linguatools-Logo
18 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Lagebesprechung briefing 2

Verwendungsbeispiele

Lagebesprechung briefing
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Ich beraume für 14 Uhr eine Lagebesprechung an.
We houden een briefing om 1 4.00 uur.
   Korpustyp: Untertitel
Und da ich keine Zeit habe, das zu widerlegen, sage ich nur danke für die Lagebesprechung.
- Gezien ik geen tijd heb om dat tegen te spreken, bedank ik jullie voor de briefing.
   Korpustyp: Untertitel

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lagebesprechung"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Lagebesprechung... im Kommandoraum.
Een situatie in de Situation Room.
   Korpustyp: Untertitel
Er beginnt mit der Lagebesprechung.
Hij gaat instructies geven.
   Korpustyp: Untertitel
In 10 Minuten ist Lagebesprechung!
Officierenappèl in tien minuten.
   Korpustyp: Untertitel
Die Lagebesprechung ist um 13 Uhr.
De bespreking is om één uur.
   Korpustyp: Untertitel
Hast du die neue Lagebesprechung bekommen?
Heb je het verhoog kunnen maken?
   Korpustyp: Untertitel
Lagebesprechung mit dem Krisenteam um 6.00 Uhr.
Er is 'n voorlichting om 6 uur in de 'Situation Room'.
   Korpustyp: Untertitel
Seit der irren Lagebesprechung gibts nichts Neues.
Je maakte ons gek met de debriefing.
   Korpustyp: Untertitel
Die Lagebesprechung beginnt heute eine halbe Stunde früher.
Het overleg begint een halfuur eerder.
   Korpustyp: Untertitel
Versammeln Sie die Abteilungsleiter zur Lagebesprechung im Konferenzraum.
Okay, verzamel alle afdelingshoofden in de vergaderruimte, ik wil iedereen op een lijn.
   Korpustyp: Untertitel
Schnelle Eingreiftruppe Lagebesprechung Angriffspunkt war ein Softball-Spiel.
Het doel was een softbalwedstrijd.
   Korpustyp: Untertitel
Wir halten unsere Lagebesprechung heute hier ab, Peter.
We hebben hier vandaag een statusvergadering, Peter.
   Korpustyp: Untertitel
Hitler hat für heute ein Uhr eine militärische Lagebesprechung angesetzt.
Hitler heeft een spoedvergadering gepland, vandaag om één uur.
   Korpustyp: Untertitel
OK, nun zur Lagebesprechung, dann ist Show Time.
Oké, nog een keer doornemen, dan is het show time.
   Korpustyp: Untertitel
Und nun sind wir gut genug für die große Lagebesprechung des "Rocks"?
Nu zijn we ineens goed genoeg voor het geweldige bestuur van De Rock?
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe das Protokoll der Lagebesprechung aus dem Büro des Colonels.
lk heb de papieren voor debriefing van de kolonel.
   Korpustyp: Untertitel
Besprechungsraum in 5 Minuten. Lagebesprechung. Dexter hat eine Spur zu unserem Schützen gefunden.
Over 5 minuten naar de instructiekamer voor een beleidsplan.
   Korpustyp: Untertitel