linguatools-Logo
51 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Pommes frites patat 20 friet 9

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Pommes frites frieten 6

Verwendungsbeispiele

Pommes frites patat
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Vielleicht besorgen wir uns Cheeseburger, Pommes frites und Coca-Cola.
Misschien halen we een cheeseburger, patat en coca-cola.
   Korpustyp: Untertitel
Einen Burger, Pommes frites und eine Cola.
- Een hamburger, patat en een Coke.
   Korpustyp: Untertitel
- Nein. Ich kann doch keine Pommes frites essen!
- lk kan geen patat eten.
   Korpustyp: Untertitel
Ich trage eine Uniform, grille Burger und salze Pommes frites.
Hamburgers bakken... zout over de patat gooien.
   Korpustyp: Untertitel
Dann, so wie Pommes frites oder sowas.
En dan doe je het net als met patat.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Pommes-frites-Schneider fritessnijder
Schaumloeffel fuer Pommes-frites schuimspaan voor frites
vorfritierte Pommes frites voorgebakken patates frites

37 weitere Verwendungsbeispiele mit "Pommes frites"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Sie nahm Pommes frites.
Ze pakte wat frietjes.
   Korpustyp: Untertitel
Ich mag diese Pommes frites.
lk ben gek op Franse patatjes.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe Pommes Frites bestellt.
Heb ik geen frietjes besteld?
   Korpustyp: Untertitel
- Unsere Pommes Frites sind fabelhaft.
- Je patatjes zijn heerlijk.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, nehmen Sie Pommes Frites.
Maak je geen zorgen.
   Korpustyp: Untertitel
- Möchten Sie Pommes Frites dazu?
Wil je daar frietjes bij?
   Korpustyp: Untertitel
Bring die Ente mitsamt Pommes frites.
Breng die eend, met frietjes.
   Korpustyp: Untertitel
Nicht zu viele Pommes frites, Velma.
Kalm aan met die frietjes, Velma.
   Korpustyp: Untertitel
Es gab Pommes Frites und Kakao.
We aten frietjes en dronken chocoaldemelk.
   Korpustyp: Untertitel
In der Koranschule gab's Pommes frites.
We kregen Franse frietjes op de Islamitische school.
   Korpustyp: Untertitel
- Weil das nur Pommes frites sind.
Omdat dat patatjes zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Einen JD-Burger mit Pommes frites. Mit extra Gürkchen.
lk heb 'n dubbele burger en frietjes, en extra pickels.
   Korpustyp: Untertitel
Zum Pier um ein paar Pommes frites zu holen.
- Die lekkere patatjes halen.
   Korpustyp: Untertitel
Hähnchen schmeckt am besten mit Pommes Frites, Salat,
De kip is het lekkerst met wat frietjes, een gemengde salade, champignons...
   Korpustyp: Untertitel
Ich werd mein Leben lang nach Pommes Frites riechen.
lk ruik als een goedkoop frietje.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hätte gerne etwas Eiscreme und Pommes Frites, bitte.
Goed ik ook niet. lk wil graag een ijsje en frietjes.
   Korpustyp: Untertitel
Wie wäre es mit etwas Eiscreme und Pommes Frites?
Smokey Wat dacht je van een ijsje en frietjes?
   Korpustyp: Untertitel
Meeresfrüchte für den Herrn und eine extra Portion Pommes frites.
Zeebanket voor meneer met extra frietjes.
   Korpustyp: Untertitel
Bringen Sie mir eine Lammkeule, Pommes Frites und Schokoladeneis.
lk wil graag Iamskoteletjes, frietjes en chocolade-ijs.
   Korpustyp: Untertitel
Aber wenn schon, dann mit Pommes frites. Aber egal.
Mocht je Slopy Joe maken, maak het dan met zoete aardappels.
   Korpustyp: Untertitel
Du riechst nach Pommes Frites und Verbrechen, Kumpel.
Je ruikt naar frietten en misdaad, kerel.
   Korpustyp: Untertitel
Nun, wir können immer sie für Pommes frites.
We kunnen er nog altijd frietjes van maken.
   Korpustyp: Untertitel
"Wollen Sie Pommes Frites und ein Soft Drink dazu?"
'Wilt u er frietjes bij?
   Korpustyp: Untertitel
Bei McDonald`s gab es anfänglich nur eine G röße für Pommes Frites. Sie hießen nur "Pommes".
Bijvoorbeeld: één formaat Franse Frietjes toen McDonald's begon en dat heette gewoon Frietjes.
   Korpustyp: Untertitel
Sie isst nur überbackenen Käse-Sandwich. Und Pommes frites und Ketchup.
Ze eet alleen gegrilde kaas en frietjes.
   Korpustyp: Untertitel
Pommes Frites habe ich auch für Sie. Und was Kaltes zu trinken.
lk heb ook frietjes meegebracht en een beker ijskoude frisdrank.
