Außerdem ist eine Gefahr von Körperschäden besonders dann gegeben, wenn kleine Teile oder Abschnitte leicht gelöst werden können.
Bovendien is het risico van lichamelijkletsel vooral ernstig wanneer kleine stukjes of segmenten gemakkelijk kunnen worden losgemaakt.
Korpustyp: EU DGT-TM
Flüssigkeiten, Dämpfe und Gase in dem Spielzeug keine so hohen Temperaturen oder Drücke erreichen, dass bei ihrem Entweichen — soweit dieses Entweichen für das ordnungsgemäße Funktionieren des Spielzeugs unerlässlich ist — Verbrennungen oder sonstige Körperschäden verursacht werden können.
de temperatuur of druk van de vloeistoffen en gassen in het speelgoed niet zo hoog kunnen oplopen dat deze, indien zij om andere redenen dan voor de goede werking van het speelgoed ontsnappen, brandwonden of ander lichamelijkletsel kunnen veroorzaken.
Korpustyp: EU DGT-TM
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Körperschaden"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Als ich diesmal nach Straßburg abreiste, wurde ich von mehreren Personen am Flughafen verabschiedet, darunter auch eine ältere Rentnerin mit einem beklagenswerten schweren Körperschaden, der durch ein hoch gefährliches, in der Europäischen Union in Verkehr gebrachtes Produkt verursacht worden war.
Toen ik voor deze vergaderperiode naar Straatsburg vertrok, werd ik op het vliegveld door een groot aantal personen uitgezwaaid. Daarbij was ook een oudere gepensioneerde vrouw.