linguatools-Logo
29 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Inhibition remming 19 inhibitie 6 werking van de inhibitoren

Verwendungsbeispiele

Inhibition remming
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Pharmakodynamische Effekte Beim Menschen wurde eine dosisabhängige Inhibition der Faktor-Xa-Aktivität beobachtet.
Farmacodynamische effecten Dosisafhankelijke remming van factor Xa-activiteit werd geobserveerd bij mensen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Das Potenzial zur Inhibition von CYP2B6 oder 2C8 wurde nicht untersucht.
Het potentieel voor remming van CYP2B6 of 2C8 werd niet bestudeerd.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Zonisamid übt zusätzlich eine modulatorische Wirkung auf die GABA-vermittelte neuronale Inhibition aus.
Zonisamide heeft ook een modulerend effect op GABA-gemedieerde neuronale remming.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Inhibition von Faktor Xa unterbricht den intrinsischen und extrinsischen Weg der Gerinnungskaskade, wobei sowohl die Bildung von Thrombin als auch Blutgerinnseln inhibiert wird.
Remming van factor Xa onderbreekt de intrinsieke en extrinsieke route van de bloedstollingscascade, met als gevolg remming van zowel trombineformatie als de stolselvorming.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In-vitro-Wechselwirkungsstudien ergaben keine Inhibition oder Induktion der wichtigsten Isoenzyme von Cytochrom P450.
Interactieonderzoeken in vitro lieten geen enkele remming of inductie zien van de belangrijkste iso-enzymen van cytochroom P450.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Nach wiederholter täglicher Gabe über sieben Tage wird eine Inhibition der Magensäuresekretion in Höhe von ungefähr 90% erreicht.
Na herhaalde dagelijkse toediening gedurende zeven dagen wordt circa 90% remming van de maagzuursecretie bereikt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Caspofungin bewirkte in klinischen Studien weder eine Induktion noch eine Inhibition des CYP3A4-Metabolismus anderer Arzneimittel.
In klinisch onderzoek gaf caspofungine geen inductie of remming van het CYP3A4- metabolisme van andere geneesmiddelen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Diese Effekte können mit der pharmakodynamischen Wirkungsweise in Verbindung gebracht werden, nämlich mit der Inhibition der Nucleotidsynthese in sensitiven Zellen.
Deze effecten kunnen gerelateerd zijn aan de farmacodynamische werkingswijze, d.w.z. remming van nucleotidesynthese in gevoelige cellen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Diese Effekte können mit der pharmakodynamischen Wirkungsweise in Verbindung gebracht werden, nämlich mit der Inhibition der Nucleotidsynthese in sensitiven Zellen.
Deze effecten kunnen gerelateerd zijn aan de farmacodynamische werkwijze, d. w. z. remming van nucleotidesynthese in gevoelige cellen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Eine Hemmung der COX-1 (bestimmt durch die ex vivo Inhibition von Thromboxan B2) bei bis zu 800 mg in gesunden Probanden tritt nicht auf.
In gezonde vrijwilligers is er tot 800 mg geen significante remming van COX-1 (vastgesteld als ex vivo remming van thromboxaan B2).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


manuelle Inhibition manuele uitsluiting
laterale Inhibition afremmen van een aangrenzend neuron
laterale inhibitie
seitliche Inhibition laterale inhibitie
Inhibition der Kollagensynthese remming van collageenvorming
Haemagglutinations-Inhibitions-Test hemagglutinatieremmingstest
haemagglutinatie-inhibitieproef

