linguatools-Logo
24 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Holzkiste kist 8

Verwendungsbeispiele

Holzkiste kist
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Kleiner Mistkerl... komm um ein Uhr hinter den Luxembourgpalast. Und bringe eine lange Holzkiste mit.
Onbeduidend wezen, ik zie je om een uur achter de Luxembourg en neem een kist mee.
   Korpustyp: Untertitel
Ich verlasse diese Farm nur in einer Holzkiste.
lk ga hier alleen weg in een kist.
   Korpustyp: Untertitel
Wir nahmen 50 Holzkisten mit Erde an Bord, Bestimmungsort London.
We hebben 50 kisten met aarde opgepikt, die naar Londen moeten.
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde für dich eine Holzkiste bestellen.
lk ga gewoon een vurenhouten kist voor je kopen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab gedacht, dich müssten sie eher in einer Holzkiste hier rausschleppen, bevor du Geld für ein neues Haus ausgibst.
lk dacht dat ze jou eerst weg moesten vervoeren in een vurenhouten kist voordat je geld zou gaan uitgeven aan een nieuw huis.
   Korpustyp: Untertitel
Gesund und munter, und nicht in der Holzkiste, von der ich dachte, ich hätte sie dort 1858 begraben.
Ja, levend en wel. Niet in de kist waarin ik dacht dat ik haar begroef in 1858.
   Korpustyp: Untertitel
Und zwar in einer Holzkiste!
Mij krijg je alleen mee in een kist.
   Korpustyp: Untertitel
Alles, was ich weiß ist, dass niemand die Leiche von L'ltalien abholen wird, also werden wir ihn in einer billigen Holzkiste stecken, eine ID-Nummer auf dem Deckel stempeln und ihn auf dem Armenfriedhof in einem Loch werfen.
lk weet wel dat niemand L'ltaliens lichaam zal opeisen. We stoppen hem in 'n goedkope kist, zetten een nummer op het deksel... en gooien hem in een gat bij Potter's Field.
   Korpustyp: Untertitel

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "Holzkiste"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Eine Holzkiste, nichts Explosives.
Houten krat, geen explosieven.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Holzkiste - Balinese...
- Een houten doosje, Balinees.
   Korpustyp: Untertitel
Zusammengesetzte Verpackung, Kunststoffbehälter in Holzkiste
Zak, van textiel, waterbestendig
   Korpustyp: EU DGT-TM
Holzkiste Wer hat mich ein wenig.
Al die juweeltjes, die ik van Skinny kreeg.
   Korpustyp: Untertitel
Zusammengesetzte Verpackung, Glasbehälter in Holzkiste YS
Vat, van staal, afneembaar deksel QB
   Korpustyp: EU DGT-TM
Meinst du eine Holzkiste aus Kiefer?
Bedoel je zo'n schrootjeskist?
   Korpustyp: Untertitel
Agent Stanley Goodspeed... und Trainee Marvin Isherwood überprüfen eine Holzkiste.
Stanley Goodspeed... en Marvin Isherwood inspecteren houten krat.
   Korpustyp: Untertitel
Hat mir gesagt, ich soll es in die Holzkiste stapeln.
lk moest het in de houtkist leggen.
   Korpustyp: Untertitel
Du wirst erst mit mir zusammenarbeiten, wenn du in einer Holzkiste liegst.
Op de dag dat jij meewerkt zit je in een houten doos.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn ihr mich aus Birmingham raus haben wollt, wird das in einer Holzkiste sein müssen.
Als jullie me uit Birmingham willen hebben, zal dat in een doodskist moeten zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Krümmst du unserer Ada nur ein Haar, verfrachte ich dich persönlich in eine Holzkiste.
Als je Ada ook maar aanraakt, dan stop ik je zelf in een doodskist.
   Korpustyp: Untertitel
Es wäre ja noch schöner, wenn jeder unsere Holzkiste kaufen könnte.
Niet iedereen is geschikt om hout en spijkers te bezitten.
   Korpustyp: Untertitel
Zusammengesetzte Verpackung, Kunststoffbehälter in Holzkiste YF Zusammengesetzte Verpackung, Kunststoffbehälter in Kunststofftrommel YL
Verpakking, voor demonstratiedoeleinden, van kunststof IC
   Korpustyp: EU DGT-TM
Robin Hood hat eben mit einer Holzkiste einen meiner Männer niedergeschlagen!
Robin Hood sloeg een van ons met een houten doos buiten westen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stamme aus einem Land, wo ich jedes Mal, wenn ich zum Supermarkt gehe, einen Mann auf einem Moped mit einer Holzkiste hinten fahren sehe.
Ik kom van het platteland en als ik daar naar de supermarkt ga, kom ik steevast een man tegen op een brommer met een houten kistje achterop.
   Korpustyp: EU
Zu wissen, was jemand will... kann dir eine Menge darüber verraten, wer sie sind, also wenn das, was sie haben wollen, in einer Holzkiste daherkommt, die du nicht öffnen darfst, musst du vielleicht deinen Kofferraum
Te weten wat iemand wil, kan je veel over hem vertellen. Dus als wat ze willen in een houten krat zit dat je niet open mag maken, kun je je kofferbak tot röntgenapparaat omtoveren.
   Korpustyp: Untertitel