linguatools-Logo
419 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Hilfe hulp 24.222 bijstand 1.448 help 11 bijstandprogramma

Verwendungsbeispiele

Hilfe hulp
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

US-Militär war sehr schnell vor Ort, um praktische Hilfe zu leisten.
Amerikaanse militairen waren zeer snel ter plaatse om daadwerkelijke hulp te verlenen.
   Korpustyp: EU
Lucy ist auch ohne große Hilfe eine gute Schauspielerin.
Lucy is met weinig hulp al een goede actrice.
   Korpustyp: Untertitel
China kann viel mehr tun und die birmanische Staatsführung dazu bewegen, internationale Hilfe zu akzeptieren.
China zou veel meer kunnen doen om de Birmese regering te bewegen internationale hulp te accepteren.
   Korpustyp: EU
Eric, wir brauchen Hilfe, um durch die Vordertür zu kommen.
Eric, we hebben hulp nodig om bij haar binnen te raken.
   Korpustyp: Untertitel
Heute ist die Rechtfertigung die humanitäre Hilfe für Pakistan.
Nu wordt humanitaire hulp aan Pakistan als rechtvaardiging aangevoerd.
   Korpustyp: EU
John wird mit ziemlicher Sicherheit Ihre Hilfe brauchen.
John zal vrijwel zeker jullie hulp nodig hebben.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


multilaterale Hilfe multilaterale hulp 1
nichtrückzahlbare Hilfe schenking
niet-terugvorderbare hulp
gift
niet-terugbetaalbare hulp
private Hilfe particuliere hulp
ergebnisorientierte Hilfe op resultaten gebaseerde financiering
op output gebaseerde steun
ausserordentliche Hilfe uitzonderlijke hulp
Maintenance-Hilfe instandhoudingshulp
rückzahlbare Hilfe terugvorderbare steun
terugbetaalbare steun
terug te betalen steun
gebundene Hilfe gebonden hulp 1 gebonden financiële hulp
ungebundene Hilfe ontbonden hulp
ongebonden hulp
handelsbezogene Hilfe handelsgerelateerde bijstand 1
makrofinanzielle Hilfe macrofinanciële bijstand 10 MFB
zusaetzliche Hilfe aanvullende steun
aanvullende hulp
technische Hilfe technische bijstand 409 technische hulp 54
begleitende Hilfe begeleidende hulp
humanitäre Hilfe humanitaire hulp 961 humanitaire hulpverlening 71 humanitaire bijstand 46
Öffentliche Hilfe steun uit de algemene middelen
publieke hulp
overheidssteun
Sanitäre Hilfe gezondheidssteun
gegenseitige Hilfe onderlinge hulp 1
internationale Hilfe internationale hulp 60
programmierbare Hilfe programmeerbare steun
bilaterale Hilfe bilaterale hulp 6
Erste Hilfe eerste hulp 23
indirekte Hilfe indirecte financiering
direkte Hilfe rechtstreekse financiering
operative Hilfe operationele bijstand 1
soziale Hilfe sociale hulp 20 sociale steun 6
finanzielle Hilfe financiële steun 132 financiële hulp 102