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "Inhibition"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Chloride verhindern wegen ihres Eindringsvermoegen die Inhibition
chloriden voorkomen door hun penetratievermogen de corrosieremmende werking
   Korpustyp: EU IATE
Forschungsarbeiten ueber die Inhibition der zytotoxischen Wirkung des Quartzes
onderzoekingen naar het belemmeren van de cytotoxische werking van kwarts
   Korpustyp: EU IATE
Daher ist eine Inhibition durch Azacitidin in klinisch erreichbaren Plasmakonzentrationen unwahrscheinlich.
Daarom is enzyminhibitie door azacitidine bij klinisch bereikbare plasmaconcentraties onwaarschijnlijk.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Dieses bewirkt eine Inhibition der Virusreplikation oder, falls es dennoch zur Replikation kommt, eine Unfähigkeit der nächsten Virengeneration, die Zelle zu verlassen.
Indien replicatie toch voorkomt, kunnen de nieuwe virusdeeltjes de cel niet verlaten.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Dieses bewirkt eine Inhibition der Virusreplikation oder, falls es dennoch zur Replikation kommt, eine Unfähigkeit der nächsten Virengeneration, die Zelle zu verlassen. eim
Indien replicatie toch voorkomt, kunnen de nieuwe virusdeeltjes de cel niet verlaten.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Folglich kann der Metabolismus und damit die Clearance von Repaglinid durch Arzneimittel verändert werden, die diese Cytochrom-P-450-Enzyme durch Inhibition oder Induktion beeinflussen.
Het gevolg daarvan is dat het metabolisme, en dus ook de klaring van repaglinide, veranderd kan worden door geneesmiddelen die deze cytochroom P-450 enzymen remmen of induceren.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Die Inhibition ist dosisabhängig und reversibel und der Effekt wirkt sich sowohl auf die basale als auch auf die stimulierte Magensäuresekretion aus.
Het effect is van toepassing op zowel de basale als gestimuleerde maagzuursecretie.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Glimepirid inhibiert die Glucoseproduktion der Leber durch einen Anstieg der intrazellulären Fructose-2,6-bisphosphat-Konzentration, was wiederum zu einer Inhibition der Glykoneogenese führt.
Glimepiride remt de glucoseproductie in de lever door het verhogen van de intracellulaire concentratie van fructose-2,6 bisfosfaat, die op zijn beurt de gluconeogenese remt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Nach den In-vitro-Daten scheint der Interaktionsmechanismus nicht auf der Inhibition des CYP450-vermittelten Metabolismus zu beruhen, der genaue Mechanismus bleibt jedoch unbekannt.
Op basis van de in vitro gegevens blijkt het mechanisme van de wisselwerking niet te wijten te zijn aan afremming van een door CYP450 gemedieerd metabolisme, maar het exacte mechanisme is vooralsnog niet opgehelderd.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Basierend auf In-vitro-Studien wird durch Etoricoxib keine Inhibition der Cytochrom(CYP)-P450- Isoenzyme 1A2, 2C9, 2C19, 2D6, 2E1 oder 3A4 erwartet.
Op grond van in-vitro-onderzoek wordt niet verwacht dat etoricoxib de cytochromen P450 (CYP) 1A2, 2C9, 2C19, 2D6, 2E1 of 3A4 remt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Die Anwendung von Lornoxicam kann, wie jedes Arzneimittel mit bekannter Inhibition der Cyclooxygenase/Prostaglandin-Synthese, die Fertilität beeinträchtigen und ist deshalb für Frauen, die eine Schwangerschaft planen, nicht empfohlen.
Het gebruik van lornoxicam, net zoals elk ander gekend geneesmiddel dat de cyclooxygenase/ prostaglandine synthese remt, kan de fertiliteit verstoren en is niet aanbevolen bij vrouwen die zwanger willen worden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In zwei Studien zur Kanzerogenität an Ratten führte Lansoprazol zu einer dosisabhängigen ECL-Zell- Hyperplasie im Magen und zu ECL-Zell-Karzinoiden verbunden mit einer Hypergastrinämie aufgrund der Inhibition der Säuresekretion.
Bij twee onderzoeken naar carcinogeniteit in ratten produceerde lansoprazol dosisgerelateerde gastrische ECL-celhyperplasie en ECL-celcarcinoïden geassocieerd met hypergastrinemie als gevolg van zuursecretie.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Mittels geeigneter Software die OD-Werte und, ausgehend von dem für die Antigenkontrollvertiefungen gemessenen Mittelwert, die Werte der Hemmung in Prozent (percentage inhibition, PI) für Test- und Kontrollseren ausdrucken.
Print de waarden van de optische dichtheid (OD) en het inhibitiepercentage (IP) voor de test- en controlesera, gebaseerd op de gemiddelde waarde voor de antigeencontroleputjes, uit met gebruikmaking van een speciaal softwarepakket.
   Korpustyp: EU DGT-TM