linguatools-Logo
34 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Kreisel gyroscoop 6 tol 4 rotonde 2 draaiende trommel
tegengesteld draaiende trommels
vorktol
rond verkeersplein

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Kreisel gyroscopen 9

Verwendungsbeispiele

Kreisel gyroscopen
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Trägheitsnavigationssystemen oder Astro-Kreiselkompassen, die von Nummer 7A001 oder 7A002 erfasste Beschleunigungsmesser oder Kreisel enthalten,
traagheidsnavigatiesystemen of astrogyrokompassen die versnellingsmeters of gyroscopen bevatten die zijn bedoeld in 7A001 of 7A002;
   Korpustyp: EU DGT-TM
dynamische Auswuchtvorrichtungen für Kreisel,
dynamische uitbalanceerbanken voor gyroscopen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Kreisel und Drehratensensoren mit einer der folgenden Eigenschaften und besonders konstruierte Bestandteile hierfür:
Gyroscopen, en hoekbewegingsenoren, met één of meer van de volgende kenmerken en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen:
   Korpustyp: EU DGT-TM
‚Rotationsmassenkreisel‘ (spinning mass gyros) sind Kreisel, die eine ständig rotierende Masse verwenden, um eine Winkelveränderung zu messen.
‚gyroscopen met draaimassa’ zijn gyroscopen die gebruikmaken van een continu roterende massa voor het waarnemen van de hoekbeweging.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Trägheitsmessgeräte einschließlich Trägheitsmesseinheiten (Inertial Measurement Unit (IMU)) und Trägheitsreferenzsyteme (Inertial Reference System (IRS)), die von der Nummer 7A001 oder 7A002 erfasste Beschleunigungsmesser oder Kreisel enthalten, und besonders konstruierte Bestandteile hierfür.
traagheidsmeetapparatuur waaronder traagsheidsmetingseenheden (IMU), traagheidsreferentiesystemen (IRS), met versnellingsmeters en of gyroscopen, bedoeld in 7A001 of 7A002, en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Beschleunigungsmesser, die von Unternummer 7A001a3 oder 7A001b oder Nummer 7A101 erfasst sind, oder Kreisel die von Unternummer 7A002 oder 7A102 erfasst sind, oder
versnellingsmeters als bedoeld in 7A001.a.3., 7A001.b. en 7A101 of gyroscopen als bedoeld in 7A002 en 7A102; of
   Korpustyp: EU DGT-TM
Kreisel und Winkel- oder Drehbeschleunigungsmesser mit einer der folgenden Eigenschaften und besonders konstruierte Bestandteile hierfür:
Gyroscopen, en hoek- of rotatieversnellingsmeters, met één of meer van de volgende kenmerken en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Kreisel und Drehratensensoren mit einer der folgenden Eigenschaften und besonders konstruierte Bestandteile hierfür:
Gyroscopen en hoekbewegingsensoren, met één of meer van de volgende kenmerken en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen:
   Korpustyp: EU DGT-TM
(Rotationsmassenkreisel (spinning mass gyros) sind Kreisel, die eine ständig rotierende Masse verwenden, um eine Winkelveränderung zu messen.)
Noot:7A002.b heeft geen betrekking op gyroscopen met draaimassa (gyroscopen met draaimassa zijn gyroscopen die gebruikmaken van een continu roterende massa voor het waarnemen van hoekbeweging).
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Kreisel-Rübensammler roterende opraper
Simcar-Kreisel Simcar-beluchter
gefesselter Kreisel noordzoekende gyroscoop
nordsuchender Kreisel noordzoekende gyroscoop
richtungweisender Kreisel noordzoekende gyroscoop
momentenfreier Kreisel richtingsvasthoudende gyroscoop
trockener Kreisel droge gyroskoop
elektrostatischer Kreisel elektrostatisch gelagerde gyroskoop
schwimmender Kreisel drijvende gyroskoop
Laser-Kreisel lasergyro
unsymmetrischer Kreisel asymmetrische gyro
freier Kreisel vrije gyroscoop
symmetrischer Kreisel symmetrische gyroscoop
Dichmomenterzeuger-Kreisel gyrokoppelmotor
Kreisel-Neueinstellung herinstelling van de gyroscoop
Kreisel-Belüfter wervelbeluchter
Vortair-Kreisel-Belüfter Vortair-beluchter
Richtung haltender Kreisel richtingsvasthoudende gyroscoop
elektrisch gelagerter Kreisel elektromagnetisch gelagerde gyroskoop
Hochlauf des Kreisels opstarten van de gyroscoop
mit hoher Geschwindigkeit rotierender Kreisel sneldraaiende gyrostaat
sneldraaiende gyroscoop

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kreisel"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Kreisel
Draaitol
   Korpustyp: Wikipedia
Kreisel-Drüsling
Toltrilzwam
   Korpustyp: Wikipedia
Spiel mit dem Kreisel, Rachel!
Draai de dreidel, Rachel
   Korpustyp: Untertitel
- Kreisel mal mit dem Dings
- Met je handen op je heupen
   Korpustyp: Untertitel
- Sohn, das ist ein Kreisel.
-Ze noemen het een droedel.
   Korpustyp: Untertitel
Und da beim Kreisel gehen Sie links.
Daar gaat u linksaf.
   Korpustyp: Untertitel
Du hast dich herumgewälzt wie ein Kreisel.
Het was echt onmogelijk.
   Korpustyp: Untertitel
Deswegen hat der Kreisel sich immer weitergedreht.
Daarom bleef de punt maar draaien.
   Korpustyp: Untertitel
Hier bist du sicher, das ist ein Kreisel...
Goed, hier ben je veilig, het is een rond punt.
   Korpustyp: Untertitel
Landebahn 26. Und ich hab 260 auf dem Kreisel.
Landingsbaan op 26 graden en de koersaanwijzer ook.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, auf Tafel sieben, Kreisel zwei, Energie zur Aufwärmung.
Oké, Jack, op paneel zeven, b-mag twee, opwarmen.
   Korpustyp: Untertitel
Er drehte sich wie ein Kreisel, aber in Zeitlupe.
Hij tolde in 't rond, maar dan in slowmotion.
   Korpustyp: Untertitel
Alles klar, hör zu, die Securitys schauen auf den Kreisel.
Luister, de bewakers kijken naar een herhalend beeld.
   Korpustyp: Untertitel
- Das ist toll! - Findest du? Aber weißt du, Rachel reimt sich nicht auf Kreisel.
Dat klinkt prima, maar Rachel rijmt niet op dreidel.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, sehen Sie, das ist mein Standort. Es fahren etwa 10.000 Autos um diesen Kreisel.
Dit is de locatie, in deze cirkel heb je 10.000 auto's.
   Korpustyp: Untertitel
Die größeren Fraktionen im Europäischen Parlament drehen sich wie Kreisel um die Rentenfrage.
De grotere fracties in het EP draaien als tollen om de pensioenproblematiek heen.
   Korpustyp: EU
(Inland-AIS-Erweiterung/abgeleitet von zertifiziertem Sensor (z. B. Kreisel) oder nicht zertifiziertem Sensor)
(Inland AIS uitbreiding/afgeleid van gecertificeerde sensor (bv. gyro) of niet-gecertificeerde sensor)
   Korpustyp: EU DGT-TM