linguatools-Logo
13 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Postwertzeichen postwaarden 6 postzegel 2

Verwendungsbeispiele

Postwertzeichen postwaarden
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

TNT bezweifelt, dass die Deutsche Post ein Entgelt für die Exklusivlizenz für die Verwendung der vom Bundesministerium der Finanzen herausgegebenen Postwertzeichen gezahlt hat.
TNT betwijfelt dat Deutsche Post een vergoeding heeft betaald voor de uitsluitende vergunning voor het gebruik van door het Bondsministerie van Financiën uitgegeven postwaarden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ein Postdienstleister, der die Verwendung solcher Postwertzeichen beantragt, muss ein Entgelt zahlen und die Auslagen übernehmen.
Een postexploitant die een verzoek tot het gebruik van deze postwaarden indient, moet een vergoeding betalen en de daarmee verband houdende kosten voor zijn rekening nemen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Exklusivlizenz für die Verwendung der vom Bundesministerium der Finanzen herausgegebenen Postwertzeichen
Uitsluitende vergunning voor het gebruik van door het Bondsministerie van Financiën uitgegeven postwaarden
   Korpustyp: EU DGT-TM
Laut § 43 PostG 1997 sei die Befugnis, Postwertzeichen mit dem Aufdruck „Deutschland“ auszugeben, dem Bundesministerium der Finanzen vorbehalten.
Overeenkomstig artikel 43 PostG 1997 is de bevoegdheid om postwaarden met de opdruk „Deutschland” uit te geven, gereserveerd voor het Bondsministerie van Financiën.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sollte die Deutsche Post die vom Bundesministerium der Finanzen herausgegebenen Postwertzeichen tatsächlich unentgeltlich verwendet haben, dann würde dies, so das Vorbringen von TNT, eine rechtswidrige staatliche Beihilfe darstellen.
Mocht Deutsche Post de door het Bondsministerie van Financiën uitgegeven postwaarden daadwerkelijk zonder vergoeding hebben gebruikt, dan zou dit — zo TNT — onrechtmatige staatssteun vormen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nach § 54 PostG 1997 verfügte die Deutsche Post AG bis zum 31. Dezember 2007 über die Exklusivlizenz für vom Bundesministerium der Finanzen herausgegebene Postwertzeichen.
Overeenkomstig artikel 54 PostG 1997 beschikte Deutsche Post AG tot en met 31 december 2007 over een uitsluitende vergunning voor door het Bondsministerie van Financiën uitgegeven postwaarden.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


abgefallenes Postwertzeichen afgevallen postzegel
gemeinsames Postwertzeichen gemeenschappelijk postzegel
Postwertzeichen-Probedruck postzegel-proefdruk
Streifband mit eingedrucktem Postwertzeichen gezegelde adresband
Verkauf von Postwertzeichen verkoop van postzegels
Verschleiß von Postwertzeichen verkoop van postzegels
Ausgabe von Postwertzeichen uitgifte van postzegels
Entwertung eines Postwertzeichens afstempeling van een postzegel
Perforierung von Postwertzeichen perforatie van postzegels
Zähnung von Postwertzeichen perforatie van postzegels
Überdruck eines Postwertzeichens postzegelopdruk
opdruk van een postzegel
Postwertzeichen mit Zuschlag postzegel met toeslag
postzegel met bijslag
Postwertzeichen außer Kurs buiten gebruik gestelde postzegel
Nennwert eines Postwertzeichens nominale waarde van een postzegel
Nominalwert eines Postwertzeichens nominale waarde van een postzegel
Zahlung durch Postwertzeichen betaling met postzegels
Verkaufstelle für Postwertzeichen verkooppunt voor postzegels
Briefumschlag mit aufgedruckten Postwertzeichen gefrankeerde enveloppe
Karte mit aufgedruckten Postwertzeichen briefkaart
nicht entwertetes Postwertzeichen ongestempeld postvignet
Fälschung von Postwertzeichen namaak van postzegels
Nachahmung von Postwertzeichen namaak van postzegels
Abgabe von Postwertzeichen verkoop van postzegels en antwoordcoupons
Motiv eines Postwertzeichens postzegelmotief
Abstempelung eines Postwertzeichens afstempeling van een postzegel
Lochung von Postwertzeichen perforatie van postzegels
für ungültig erklärtes Postwertzeichen ongeldig verklaarde postzegel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Postwertzeichen"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Kartenbriefe, Postkarten „ohne Bilder“ und Korrespondenzkarten, aus Papier oder Pappe (ausg. mit aufgedruckten Postwertzeichen)
postbladen, briefkaarten en correspondentiekaarten, van papier of van karton (m.u.v. die gefrankeerd met een gedrukt postvignet;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Übergang zu einem längerfristigen Price-cap für Postwertzeichen (wie bei DPLP 2006 geschehen) führt vor allem zu einem deutlichen Anstieg des Volumenrisikos.
Met name de overschakeling naar een systeem op langere termijn met een plafond voor de postzegeltarieven (waarmee De Post in 2006 werd geconfronteerd) leidt tot een significante toename van het belang van het volumerisico.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bei der ersten Preisregulierungsart geht das betreffende Unternehmen ein relativ geringes Risiko ein, da die Preise der Postwertzeichen mit einer bestimmten Häufigkeit angepasst werden, so dass Einnahmen und Kosten ständig ausgeglichen sind.
De eerste soort prijsregulering brengt meestal een laag risico voor de betrokken onderneming met zich aangezien de postzegeltarieven op een relatief frequente basis aangepast worden om een constant financieel evenwicht te handhaven tussen opbrengsten en kosten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hinsichtlich der Festsetzung der Preise für Postwertzeichen stellt die Kommission fest, dass in den ersten drei Verwaltungsverträgen kein Price-Cap-Mechanismus wie im vierten Verwaltungsvertrag (der eine langfristige Preisbindung vorsieht) angewandt wird.
Wat het bepalen van de postzegeltarieven betreft, doet de Commissie opmerken dat er in de eerste drie beheerscontracten geen tariefplafondmechanisme wordt gebruikt dat vergelijkbaar is met het mechanisme in het vierde beheerscontract (d.w.z. op basis van een tariefvastlegging voor de lange termijn).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Kommission geht davon aus, dass der Preis eines Postwertzeichens für Sendungen erster Klasse in Großbritannien bei Anwendung des ermäßigten MwSt.-Satzes von 5 % um 0,3 Cent und bei Anwendung des Normalsatzes von 17,5 % um 5 Cent steigen würde.
De Commissie schat dat de prijs voor een priorbrief in Groot-Brittannië bijvoorbeeld met 0,3 eurocent zal stijgen als een verlaagd tarief van 5 procent wordt toegepast en met 5 eurocent als het normale BTW-tarief van 17,5 procent wordt toegepast.
   Korpustyp: EU