karakteristieken bij patiënten De “ steady-state” situatie werd hoofdzakelijk bereikt op dag 8.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Das Verteilungsvolumen im Gleichgewichtszustand (VSS – Volume of Distribution at Steady-State) nach intravenöser Verabreichung von 1– 2 mg/kg lag bei rund 4,4– 7 l/kg.
Het distributievolume bij “ steady-state” (Vss), bepaald na intraveneuze toediening van 1-2 mg/kg, varieerde van ongeveer 4,4 tot 7,0 l/kg.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Die Durchschnittskonzentration von Toremifen im Gleichgewichtszustand beträgt bei einer empfohlenen Dosis von 60 mg täglich 0,9 µg/ml (0,6 - 1,3 µg/ml).
De gemiddelde steady-state concentratie van toremifen bedraagt 0,9 µg/ml (spreiding 0,6-1,3) bij de aanbevolen dosis van 60 mg/dag.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bei der empfohlenen Dosierung und den gebräuchlichen Dosierungsintervallen wird der Gleichgewichtszustand hinsichtlich der Plasmakonzentrationen innerhalb von 24 bis 48 Stunden erreicht.
Bij de gebruikelijke dosering en doseringsschema van metformine worden de steady state plasmaconcentraties binnen 24 tot 48 uur bereikt, deze zijn over het algemeen minder dan 1 mcg/ml.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Es gab nach wiederholter Gabe von Imatinib keine Veränderungen der Kinetik und die Akkumulation betrug nach einmal täglicher Anwendung im Gleichgewichtszustand (Steady-State) das 1,5– 2,5fache.
Er was geen verandering in de kinetiek van imatinib na herhaalde dosering, en de accumulatie bedroeg 1,5- tot 2,5-maal bij steady state bij een dosering van éénmaal daags.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Durch die Verabreichung des Präparats gemäß der empfohlenen Dosierungsanleitung wird im Gleichgewichtszustand eine maximale Plasmakonzentration von 2,0 ± 0,4 µg/ml erzielt.
Toediening van het product in overeenstemming met de voorgestelde dosering maakt het mogelijk om een maximale plasmaconcentratie in de evenwichtsstaat van 2,0 ± 0,4 µg/ml te bereiken.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Linearität/Nichtlinearität Die Nilotinib-Exposition im Gleichgewichtszustand war dosisabhängig, wobei die systemische Exposition bei Dosierungen über 400 mg einmal täglich unterproportional anstieg.
Lineariteit / non-lineariteit “ Steady-state” nilotinib blootstelling was dosisafhankelijk, met toenames, kleiner dan dosisproportioneel, in de systemische blootstelling bij doseringen hoger dan 400 mg, eenmaaldaags.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Die tägliche Nilotinib-Exposition im Serum bei Einnahme von 400 mg zweimal täglich lag im Gleichgewichtszustand 35% höher als bei Einnahme von 800 mg einmal täglich.
De dagelijkse serumblootstelling aan nilotinib met 400 mg tweemaal daags bij “ steady-state” was 35% hoger dan met een 800 mg eenmaaldaagse dosering.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Die Serumexposition gegenüber Nilotinib nahm von der ersten Dosis bis zum Gleichgewichtszustand bei einmal täglicher Einnahme um das 2-Fache zu, bei zweimal täglicher Einnahme um das 3,8-Fache.
De toename in serumblootstelling aan nilotinib tussen de eerste dosis en “ steady-state” was ongeveer tweevoudig voor dagelijkse dosering en 3,8-voudig voor tweemaal daags dosering.