Mauerziegel (ausg. aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden sowie feuerfeste Steine der Pos. 6902)
baksteen (m.u.v. die van diatomeeënaarde of van dergelijke kiezelaarden; vuurvaste stenen bedoeld bij post 6902)
Korpustyp: EU DGT-TM
Hourdis, Deckenziegel und dergl., aus keramischen Stoffen (ausg. Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden, feuerfeste Steine der Pos. 6902, Fliesen, gebrannte Pflastersteine, Boden- und Wandplatten der Pos. 6907 und 6908 sowie Mauerziegel)
baksteen, vloerstroken "bourdis", balkbekleding e.d. keramische artikelen (m.u.v. die van diatomeeënaarde of dergelijke kiezelaarden; vuurvaste stenen bedoeld bij post 6902; gebrande plavuizen, vloer- en bodemtegels bedoeld bij de posten 6907 en 6908; baksteen)
Korpustyp: EU DGT-TM
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Mauerziegel"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Sie ist in jedem... Mauerziegel, jedem Stein jedem Dachschiefer.
Ze is in elke steen, elke lei op het dak.
Korpustyp: Untertitel
Mauerziegel, Hourdis, Deckenziegel und dergleichen, aus keramischen Stoffen
Bakstenen, vloerstroken (hourdis), balkbekleding en dergelijke niet-vuurvaste keramische artikelen
Korpustyp: EU DGT-TM
CPA 23.32.11: Mauerziegel, Hourdis, Deckenziegel und dergleichen, aus keramischen Stoffen