linguatools-Logo
369 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Personal personeel 7.060 mankracht 29 personele middelen 18 menselijke hulpbronnen 6 personeelsformatie 2 menselijk potentieel 1

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Person persoon 32.566
von Person zu Person mens-tot-mens
verantwortliche Person verantwoordelijke persoon 94
natürliche Person natuurlijke persoon 148 natuurlijk persoon 29
Personal Computer microcomputer
freigabeberechtigtes Personal certificeringspersoneel 18 gemachtigde
Bereichsleiter Personal Sectorhoofd Personeelszaken
abgestellte Person gedetacheerd persoon
unverheiratete Person vrijgezel
verheiratete Person gehuwde persoon
verwitwete Person weduwschap
vertriebene Person ontheemde
steuerpflichtige Person belastingplichtige 1
anspruchsberechtigte Person rechtverkrijgende
rechthebbende
berechtigte Person onderhoudsgerechtigde 23 tot onderhoud gerechtigde
alimentatiegerechtigde
juristische Person lichaam met rechtspersoonlijkheid
Personal-Computer persoonlijke computer
pc
fliegendes Personal boordpersoneel 1
versicherte Person verzekerde
sorgeberechtigte Person persoon met gezagsrecht
schutzbedürftige Person kwetsbare persoon 2
überwachte Person subject van de interceptie
übergebene Person persoon die wordt uitgeleverd
schuldunfähige Person ontoerekeningsvatbare
betreuungsbedürftige Person afhankelijke persoon
pflegebedürftige Person afhankelijke persoon
betroffene Person datasubject
betrokkene
zuständige Person gemachtigde
gemachtigd persoon
gemachtigd functionaris
vertretene Person vertegenwoordigde persoon
qualifizierte Person deskundige
vermisste Person vermiste persoon 8 vermiste 1
auszuliefernde Person betrokkene
vorgeschobene Person tussenpersoon
zahlungsunfähige Person onvermogende

Person persoon
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Shy Shen ist keine Person, sondern eine Liste.
Chi Chin is geen persoon, maar een lijst.
   Korpustyp: Untertitel
NovoMix 30 darf nur von einer Person verwendet werden.
NovoMix 30 mag maar door één persoon worden gebruikt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
NovoMix 70 sollte nur von einer Person verwendet werden.
NovoMix 70 mag maar door één persoon worden gebruikt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Ted, warum ist da nur eine Person in Ihrer Klasse?
Ted, waarom zit er maar één persoon in de klas?
   Korpustyp: Untertitel
Insulatard Penfill darf nur von einer Person benutzt werden.
Insulatard Penfill mag maar door één persoon worden gebruikt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Barbara ist eine sehr gemeine Person und sagt, wie es ist und...
Barbara is een gemeen persoon en zegt waar het op staat, en...
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Personal

269 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Person
Categorie:Persoon
   Korpustyp: Wikipedia
Normale Person.
Ja, een normaal iemand.
   Korpustyp: Untertitel
Juristische Person
Rechtspersoon
   Korpustyp: Wikipedia
Guerilla (Person)
Categorie:Guerrillastrijder
   Korpustyp: Wikipedia
Organisator (Person)
Organisator
   Korpustyp: Wikipedia
Person (Kreuzzüge)
Categorie:Persoon in de kruistochten
   Korpustyp: Wikipedia
KZ-Personal
Categorie:Naziconcentratiekamppersoneel
   Korpustyp: Wikipedia
Person (Judentum)
Categorie:Joden
   Korpustyp: Wikipedia
Star (Person)
Ster (status)
   Korpustyp: Wikipedia
Person (Nintendo)
Categorie:Werknemer bij Nintendo
   Korpustyp: Wikipedia
Medium (Person)
Medium (esoterie)
   Korpustyp: Wikipedia
Vermisste Person
Vermissing
   Korpustyp: Wikipedia
Person (Zionismus)
Categorie:Zionist
   Korpustyp: Wikipedia
Esra (Person)
Ezra (priester)
   Korpustyp: Wikipedia
Person (Comic)
Lijst van stripauteurs
   Korpustyp: Wikipedia
Rentier (Person)
Rentenier
   Korpustyp: Wikipedia
Person (Pflege)
Categorie:Verpleegkundige
   Korpustyp: Wikipedia
Balak (Person)
Balak
   Korpustyp: Wikipedia
Jitro (Person)
Jetro
   Korpustyp: Wikipedia
Person widersetzte sich. Person verstarb.