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Hilfe

319 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Hilfe, hilf doch einer!
- Pak die klootzak.
   Korpustyp: Untertitel
Zu Hilfe, zu Hilfe.
Wat doe je nou?
   Korpustyp: Untertitel
Hilf mir.
lk weet wat je wilt doen.
   Korpustyp: Untertitel
Humanitäre Hilfe
Noodhulp
   Korpustyp: Wikipedia
Hilf ihm!
Ja, grijp hem.
   Korpustyp: Untertitel
Hilf mir hoch. Hilf mir.
Geef me een zetje.
   Korpustyp: Untertitel
Hilf ihm! Schnell, hilf ihm.
Kijk bij Lao Gwei, schiet op.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, hilf mir, Vati, hilf mir!
Devlin Warren, ik haat je!
   Korpustyp: Untertitel
Gott. Hilf mir! Hilf mir, Rod.
God, sta me bij,
   Korpustyp: Untertitel
Mom, wirklich? - Hilfe. Hilf mir bitte.
- Mam, moet dat nou?
   Korpustyp: Untertitel
Womit habe ich das verdient? hilfe! hilfe!
Waar heb ik dit aan verdiend?
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche deine Hilfe.
Moeder, ik heb werk voor je.
   Korpustyp: Untertitel
Matt hat dir "Hilfe.
Ze heeft me gezoend.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche Hilfe. - Unglaublich.
U moet eerst even met de kinderen praten.
   Korpustyp: Untertitel
- Doolittle, hilf mir!
Talby, hoor je mij?
   Korpustyp: Untertitel
Danke für deine Hilfe.
Je wilde dat ik loog.
   Korpustyp: Untertitel
Nicht ohne fremde Hilfe.
Daar was het niet toe in staat.
   Korpustyp: Untertitel
Lieber Gott, hilf mir.
God, geef me kracht.
   Korpustyp: Untertitel
- Danke für Ihre Hilfe.
Bedankt voor het oproepen.
   Korpustyp: Untertitel
Hilf mir, heiliger Georgi!
Redt me, heilige Georgij!
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche fachliche Hilfe.
Dat is een ding wat zeker is.
   Korpustyp: Untertitel
Er erstickt! Hilfe!
Hij stikt, haal een dokter.
   Korpustyp: Untertitel
Valen, hilf ihnen allen.
Moge Valen ze bijstaan.
   Korpustyp: Untertitel
- Brauchst du Hilfe? - Nein.
- Nee hoor, ik kom even op adem.
   Korpustyp: Untertitel
All diese Hilfe rufe.
Al die telefoontjes naar de alarmlijn.
   Korpustyp: Untertitel
Der Mann braucht Hilfe.
Deze man moet verzorgd worden.
   Korpustyp: Untertitel
- Oh, Gott hilf uns.
- God, sta ons bij.
   Korpustyp: Untertitel
- Brauchen Sie weitere Hilfe?
Kunnen we verder nog iets doen?
   Korpustyp: Untertitel
Hilf deinem Bruder aus.
Zet die eens terug.
   Korpustyp: Untertitel
Gott, hilf uns.
God sta ons bij.
   Korpustyp: Untertitel
hilf mir sie umzudrehen.
Ze werd waarschijnlijk verkracht zoals haar zus.
   Korpustyp: Untertitel
Hilf mir, Kumpel!
Dit werkt zo niet.
   Korpustyp: Untertitel
- Hilfe mir bitte!
Kom op. Kom op.
   Korpustyp: Untertitel
Brauchst du meine Hilfe?
Die agent gaat het redden.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich hole Hilfe.
lk ga het melden.
   Korpustyp: Untertitel
Britschkina, hilf ihr doch!
Britsjkina, steek haar de stok toe!
   Korpustyp: Untertitel
Suche dir Hilfe, Harry.
Ga in therapie, Harry.
   Korpustyp: Untertitel
- Er braucht Hilfe.
- Hij is gewond.
   Korpustyp: Untertitel
Los, hilf mir.
Kom op, dek me.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche deine Hilfe.
lk moet je gebruiken.
   Korpustyp: Untertitel
Ich sollte Hilfe holen.
Zal ik iemand halen?
   Korpustyp: Untertitel
Hilf mir doch endlich!
Haal me nou alsjeblieft hieruit.
   Korpustyp: Untertitel
- Danke für Ihre Hilfe.
Laat jullie ID ook zien als jullie weggaan.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch vielleicht Hilfe.
Alleen kan ik haar niet aan.
   Korpustyp: Untertitel
Ich schick dir Hilfe.
Iemand zal je komen halen.
   Korpustyp: Untertitel
Hilf mir, Sie abzudecken!
Bezorg me dekking!
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, Hilfe bei was?
- Wat moet ik doen?
   Korpustyp: Untertitel
Gott, hilf uns allen.
God, sta ons bij.
   Korpustyp: Untertitel
- Brauchst du Hilfe?
Kan ik iets doen?
   Korpustyp: Untertitel