   Korpustyp: Untertitel
Mir wurde gesagt, dass meine Küsse wie Pommes frites sind. Man kann nach einem nicht aufhören.
Mijn kussen zijn als Franse frietjes, na eentje kan je niet meer stoppen.
   Korpustyp: Untertitel
Erzeugnisse aus Knollengemüsen (Mehl, Gries, Flocken, Kartoffelpüree und Chips) einschließlich gefrorener Zubereitungen wie Pommes frites.
Producten van knolgewassen (bloem, meel, vlokken, puree, schijfjes en chips), inclusief bevroren bereidingen zoals aardappelschijfjes.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Spezifische Angaben: Ausgangsmaterial: frische Kartoffeln, vorfrittierte Pommes frites oder Kartoffeltrockenerzeugnisse; andere Zutaten
Te verstrekken specifieke informatie: uitgangsmateriaal verse aardappelen of aardappelproducten, toevoeging van andere ingrediënten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sie und ich mögen sie, Ihre Schwiegermutter mag sie, alle mögen Pommes frites.
Jij en ik houden ervan, je schoonmoeder houdt ervan... iedereen houdt van frietjes.
   Korpustyp: Untertitel
Wird das Lebensmittel aus Kartoffelvorprodukten (vorfrittierten Pommes frites, Kartoffeltrockenerzeugnissen oder Teig) hergestellt, sind zwei Probenahmen pro Jahr nicht notwendig.
Indien het product uit aardappelproducten wordt bereid, is het niet nodig om tweemaal per jaar te bemonsteren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich wisch immer den Tresen ab, dann stellst du die Servietten und die Gläser hin, dann mache ich die Pommes frites.
lk maak altijd 't buffet schoon... en dan doe jij de servetten en de glazen en dan doe ik de frietjes.
   Korpustyp: Untertitel
Probenahme zweimal jährlich, März und November [2] Wird das Lebensmittel aus Kartoffelvorprodukten (vorfrittierten Pommes frites, Kartoffeltrockenerzeugnissen oder Teig) hergestellt, sind zwei Probenahmen pro Jahr nicht notwendig.
Bemonstering tweemaal per jaar, in maart en november [2] Indien het product uit aardappelproducten wordt bereid, is het niet nodig om tweemaal per jaar te bemonsteren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Spezifische Angaben: Ausgangsmaterial: Kartoffeln, vorfrittierte Pommes frites oder Kartoffeltrockenerzeugnisse; andere Zutaten; Angebotsform (frisch oder tiefgefroren); Zubereitungsempfehlung gemäß Anweisung auf der Verpackung.
Te verstrekken specifieke informatie: uitgangsmateriaal verse aardappelen of aardappelproducten, toevoeging van andere ingrediënten, vers of diepvriesproduct, bereidingswijze volgens het etiket.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Proben der Produkte sollten auf Einzelhandelsebene (also etwa in Supermärkten, kleineren Läden, Bäckereien, Pommes-frites-Verkaufsstellen und Restaurants) genommen werden, sofern die Rückverfolgbarkeit gewährleistet ist, oder in Produktionsstätten.
De producten moeten worden bemonsterd in de handel (bijvoorbeeld supermarkten, kleine winkels, bakkerijen, frietkramen, snackbars en restaurants), waar de traceerbaarheid goed is, of op productieplaatsen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Für Kartoffeln, die zum Verzehr als Speisekartoffeln oder Pommes frites gezüchtet werden, wird keine Subvention gezahlt, doch aufgrund des enormen Anstiegs der Produktion wurde es notwendig, eine Kontingentierung einzuführen.
Aardappelen die verbouwd werden om gegeten te worden of om er chips van te maken, kregen geen subsidies. De productie van zetmeelaardappelen schoot echter omhoog en daarom werd een quotaregeling noodzakelijk.
   Korpustyp: EU
Morgens stark gezuckerte Frühstücksflocken, fettarme Milch und Orangensaft-Konzentrat, vormittags Cracker mit Käsegeschmack, mittags 1 Cheeseburger im Vollkornbrötchen mit Pommes Frites und einer Cola, nachmittags 1 Schokopudding mit Trauben und abends Chicken-Nuggets mit einem Brötchen und grünen Bohnen aus der Dose.
-crackers met kaassmaak voor een ochtend snack, een cheeseburger op een volkoren broodje met Franse frietjes en een cola voor de lunch, chocoladepudding en druiven voor een snack in de middag, en kipnuggets met een koekje groene bonen in blik voor het diner ijs met een laag vetgehalte voor het toetje.
   Korpustyp: Untertitel