De verdachte verzette zich, de verdachte is dood.
   Korpustyp: Untertitel
- Von Person zu Person verschieden.
- Dat verschilt van mens tot mens.
   Korpustyp: Untertitel
 Derzeitige Anschrift der verpflichteten Person/berechtigten Person
 Huidig adres van de onderhoudsplichtige/onderhoudsgerechtigde
   Korpustyp: EU DGT-TM
 Einkommen der verpflichteten Person/berechtigten Person
 Inkomsten van de onderhoudsplichtige/onderhoudsgerechtigde
   Korpustyp: EU DGT-TM
Anschrift der verpflichteten Person/berechtigten Person:
Adres van de onderhoudsplichtige/onderhoudsgerechtigde:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vermögen der verpflichteten Person/berechtigten Person:
Vermogen van de onderhoudsplichtige/onderhoudsgerechtigde:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Erkennen Sie die Person?
Herken je het gezicht?
   Korpustyp: Untertitel
Zehn Euro pro Person.
- Tien euro per man.
   Korpustyp: Untertitel
Wahrscheinlich irgendeine wichtige Person.
Hij is vast heel belangrijk.
   Korpustyp: Untertitel
Wie eine normale Person.
Net als ieder ander.
   Korpustyp: Untertitel
-die Person von Berlin.
- Iemand uit Berlijn.
   Korpustyp: Untertitel
Die Person ist unfähig...
Men is niet in staat...
   Korpustyp: Untertitel
- als jene Person.
ls er iets aan de hand?
   Korpustyp: Untertitel
Melde eine vermisste Person.
Zeg dat er iemand wordt vermist.
   Korpustyp: Untertitel
Dafür suche ich Personal.
lk heb hulp nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, nur eine Person.
Nee, eentje maar.
   Korpustyp: Untertitel
Computer, eine Person hochbeamen.
Computer, één om op te stalen.
   Korpustyp: Untertitel
- Mit einer anderen Person?
lk krijg een baby.
   Korpustyp: Untertitel
Mit einer fremden Person.
- met een vreemde vrouw.
   Korpustyp: Untertitel
Die Person... stirbt einfach.
- Je gaat gewoon... dood.
   Korpustyp: Untertitel
- Diese starke, selbstsichere Person.
Een sterke, zelfverzekerde vrouw.
   Korpustyp: Untertitel
Zugriff auf Person 4.
Mijn vrouw kan zich niet verdedigen.
   Korpustyp: Untertitel
- Der Doctor... neugierige Person.
De Doctor. Nosey Parker.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, die italienische Person.
Juist, de Italiaan.
   Korpustyp: Untertitel
- Eine dritte Person.
- Een derde aanwezige.
   Korpustyp: Untertitel
Wer ist diese Person?
Hoe ken jij hem?
   Korpustyp: Untertitel
Es ist eine Person.
Het is een mens.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Person zum Beamen.
Een om op te stralen.
   Korpustyp: Untertitel
Achtung, die Person dort.
Daar! Daar aanvallen.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Person sagt Ihnen:
Hoepel maar een eind op, nepagent.
   Korpustyp: Untertitel
- Zugriff auf Person 4.
Ga naar doelwit vier.
   Korpustyp: Untertitel
nicht mehr dieselbe Person.
Je bent niet dezelfde.
   Korpustyp: Untertitel
- Erkennen Sie die Person?
Herkent u deze vrouw?
   Korpustyp: Untertitel
Kennen Sie diese Person?
Kent u deze vrouw?
   Korpustyp: Untertitel
Sie entlassen massiv Personal.
Heb je ooit een massaal ontslag gezien?
   Korpustyp: Untertitel
Eine sehr verschlagene Person.
Een heel gevaarlijk individu.
   Korpustyp: Untertitel
- Eine normale Person.
Kortom, een normaal mens.
   Korpustyp: Untertitel
Schulung fürs technische Personal.
- Ja, naar een technische lezing.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin eine Person.
lk ben een mens.
   Korpustyp: Untertitel
Dafür haben wir Personal.
Daar hebben we bedienden voor.
   Korpustyp: Untertitel
Computer, eine Person hochbeamen.
Computer, één om op te stralen.