Hilfe! Ein Arzt!
Een dokter, een dokter.
   Korpustyp: Untertitel
Danke für deine Hilfe.
Bedankt dat je me hielp, man.
   Korpustyp: Untertitel
Hilf mir jetzt hoch!
Haal me nu omhoog.
   Korpustyp: Untertitel
Schnell, hilf mir!
Snel, til het op.
   Korpustyp: Untertitel
- Hilf mir mal bitte.
We moeten naar binnen.
   Korpustyp: Untertitel
- Hilf mir beim Ausziehen.
We trekken hem weer uit.
   Korpustyp: Untertitel
Hilf mir, Ballast abwerfen.
We moeten hoogte winnen.
   Korpustyp: Untertitel
Wir müssen Hilfe holen.
- We moeten iemand bellen.
   Korpustyp: Untertitel
Ungläubiger. Hilf ihm nicht.
Ongelovige, neem hem niet mee.
   Korpustyp: Untertitel
- Für seine Hilfe.
- Om hem te bedanken.
   Korpustyp: Untertitel
- Aber hilf mir trotzdem.
- Maar je moet me toch steunen.
   Korpustyp: Untertitel
Wir brauchen jede Hilfe.
We kunnen iedereen gebruiken.
   Korpustyp: Untertitel
Ruf Hilfe für Adam.
Bel iemand voor Adam.
   Korpustyp: Untertitel
Wir brauchen sofort Hilfe.
Er is haast bij.
   Korpustyp: Untertitel
- Hilf mir, sie hochzuheben.
- Kom op, til haar op.
   Korpustyp: Untertitel
- Falls Sie Hilfe brauchen...
-Dan pik ik jouw gedachten wel.
   Korpustyp: Untertitel
- Soll ich Hilfe rufen?
Moet ik iemand bellen?
   Korpustyp: Untertitel
- Ich brauche deine Hilfe.
En nu ga ik alleen zijn zoals jij.
   Korpustyp: Untertitel
Nun hilf mir doch!
Veel beter dan gisteren.
   Korpustyp: Untertitel
Hilf mir, bitte.
Laat met niet alleen.
   Korpustyp: Untertitel
Nun, er hatte Hilfe.
Hoe heeft hij hier gewonnen?
   Korpustyp: Untertitel
Leute, ich brauche Hilfe!
Jongens, bel iemand.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, ruf Hilfe.
- Ja, bel iemand.
   Korpustyp: Untertitel
Irgendwie erhalten sie Hilfe.
Iemand maakt deze video's.
   Korpustyp: Untertitel
Geh und hilf Korsak.
Wa...
   Korpustyp: Untertitel
Komm schon,... hilf mir!
Snel, pak hem samen met mij op!
   Korpustyp: Untertitel
Los! Hilf ihm.
Open de andere ook.
   Korpustyp: Untertitel
- Hilf mir doch jemand.
- Het spijt me.
   Korpustyp: Untertitel
- Obwohl Sie Hilfe haben.
Maar je staat er niet alleen voor.
   Korpustyp: Untertitel
- Was für Hilfe?
- Hoe bedoel je?
   Korpustyp: Untertitel
-Bügel runter. -Hilfe!
Doe die balk omlaag, Joe.
   Korpustyp: Untertitel
Danke für die Hilfe.
Op die manier... lk moet ervandoor.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich habe Hilfe gesucht.
De decaan is zoek.
   Korpustyp: Untertitel
- Gott, hilf mir.
- God sta me bij.
   Korpustyp: Untertitel
Holen Sie sich Hilfe!
De meeste mannen in jou positie...
   Korpustyp: Untertitel
Vielleicht brauchen sie Hilfe.
Maar het zou wel kunnen. lk zie niemand.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche Eure Hilfe.
lk bezit een gevaarlijk document.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch deine Hilfe.
Wil je een goede beurt maken?
   Korpustyp: Untertitel
Hilfe! Geh weg!
Maak dat je wegkomt.
   Korpustyp: Untertitel
- Danke für die Hilfe.
Fijn dat je voor hem zorgt.
   Korpustyp: Untertitel
Hilf mir bitte, Wendy!
Wendy, red me alsjeblieft.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte Wendy, hilf mir!
Wendy, red me alsjeblieft.
   Korpustyp: Untertitel
- Gott hilf uns.
Wij regeren het nieuwe Engeland.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche eure Hilfe.
- lk doe het wel.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche deine Hilfe.
- Doe de deur dicht.
   Korpustyp: Untertitel
Sie braucht unsere Hilfe.
Ze is niet in de hemel.
   Korpustyp: Untertitel
- Nein. Hilf uns.
- Nee, een indringer.
   Korpustyp: Untertitel
Er braucht keine Hilfe.
- Hij is geld aan het verliezen.
   Korpustyp: Untertitel
Jeryline, hilf mir!
Je geeft me wat ik wil.
   Korpustyp: Untertitel
Brauchst du Hilfe, Emmet?
Wil je 'n zetje?
   Korpustyp: Untertitel
Danke für Ihre Hilfe.
Bedankt dat u me dit hielp regelen.
   Korpustyp: Untertitel