   Korpustyp: Untertitel
Die Unschuld in Person.
Het toonbeeld van onschuld.
   Korpustyp: Untertitel
Reform der Kommission - Personal
Hervorming van de Commissie - menselijk kapitaal
   Korpustyp: EU
Wer ist diese Person?
Om wie gaat het?
   Korpustyp: Untertitel
Eine Person, weiblich, over.
Eén inzittende, een vrouw.
   Korpustyp: Untertitel
Die... zweite Person?
Die ander? Echt waar?
   Korpustyp: Untertitel
Ich liebe diese Person.
Lk hou van die griet.
   Korpustyp: Untertitel
Tisch für eine Person?
Jij bent een lastige onderhandelaar, Tiana.
   Korpustyp: Untertitel
- Das ist die Person,
Maak dit niet allemaal goed.
   Korpustyp: Untertitel
Macht eure Person geltend.
Goed, sta je mannetje.
   Korpustyp: Untertitel
- Eine Person enttäuschte uns.
- lk denk van wel.
   Korpustyp: Untertitel
Seien Person ist abstoßend.
Zijn persoonlijkheid is weerzinwekkend.
   Korpustyp: Untertitel
Eine junge weibliche Person.
Van de vrouwelijke kunne.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Person fehlt noch.
Er ontbreekt nog iemand.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Mittagsreservierung dieser Person...
Die reservering die niet kwam opdagen...
   Korpustyp: Untertitel
Pro Person ein Brot.
Er is voor ieder een broodje!
   Korpustyp: Untertitel
- Die Güte in Person.
-Ze was een heilige.
   Korpustyp: Untertitel
Person hat Nukleare Infos.
Hij had nucleaire gegevens.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist die Person?
ls hij de individu?
   Korpustyp: Untertitel
Eine Person meines Vertrauens.
Ze is een betrouwbare bondgenoot.
   Korpustyp: Untertitel
Er bat mich personally?
lk heb 'n afspraak voor Emma.
   Korpustyp: Untertitel
Noch eine tote Person!
- Nog een dode.
   Korpustyp: Untertitel
Person an Deck!
-Eerste opvarende op 't dek.
   Korpustyp: Untertitel
Person an Deck.'
Tweede opvarende op 't dek.
   Korpustyp: Untertitel
Person des Liberalismus
Categorie:Liberaal
   Korpustyp: Wikipedia
Person des Libertarismus
Categorie:Libertariër
   Korpustyp: Wikipedia
Segway Personal Transporter
Segway PT
   Korpustyp: Wikipedia
Person (Trojanischer Krieg)
Categorie:Personage in werk van Homerus
   Korpustyp: Wikipedia
Personal Digital Assistant
Categorie:Personal digital assistant
   Korpustyp: Wikipedia
Personal Information Manager
Categorie:Personal information manager
   Korpustyp: Wikipedia
Person als Thema
Categorie:Persoon als thema
   Korpustyp: Wikipedia
Person der Pfadfinderbewegung
Categorie:Persoon bij scouting
   Korpustyp: Wikipedia
Person (12. Jahrhundert)
Categorie:Persoon in de 12e eeuw
   Korpustyp: Wikipedia
Person im Sezessionskrieg
Categorie:Persoon in de Amerikaanse Burgeroorlog
   Korpustyp: Wikipedia
Person der Amerikanischen Revolution
Categorie:Persoon in de Amerikaanse Onafhankelijkheidsoorlog
   Korpustyp: Wikipedia
Person im Dreißigjährigen Krieg
Categorie:Persoon in de Dertigjarige Oorlog
   Korpustyp: Wikipedia
Person im Ersten Weltkrieg
Categorie:Persoon in de Eerste Wereldoorlog
   Korpustyp: Wikipedia
Person im Hundertjährigen Krieg
Categorie:Persoon in de Honderdjarige Oorlog
   Korpustyp: Wikipedia
Person im Russischen Bürgerkrieg
Categorie:Persoon in de Russische Burgeroorlog
   Korpustyp: Wikipedia
Person im Spanischen Bürgerkrieg
Categorie:Persoon in de Spaanse Burgeroorlog
   Korpustyp: Wikipedia
Person im Achtzigjährigen Krieg
Categorie:Persoon in de Tachtigjarige Oorlog
   Korpustyp: Wikipedia